田卓艷
自我與他者:《喜福會(huì)》中的“中國(guó)形象”研究
田卓艷
(華中師范大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430079)
《喜福會(huì)》中的“中國(guó)形象”既展現(xiàn)了一定時(shí)期內(nèi)中國(guó)貧困、落后的一面,也表現(xiàn)出人物對(duì)苦難的面對(duì)與反思以及在苦難中對(duì)自我的找尋。“中國(guó)形象”的塑造表現(xiàn)出兩代人從矛盾到理解、融合的過(guò)程。這一過(guò)程體現(xiàn)出個(gè)人主義與集體主義、自由平等觀與家長(zhǎng)制的中美文化差異,體現(xiàn)出中美兩種文化和諧共處的可能性,中美兩種異質(zhì)文化可以以愛(ài)的包容心態(tài)取長(zhǎng)補(bǔ)短,兼容并蓄。
《喜福會(huì)》;中國(guó)形象;自我與他者;譚恩美
《喜福會(huì)》是譚恩美的處女作,講述了四個(gè)來(lái)自中國(guó)的移民家庭在美國(guó)發(fā)生的故事:1949年為逃避戰(zhàn)亂,她們來(lái)到美國(guó)并相聚在舊金山,為了互相交流與幫助而組織了一個(gè)麻將俱樂(lè)部“喜福會(huì)”。在異邦,她們經(jīng)常歡聚一堂,身著中國(guó)傳統(tǒng)服裝,烹飪中國(guó)菜肴,一起打麻將,講述在中國(guó)的往事,期望著在美國(guó)尋找到她們的運(yùn)氣和快樂(lè)。小說(shuō)就以“喜福會(huì)”為線索,講述“喜福會(huì)”里的四位母親及她們女兒的故事。這部作品的問(wèn)世在美國(guó)文學(xué)界引起極大的轟動(dòng),究其原因,與作品中所表現(xiàn)與刻畫的“中國(guó)形象”有著密切的關(guān)系。
“中國(guó)形象”,不僅指來(lái)自中國(guó)的四位母親及其在美國(guó)組建的家庭,也指作品中所出現(xiàn)的實(shí)在之物,如包括風(fēng)俗、飲食及制度、觀念等在內(nèi)的中國(guó)元素。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,形象學(xué)中的“形象”與我們一般意義上的“形象”不同。對(duì)此,孟華在《形象學(xué)研究要注重總體性與綜合性》一文中作了詳細(xì)的闡釋,“異國(guó)形象屬于對(duì)一種文化或一個(gè)社會(huì)的想象,因而就使形象學(xué)在兩個(gè)層面上都大大超出了文學(xué)本來(lái)意義上的范疇。從傳統(tǒng)的意義而言,對(duì)一個(gè)異國(guó)形象的研究勢(shì)必要涉及到‘人學(xué)’的全部?jī)?nèi)容:從異國(guó)人的長(zhǎng)相、膚色、體態(tài)這些人種學(xué)特征,到服飾、飲食、習(xí)俗,再到政治、制度、觀念……所有這一切,無(wú)一不是異國(guó)形象的有機(jī)組成成分?!盵1]《喜福會(huì)》中的“中國(guó)形象”即包括飲食文化與迷信思想兩個(gè)方面。
(一)飲食文化
《喜福會(huì)》中出現(xiàn)了大量具有中國(guó)飲食文化特色的食物,如餛飩、春卷、腌菜等,與之相對(duì)應(yīng)的則是巧克力、披薩、咖啡等具有西方飲食特色的食物。中國(guó)的飲食在《喜福會(huì)》中構(gòu)成了一個(gè)獨(dú)特的空間。
首先,食物是中國(guó)母親對(duì)兒女表達(dá)愛(ài)的一種方式。在吳精美家為慶賀中國(guó)農(nóng)歷新年而舉行的蟹宴上,盡管吳精美自從八歲的時(shí)候看到活生生的蟹被煮成鮮紅色就對(duì)蟹提不起興趣,但她面對(duì)這一盤紅彤彤的蟹依舊沒(méi)法拒絕她的媽媽。因?yàn)橹袊?guó)母親通常是通過(guò)食物來(lái)表現(xiàn)愛(ài)的,“她們對(duì)孩子的愛(ài),通常不是表現(xiàn)在擁抱和親吻上,而是堅(jiān)定又不斷地,給他們蒸湯團(tuán)、煮鴨肫干和螃蟹……”。[2]201
其次,食物清晰地體現(xiàn)了母女關(guān)系,被當(dāng)作是母女們交流思想的工具。中國(guó)出生的母親和美國(guó)出生的女兒通過(guò)中國(guó)食物的幫助,更好地了解彼此。吳精美的媽媽一直堅(jiān)持死蟹是連叫花子也不吃的,當(dāng)吳精美問(wèn)那為什么還要把那只垂死的蟹煮了,難道不怕客人挑到它,母親說(shuō):“只有你才會(huì)揀這只蟹,我早就料到了,人人都想揀好的?!盵2]206在母親心中,精美一直是一個(gè)為他人著想的善良的孩子,這從她把好的蟹讓給別人,自己寧愿吃死蟹的行為中就可以看出來(lái),而這些話母親平時(shí)不好意思表達(dá)出來(lái)。對(duì)于薇弗萊對(duì)女兒的羞辱,母親當(dāng)著眾人的面雖說(shuō)女兒天生就是沒(méi)有薇弗萊能干,但又告訴女兒不要在乎像“螃蟹”一樣橫行的薇弗萊的話,只管走自己的路??梢哉f(shuō),“蟹”這種食物使母親了解到女兒善良的本性,也使女兒感受到了母親不善表達(dá)的愛(ài),她們平日里不愿表露的情感通過(guò)食物得以傳達(dá)與宣泄。母親們除了用食物來(lái)表示愛(ài),還用食物來(lái)告誡或教育子女。為了教導(dǎo)麗娜不要浪費(fèi)食物,母親映映·圣克萊爾警告八歲的麗娜,她將來(lái)的丈夫臉上有幾顆麻子就取決于她在碗底剩下幾顆飯粒。
(二)迷信思想
1.相信巫術(shù)。許安梅的外婆病危了,“原先豐滿富態(tài)的她幾乎變成一堆發(fā)臭的爛肉。”[2]31為了挽救她的外婆,許安梅的母親在自己手臂上割下一片肉放進(jìn)藥鍋里,祈禱用一種未知的法術(shù)為自己的母親盡最后一次孝心。
2.相信鬼魂。琳達(dá)知道要想從洪家逃脫,唯一辦法就是讓丈夫休了自己。于是她利用婆婆對(duì)于鬼魂的篤信,說(shuō)在夢(mèng)里祖宗說(shuō)這門婚姻晦氣十足,警告她不能繼續(xù)和天余做夫妻,否則就會(huì)害死他。果然婆婆休了琳達(dá),接受了那個(gè)懷孕的女傭,抱上了“孫子”。
3.相信“五行”。吳素云用“五行”來(lái)評(píng)判與衡量周圍的人。“‘五行’是我老媽對(duì)生物化學(xué)的獨(dú)特理解。她說(shuō)人由五種元素組成:金、木、水、火、土。‘火’太盛脾氣就太暴躁,比如老爸。”[2]18不只吳素云相信“五行”之說(shuō),琳達(dá)的婆婆更是相信,在婚禮上,媒婆就宣讀了雙方的生辰八字,說(shuō)明兩人的八字相配,是天造地設(shè)的一對(duì)。在琳達(dá)生不出孩子的時(shí)候,婆婆又把媒婆叫來(lái)核算生辰八字和五行,最后媒婆得出的結(jié)論是女人必須五行缺一才能生出孩子,琳達(dá)本來(lái)五行缺金,卻因?yàn)榻Y(jié)婚時(shí)婆婆給的金手鐲等金器補(bǔ)足了五行,所以懷不上孩子。于是婆婆就收回了所有的金首飾。
從這些細(xì)節(jié)描寫中可以看出,迷信的思想已經(jīng)深入到她們的靈魂深處,影響著中國(guó)人生活的方方面面,而恰恰是這些在美國(guó)人看來(lái)無(wú)法理解的神秘方術(shù)深刻地反映了中國(guó)人的思維方式。
但是正是由于《喜福會(huì)》所描寫的戰(zhàn)亂逃亡、封建迷信、包辦婚姻等“中國(guó)形象”,使得它在中國(guó)遭受非議。很多國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)為它將中國(guó)描繪成一個(gè)貧困、落后的他者,是西方想象中的嚴(yán)重扭曲的“中國(guó)形象”。陸薇在《走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)》一文中說(shuō):“《喜福會(huì)》被認(rèn)為是‘為適應(yīng)美國(guó)人的口味而寫的中國(guó)的故事’,是‘東方主義刻板化的重復(fù)、印證與深化’”。[3]但結(jié)合小說(shuō)講述的歷史可知,那些故事并不是作家純粹想象出來(lái)的,是具有真實(shí)性的,苦難并不能因?yàn)樗鼈儼l(fā)生在中國(guó)就被賦予光環(huán),只有勇敢地直面歷史才是對(duì)歷史最好的回應(yīng)。
除此之外,《喜福會(huì)》的力量不僅在于對(duì)于苦難的描述,更在于經(jīng)歷苦難之后,對(duì)苦難的面對(duì)與反思。最后一個(gè)部分,母親從自己過(guò)去的經(jīng)歷中尋找當(dāng)前女兒所遭遇困境的線索,母親回首過(guò)去,敞開(kāi)心扉,終于也使得女兒對(duì)于以往母親的行為有了更好的理解,解開(kāi)心結(jié),更好地生活。露絲對(duì)于丈夫特德所提出的離婚要求表現(xiàn)得痛苦頹廢。母親認(rèn)為雖然自己用一種截然相反的教育方式來(lái)對(duì)待女兒,但或許是因?yàn)檠夑P(guān)系,她還是擺脫不了東方女性的優(yōu)柔寡斷、忍氣吞聲、委曲求全。為此,安梅講述了自己母親的故事來(lái)拯救女兒。安梅的母親受盡了痛苦與凌辱之后選擇在小年夜吞下過(guò)量的鴉片,結(jié)束了自己的生命,但她的死變成了武器,教給女兒一定要變得堅(jiān)強(qiáng)。“做人,要振作?!盵2]234母親的故事在露絲的心中種下了一顆堅(jiān)強(qiáng)的種子,最終,露絲在與丈夫的婚姻關(guān)系中恢復(fù)了勇氣與自我,她用足全身力氣,一字一句地對(duì)特德說(shuō):“你反正不能就這樣把我從你的生活中拎出去這么順手一丟?!盵2]195
此外,歷經(jīng)磨難的母親們也并沒(méi)有停止對(duì)自我的找尋。十五歲的琳達(dá)在必須離開(kāi)母親,獨(dú)自一人嫁到洪家的時(shí)候,曾對(duì)自己許諾永遠(yuǎn)不會(huì)忘記自我。當(dāng)她終于利用婆家的迷信,解除了婚姻之后,她說(shuō):“我也永遠(yuǎn)忘不了那天,我終于醒悟了,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)真正的自我,并任憑這個(gè)‘我’的思想帶領(lǐng)自己?!盵2]58而另一個(gè)主人公映映,在一個(gè)中秋想起了自己小時(shí)候,在那個(gè)遙遠(yuǎn)的中秋,差點(diǎn)把自己丟了的故事。但現(xiàn)在離墳?zāi)乖絹?lái)越近的她似乎找到了一種歸屬感,重新體會(huì)到童年的那份純真、坦誠(chéng)、好奇、不安、孤單與恐懼,這些自我感受也使她記起了自己當(dāng)時(shí)企求月亮娘娘:“我希望我被找回?!盵2]71這里所說(shuō)的“找回”已經(jīng)不單純指小時(shí)候走丟,希望家人找回自己,而是經(jīng)歷了許多磨難之后想要找回原初的自我,不論純真、坦誠(chéng)、好奇、不安、孤單或恐懼,這些都是真實(shí)的自我。
雖然《喜福會(huì)》中包括迷信思想在內(nèi)的“中國(guó)形象”表現(xiàn)了一定時(shí)期內(nèi)中國(guó)貧困、落后的一面,但同樣不能忽視的是其所表現(xiàn)出的對(duì)苦難的面對(duì)與反思,在苦難中對(duì)自我的找尋。
劉洪濤在《對(duì)比較文學(xué)形象學(xué)的幾點(diǎn)思考》一文中論述“自我與他者的關(guān)系”時(shí)寫道:“作家在對(duì)異國(guó)異族形象的塑造中,必然導(dǎo)致對(duì)自我民族的對(duì)照和透視?!盵4]所以通對(duì)《喜福會(huì)》中的“中國(guó)形象”的分析,對(duì)比之下就更容易且清晰地看出中美文化的差異。而這一點(diǎn)也正符合形象學(xué)不在于探究形象的正確性,而在于分析其背后所蘊(yùn)含的社會(huì)心理背景及深層文化意蘊(yùn)的研究意義。
(一)美國(guó)的個(gè)人主義與中國(guó)的集體主義
美國(guó)是一個(gè)推崇個(gè)人價(jià)值的國(guó)家,這與清教傳統(tǒng)、在拓荒中形成的自給自足的生存方式及政治家、思想家的理論闡釋有關(guān):清教傳統(tǒng)是主要根源,也被稱為宗教個(gè)人主義,它主張信仰即可得救,取消中介的力量,自己即為自己的救世主。在拓荒中,美國(guó)人認(rèn)識(shí)到自身努力的重要性,只有憑借自身的力量,不斷地開(kāi)拓進(jìn)取才能贏得幸福生活。愛(ài)默生的《論自助》、杰斐遜的《獨(dú)立宣言》等理論闡釋也使美國(guó)人進(jìn)一步地把個(gè)人主義從實(shí)踐上升到理論層面。相信個(gè)人力量無(wú)限,推崇個(gè)人價(jià)值成為美國(guó)人主要的價(jià)值觀。而中國(guó)則是一個(gè)強(qiáng)調(diào)集體主義的國(guó)家,“眾人拾柴火焰高”、“人心齊,泰山移”、“二人同心,其利斷金”等強(qiáng)調(diào)集體的力量大于個(gè)人力量的成語(yǔ)或俗語(yǔ)俯拾皆是,中國(guó)人一直被教育個(gè)人利益要服從集體利益。
在中國(guó),人不僅是一個(gè)個(gè)人,更是家庭成員,擔(dān)負(fù)著家族的責(zé)任。安梅的母親之所以被家族所遺棄正是出于這個(gè)原因,因?yàn)樗谡煞蛩篮笈c另一個(gè)男人有染的行為讓整個(gè)家族蒙羞。吳素云和琳達(dá)對(duì)自己的女兒抱以最大的希望,把她們所取得的成績(jī)看作仿佛是自己的成績(jī)一般,甚至經(jīng)常以一種炫耀的口氣吹噓自己的女兒也是出于這個(gè)原因。
此外,中國(guó)人受集體主義思想影響,做人做事講究平穩(wěn),不愿意在集體中表現(xiàn)與凸顯自己,所以通常會(huì)表現(xiàn)得很謙虛。中國(guó)人的這種謙虛有時(shí)表現(xiàn)為“口是心非”,通常帶有自貶的意味?!断哺?huì)》中有這樣一個(gè)場(chǎng)景,薇弗萊帶著自己的男朋友里奇來(lái)家里做客,母親琳達(dá)明明做了一道自己的拿手菜,卻要謙虛地說(shuō):“哎呀,這菜怕不夠咸,淡而無(wú)味。簡(jiǎn)直做得太糟糕,無(wú)法入口?!盵2]155里奇雖然事前已經(jīng)惡補(bǔ)了中國(guó)的餐桌禮儀,但不熟悉中國(guó)式謙虛的他還是聽(tīng)不懂未來(lái)丈母娘的話外之音,說(shuō)著他就直接把醬油倒進(jìn)了排骨里,還以為自己做得很好。
(二)美國(guó)的自由平等觀與中國(guó)的家長(zhǎng)制
中國(guó)的家長(zhǎng)制與集體主義有著密切的關(guān)系,并且中國(guó)自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)使得中國(guó)人養(yǎng)成了安土重遷的思想,世世代代在那片土地上耕作,每個(gè)家庭幾乎都是幾代同堂,是一個(gè)大家族,一個(gè)集體。在這個(gè)集體中往往會(huì)有一個(gè)權(quán)威,來(lái)主持日常的大小事宜,這就是中國(guó)的家長(zhǎng)制?,F(xiàn)在雖然社會(huì)制度有所改變,但家長(zhǎng)制已經(jīng)成為了一種傳統(tǒng),滲透到現(xiàn)代社會(huì)的幾乎每個(gè)家庭中。這一點(diǎn)在《喜福會(huì)》中也得到了充分的表現(xiàn)。安梅的母親就是這種家長(zhǎng)制的受害者:在丈夫死后,她被惡人吳青強(qiáng)暴并懷了身孕,但她的母親并不相信自己女兒的清白,認(rèn)為她的行為不符合儒家之道對(duì)于烈女貞婦的要求,有損家族的名譽(yù),狠心地把她驅(qū)逐出家門,走投無(wú)路的母親只得做了吳青的四姨太。盡管這樣,在外婆臨終之時(shí),母親忍受切膚之痛,割肉救母。因?yàn)椤澳阌辛x務(wù)為母親剖堂切腹,而你的母親也應(yīng)該為她的母親如此這般,她的母親將為更上一代的母親,如此代代推及,直到萬(wàn)無(wú)之初?!盵2]39
雖然現(xiàn)代社會(huì)中的家長(zhǎng)制已經(jīng)有了很大的改觀,但民族心理是很難徹底改變的。這在四位母親對(duì)于女兒的教育中就可以看出,即使她們已經(jīng)離開(kāi)中國(guó)多年,但其家庭觀念與教育理念還是中國(guó)式的,與美國(guó)本土的觀念有一定的出入,這也造成了母女之間的沖突。吳素云把所有的希望都寄托在她所認(rèn)為的“音樂(lè)天才”——女兒吳精美的身上,所以即使貧窮,她也要想盡辦法讓女兒去學(xué)彈鋼琴。但吳精美從小在美國(guó)長(zhǎng)大,她所認(rèn)同的是美國(guó)自由平等的觀念。她不愿按照媽媽的要求彈琴,并說(shuō)自己成不了母親所希望的那樣。媽媽用中國(guó)話高聲說(shuō):“世界上從來(lái)只有兩種女兒,聽(tīng)話的和不聽(tīng)話的。在我的家里,只允許聽(tīng)話的女兒住進(jìn)來(lái)!”[2]134她頂嘴說(shuō)那么自己也不想做母親的女兒,“我希望我沒(méi)有出世,希望我已經(jīng)死了,就跟桂林的那對(duì)雙胞胎一樣!”[2]134她甚至不惜揭開(kāi)母親早年失去雙胞胎的傷疤來(lái)強(qiáng)烈地表達(dá)自己的獨(dú)立意識(shí)和自主觀。
《喜福會(huì)》中的“中國(guó)形象”既表現(xiàn)出一定時(shí)期內(nèi)中國(guó)貧困、落后的一面,也表現(xiàn)出人們對(duì)苦難的面對(duì)與反思,以及在苦難中對(duì)自我的尋找。研究者需要警惕形象學(xué)中民族主義色彩,全面看待作品中的“中國(guó)形象”,不能因膨脹的民族意識(shí)而走向極端,必須堅(jiān)持開(kāi)放的民族主義。為此,研究者應(yīng)在認(rèn)識(shí)到中美文化差異的基礎(chǔ)上保持從容曠達(dá)的心態(tài),對(duì)于他者,應(yīng)尊重其文化與傳統(tǒng)并汲取其優(yōu)長(zhǎng)。而作家譚恩美正是通過(guò)兩代人從矛盾到理解、融合的過(guò)程,展現(xiàn)中美文化差異并探索與反思兩種文化和諧共處的途徑。吳精美曾經(jīng)表示自己從不知道身為中國(guó)人的感覺(jué)到底是什么,但當(dāng)她回到中國(guó),見(jiàn)到兩位姐姐時(shí),她感嘆道:“呵,這就是我的家,那融化在我血液中的基因,中國(guó)的基因,經(jīng)過(guò)這么多年,終于開(kāi)始沸騰昂起?!盵2]279譚恩美在結(jié)尾借吳精美之口表達(dá)了自己的意愿,唯有愛(ài)才能包容一切,她希望中美兩種存在巨大差異的文化可以以愛(ài)的包容心態(tài)取長(zhǎng)補(bǔ)短,兼容并蓄。 (責(zé)任編輯 遠(yuǎn) 揚(yáng))
[1] 孟華. 形象學(xué)研究要注重總體性與綜合性[J]. 中國(guó)比較文學(xué), 2000(4):1-9.
[2] 譚恩美. 喜福會(huì)[M].程乃珊,譯.上海: 上海譯文出版社, 2010.
[3] 陸薇. 走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)[M]. 北京:中華書局, 2007: 135.
[4] 劉洪濤. 對(duì)比較文學(xué)形象學(xué)的幾點(diǎn)思考[J]. 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 1999 (3):16-20.
I106.4
A
1671-5454(2017)03-0066-04
10.16261/j.cnki.cn43-1370/z.2017.03.019
2017-03-16
田卓艷(1993-),女,河南商丘人,華中師范大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)2015級(jí)碩士研究生。研究方向:比較文學(xué)。