嚴(yán)穎慧,鄭曾莉,程麗娟,姜 孟
(四川外國語大學(xué) a. 研究生院; b.教務(wù)處, 重慶 400031)
中國EFL學(xué)習(xí)者英語消極名詞加工中具體性效應(yīng)的ERPs研究
嚴(yán)穎慧a,鄭曾莉a,程麗娟a,姜 孟b
(四川外國語大學(xué) a. 研究生院; b.教務(wù)處, 重慶 400031)
為考察中國二語學(xué)習(xí)者對英語消極名詞加工的具體性效應(yīng),本研究采用單因素(名詞的具體性:抽象、半抽象、具體)被試內(nèi)實驗設(shè)計和愉悅度判斷任務(wù)。結(jié)果發(fā)現(xiàn):抽象消極名詞比具體消極名詞的反應(yīng)時更短、正確率更高;三種條件下均誘發(fā)了明顯的N400波幅,且兩兩差異顯著,其中具體消極名詞誘發(fā)的N400波幅最大,半抽象消極名詞次之,抽象消極名詞最小,說明詞的具體性影響中國二語學(xué)習(xí)者英語消極名詞的加工,同時為半抽象名詞的存在提供了神經(jīng)電生理學(xué)證據(jù),打破了傳統(tǒng)具體和抽象的二分法。
具體性效應(yīng);消極名詞;半抽象名詞;事件相關(guān)電位
詞匯的具體性是影響詞匯加工的重要因素,從詞匯的語義概念范疇反映了詞匯加工。研究發(fā)現(xiàn),高具體性詞的加工在時間上更短,正確率更高。在詞匯加工過程中,表示具體概念的詞(如“桌子”)比表示抽象概念的詞(如“正義”)加工的更快、更準(zhǔn)確,這一現(xiàn)象被稱為詞匯加工的具體性效應(yīng)[1][2]。雖然采用了不同的實驗任務(wù)、不同語種的實驗材料,但是許多研究都發(fā)現(xiàn)了具體性效應(yīng)在詞匯加工過程中穩(wěn)定地存在。如:James[3]在詞匯判斷任務(wù)中,Marschark & Paivio[4]在其詞匯回憶任務(wù)中,de Groot[5]在其詞匯聯(lián)想任務(wù)、詞匯判斷任務(wù)以及詞匯命名任務(wù)中,Holcomb等人[6]在其句子理解任務(wù)中均發(fā)現(xiàn)拼音文字中存在明顯的具體性效應(yīng)。我國學(xué)者張欽和張必隱[7]、陳寶國和彭聃齡[8]、李艷紅等人[9]則采用詞匯判斷、詞匯回憶任務(wù)對中文雙字詞加工中詞頻與詞匯具體性的關(guān)系進(jìn)行探討,但對具體性效應(yīng)存在于低頻詞還是高頻詞中卻頗有爭議,這可能是由于材料選擇問題造成的[10]。之后,余莉莉和閆國利[11]則采用眼動技術(shù)和命名任務(wù)對漢語成語的具體性效應(yīng)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)象形文字中也存在顯著的具體詞加工優(yōu)勢。Van Hell和de Groot[12]則探討了英語和荷蘭語中的具體性效應(yīng),發(fā)現(xiàn)在二者的結(jié)合中具體詞加工比抽象詞的加工更容易。胡敏燕[13]對英漢雙語中的詞匯表征系統(tǒng)進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn):在雙語詞匯表征系統(tǒng)的形成的過程中,“學(xué)習(xí)者的二語水平達(dá)到初級以上水平后,具體詞的雙語表征系統(tǒng)逐漸緩慢,但抽象詞的表征系統(tǒng)仍在發(fā)展,二者的差距逐漸縮小”。
目前,用于解釋具體性效應(yīng)的主要理論為雙重編碼理論和語境有效性模型。雙重編碼理論[14]認(rèn)為大腦中存在言語系統(tǒng)和表象系統(tǒng)兩套加工系統(tǒng)。具體詞容易形成表象,是因為它同時激活言語和表象信息;而抽象詞較難形成表象,主要是因為抽象詞只激活言語信息。通常,左半球主要負(fù)責(zé)言語編碼,而右半球主要負(fù)責(zé)表象加工。因此,雙重編碼理論假設(shè):抽象詞的加工依賴于左半球,具體詞的加工同時依賴左半球的言語系統(tǒng)和右半球的表象系統(tǒng)。這一觀點得到許多采用分視野呈現(xiàn)范式的行為學(xué)[15][16]、腦電[17]、腦成像[18][19]以及腦損傷病人的臨床研究[20]證據(jù)的支持。然而,Schwanenflugel等人[21][22][23]認(rèn)為之所以產(chǎn)生具體詞加工優(yōu)勢,是因為具體詞獲得了更多言語信息,而不是由于大腦右半球的表象系統(tǒng)參與了具體詞的加工。他們提出的語境有效性模型認(rèn)為具體詞和抽象詞的區(qū)別主要在同一言語系統(tǒng)中加工過程的不同,這與所輸入言語相關(guān)的背景信息密切相關(guān)。抽象詞的加工之所以不同于具體詞,是由于抽象詞與語境信息等相關(guān)概念之間的聯(lián)系較弱,缺乏足夠有效的背景信息,而具體詞與背景信息的聯(lián)系則較為密切。為此,許多學(xué)者也進(jìn)行了大量實證研究[24][1][25]來證實語境對具體性效應(yīng)的影響。
除詞頻和語境的影響外,詞匯的情緒信息也對詞匯的具體性產(chǎn)生重要影響。Altarriba等人[26]首次發(fā)現(xiàn)詞匯的情緒性對詞匯的具體性效應(yīng)的影響。之后,一些學(xué)者[27][28]也逐漸發(fā)現(xiàn)了詞匯加工中的情緒性和具體性,被試對情緒詞的加工顯著快于非情緒詞的加工,且具體性效應(yīng)對N400成分和LPC成分有顯著影響。我國學(xué)者杜晨[29]在反應(yīng)時實驗中采用愉悅度判斷任務(wù)考察漢語雙字詞,發(fā)現(xiàn)詞匯的情緒效價對詞匯具體性效應(yīng)的影響,且詞匯加工的具體性效應(yīng)只存在于消極詞中。王振宏和姚昭[30]則采用ERP技術(shù)探討漢語情緒名詞中的具體性效應(yīng),發(fā)現(xiàn)中性情緒抽象詞和具體詞在N400成分上差異顯著,但情緒詞(積極詞和消極詞)無此差異。
不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外大量關(guān)于情感詞的實證研究多集中于情感形容詞、情感動詞,對情感名詞的具體性效應(yīng)的研究則只關(guān)注抽象和具體兩個維度,對居于其中的半抽象維度卻未涉及。因此,本研究在前人的基礎(chǔ)上,嚴(yán)格控制詞的情感效價和抽象度,將消極名詞劃分為抽象消極名詞、半抽象消極名詞和具體消極名詞(具體消極名詞指具有消極情緒信息,在現(xiàn)實世界存在且能被五官感知的對應(yīng)實體的名詞,如“毒蛇、垃圾”;抽象消極名詞指具有消極情緒信息,但不能在現(xiàn)實世界找到對應(yīng)實物的表示概念、特征或性質(zhì)的名詞,如“壓力、痛苦”;半抽象消極名詞指具有消極情緒信息,且雖然在現(xiàn)實世界中不能被五官感知到對應(yīng)實物卻真實存在的詞,通常是表示場景、情境的詞,如“葬禮”、“賭博”),通過應(yīng)用ERP技術(shù),以“反應(yīng)時”和“腦電”為指標(biāo),旨在對中國高水平二語學(xué)習(xí)者在英語消極名詞中的具體性效應(yīng)作進(jìn)一步探討。
(一)被試
被試為四川外國語大學(xué)的研究生 16名 (4男 / 12女), 平均年齡23.75歲。右利手,母語為漢語,二語為英語,且二語水平相當(dāng),視力正常或矯正視力正常。所有被試身體健康,無精神病史。
(二)實驗材料
實驗材料為36個英語消極名詞,包括抽象消極名詞、半抽象消極名詞、具體消極名詞各12個,另加36個詞作為填充材料,包括抽象中性名詞、半抽象中性名詞、具體中性名詞、抽象積極名詞,半抽象積極名詞、具體積極名詞各6個。材料篩選過程和標(biāo)準(zhǔn)如下:首先,從《牛津高階英漢詞典(第7版)》中選出詞長在5~8個字母之間,在COCA語料庫中詞頻小于百萬分之四十的英語名詞215個。之后,由四川外國語大學(xué)27名不參加ERPs實驗的英語專業(yè)研究生通過英語名詞熟悉度、抽象度9點評定量表和英語名詞愉悅度和喚醒度的SAM情緒量表對這些詞的熟悉度、抽象度、愉悅度和喚醒度進(jìn)行評定,最終選取72個單詞,其中目標(biāo)詞和填充詞各36個。從具體性角度,所選取的抽象名詞的抽象度在九點評定量表上小于2.89,具體名詞的抽象度大于5.78,半抽象名詞的抽象度介于2.89~5.78之間;從情緒效價角度,所選取的正性名詞的愉悅度大于6.5,負(fù)性名詞的愉悅度小于3,中性名詞的愉悅度介于3~6.5之間。
在SPSS19.0 軟件中對所選的3類英語消極名詞的抽象度、愉悅度、熟悉度、詞頻和詞長進(jìn)行方差分析發(fā)現(xiàn),3類詞的具體性主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2,22)=940.62,p=.000<.05,η2=.988;多重比較結(jié)果發(fā)現(xiàn),抽象、半抽象和具體名詞兩兩之間差異顯著,ps=.000<.05。3類詞的情緒效價、喚醒度、熟悉度、詞長、詞頻兩兩之間差異不顯著,ps>.05。篩選出的3類英語名詞的具體性、愉悅度、喚醒度、熟悉度、詞長和詞頻的統(tǒng)計信息見表1。
表1 篩選出的3類消極名詞的具體性、愉悅度、喚醒度、熟悉度、詞長和詞頻參數(shù)
(三)實驗設(shè)計
本實驗采用單因素(名詞的具體性:抽象、半抽象、具體)被試內(nèi)設(shè)計。因變量為行為數(shù)據(jù)(反應(yīng)時和正確率)和腦電數(shù)據(jù)(潛伏期、峰值、平均波幅)。
(四)實驗程序
被試坐在隔音腦電實驗間內(nèi),頭戴64導(dǎo)電極帽,將左手食指放在“F”鍵上,右手食指放在“J”鍵上。刺激以視覺方式呈現(xiàn),首先將在屏幕中央出現(xiàn)一個500 ms的注釋注視點,提醒被試開始實驗。在300毫秒的空屏后,呈現(xiàn)目標(biāo)詞,呈現(xiàn)時間為500 ms。待其消失后,出現(xiàn)800 ms的空屏,要求被試判斷該詞語表達(dá)的意思是積極、消極、還是中性的。若為積極,按“F”鍵;若為消極,按“J”鍵;若為中性,按“空格”鍵。整個實驗共包含108個試次,36個目標(biāo)詞重復(fù)出現(xiàn)1次。正式實驗前,被試要進(jìn)行3個試次的練習(xí),練習(xí)詞中包含積極、中性、消極名詞各1個。實驗中途休息2次。反應(yīng)時記錄從目標(biāo)詞呈現(xiàn)到按鍵反應(yīng)結(jié)束的時間,同時記錄目標(biāo)詞呈現(xiàn)時的腦電。實驗流程如圖1:
圖1 實驗中一個trial流程圖
(五)數(shù)據(jù)記錄
實驗儀器為美國NeuroScan公司的64導(dǎo)ERP腦電記錄儀,采用64導(dǎo)電極帽記錄目標(biāo)詞的腦電,同時記錄水平和垂直眼電。采樣率為500 Hz , 頭皮阻抗小于5 kΩ。雙側(cè)乳突參考,自動矯正眨眼等偽跡。偽跡剔除標(biāo)準(zhǔn)為±100 μV。濾波低通為20 Hz(24 dB/octave),分段為刺激前150 ms到刺激后1 000 ms。
本研究對3種不同具體性的名詞(抽象消極名詞、半抽象消極名詞、具體消極名詞)引發(fā)的腦電分別進(jìn)行疊加和平均。選取F3、FZ、F4、C3、CZ、C4、P3、PZ、P4等9個電極位置進(jìn)行分析。對具體性×腦區(qū)×半球進(jìn)行三因素的重復(fù)測量方差分析。根據(jù)總波形,對確定的N400成分的潛伏期、波幅和平均波幅進(jìn)行分析,用Greenhouse Geisser法校正自由度及p值,且選用Bonferroni事后比較法。
(一)行為數(shù)據(jù)
結(jié)合腦電數(shù)據(jù)中偽跡剔除的被試數(shù)據(jù),行為數(shù)據(jù)剔除正確率小于75%的被試數(shù)據(jù),最終只有12名被試的反應(yīng)時數(shù)據(jù)有效。被試在抽象、半抽象和具體三種條件下的反應(yīng)時和正確率見表2。反應(yīng)時數(shù)據(jù)的單因素重復(fù)測量方差分析結(jié)果顯示,具體性主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1.169,12.862)=5.733,p=0.029<.05,η2=0.343。多重比較結(jié)果顯示,抽象消極名詞和具體消極名詞的反應(yīng)時達(dá)到邊緣顯著,p=0.065<0.1,抽象消極名詞的反應(yīng)時快于抽象具體名詞;半抽象消極名詞和具體消極名詞的反應(yīng)時達(dá)到邊緣顯著,p=.079<0.1,半抽象名詞的反應(yīng)快于具體消極名詞;而抽象消極名詞和具體消極名詞之間無顯著差異,p=0.218>0.1。
正確率數(shù)據(jù)的單因素重復(fù)測量方差分析結(jié)果顯示,具體性主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(1.159,12.752)=26.453,p=0.000<.05,η2=0.706。多重比較結(jié)果顯示,抽象消極名詞和半抽象消極名詞的正確率顯著高于具體消極名詞,ps<0.05,但抽象消極名詞和半抽象消極名詞之間無顯著差異,p=1.000>0.05。
表2 被試對三種條件下消極名詞判斷的反應(yīng)時和正確率的描述性統(tǒng)計結(jié)果
(二)腦電數(shù)據(jù)
被試對抽象、半抽象、具體這三種不同具體性條件下的消極名詞加工的總平均波形圖如圖2所示。在這三張種條件下,誘發(fā)了N100、P200和N400成分。三種條件在N100和P200成分上基本一致,且無統(tǒng)計學(xué)上的顯著差異,因此本文主要對280~680 ms出現(xiàn)的N400成分進(jìn)行分析。
對N400峰值進(jìn)行具體性(抽象、半抽象、具體)×腦區(qū)(前、中、后)×半球(左、中、右)三因素的重復(fù)測量方差分析,結(jié)果如表3所示。
表3 三因素重復(fù)測量方差分析結(jié)果
由表3可知:(1)N400波幅的具體性主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2,24)= 5.864,p=.008<.05,η2=0.328。三種條件下均誘發(fā)了顯著的N400成分,具體消極名詞誘發(fā)的N400成分的波幅最大(-5.522 μV),半抽象消極名詞次之(-3.824 μV),抽象消極名詞最小(-2.536 μV)。多重比較結(jié)果顯示,抽象、半抽象和具體消極名詞兩兩之間差異顯著,ps<.05。(2)N400波幅上,具體性和腦區(qū)的交互作用不顯著,F(xiàn)(4,48)=0.380,p=.822>.05,η2=0.031。(3)具體性和半球的交互作用不顯著,F(xiàn)(4,48)=1.158,p=.341>.05,η2=0.088。(4) 具體性、腦區(qū)和半球三者的交互作用不顯著,F(xiàn)(8,96)=0.746,p=.651>.05,η2=0.059。
(一)行為數(shù)據(jù)結(jié)果分析
研究結(jié)果表明,抽象消極名詞比具體消極名詞的反應(yīng)時更快、正確率更高,這與以往具體性效應(yīng)的研究結(jié)果不同[7][8][30]。顯然,該實驗的行為數(shù)據(jù)結(jié)果與雙重編碼理論的預(yù)測不符,中國二語學(xué)習(xí)者對表示表示抽象概念的英語消極名詞的加工反而快于表示具體概念的英語消極名詞的加工。胡敏燕[13]認(rèn)為,雙語詞匯表征系統(tǒng)的形成的過程中,抽象詞最初滯后于具體詞,然而當(dāng)隨著學(xué)習(xí)者的二語水平達(dá)到初級水平以上,抽象詞的表征系統(tǒng)仍在發(fā)展,但具體詞的表征系統(tǒng)確逐漸緩慢,二者的差距逐漸縮小。參加本研究的被試均為英語專業(yè)碩士研究生,有較高的英語水平,她們對英語具體消極名詞和抽象消極名詞的雙語表征系統(tǒng)的差異相對較小,這說明:中國二語學(xué)習(xí)者對英語抽象名詞和具體名詞的加工差異可能并不是由于大腦中存在不同的表征系統(tǒng)造成的,而是受被試二語水平的影響。Vigliocco[31]認(rèn)為抽象詞可能比具體詞包含更多的情緒信息,從而促進(jìn)了被試對抽象名詞的加工。被試在加工抽象名詞時,可能激活了比具體名詞更多的情緒信息,這些情緒信息有效地促進(jìn)了被試對英語消極抽象名詞的加工,因而才可能出現(xiàn)被試對抽象名詞的加工快于具體名詞的現(xiàn)象。
圖2 三種不同條件下的總平均ERP波形
(二)腦電數(shù)據(jù)結(jié)果分析
被試對抽象、半抽象和具體消極名詞加工的總平均ERP波形圖顯示,被試對這三類目標(biāo)詞的加工均誘發(fā)了明顯的N100,P200和N400成分。然而,被試對三類目標(biāo)詞的加工在N1和P2成分上沒有統(tǒng)計學(xué)上的顯著差異,但在N400成分上表現(xiàn)出明顯的差異。被試對抽象、半抽象和具體消極名詞的加工均誘發(fā)了明顯的N400波幅,且兩兩有顯著差異,其中具體消極名詞誘發(fā)的N400波幅最大,半抽象消極名詞次之,具體消極名詞最小。這表明中國高水平英語學(xué)習(xí)者對加工不同具體性的英語消極名詞在早期表層的物理特征和注意加工階段沒有顯著差異,但在晚期深層語義加工中有顯著差異。具體來講,一方面,具體性對中國二語學(xué)習(xí)者英語消極名詞的加工有重要影響,具體名詞可能比抽象名詞激活更多的生活體驗和情境信息。另一方面,半抽象消極名詞的峰值與抽象消極名詞和具體消極名詞的峰值均有顯著差異,且介于二者之間,說明半抽象消極名詞的加工與抽象消極名詞和具體消極名詞的加工不同,半抽象消極名詞可以從抽象消極名詞和具體消極名詞中分離出來,這為半抽象名詞的存在提供了神經(jīng)電生理學(xué)證據(jù),打破了傳統(tǒng)具體和抽象的二分法。
本研究發(fā)現(xiàn):(1)中國高水平英語學(xué)習(xí)者對英語抽象消極名詞的反應(yīng)快于具體消極名詞,證明了隨著學(xué)習(xí)者二語水平的提高,他們對英語抽象名詞和具體名詞的表征系統(tǒng)的差異逐漸縮小。(2)詞匯的具體性對學(xué)習(xí)者加工名詞具有重要作用,具體詞比抽象詞激活了更多的生活和場景信息,而抽象詞比具體詞包含更多的情緒信息,情緒信息促進(jìn)了學(xué)習(xí)者對抽象詞的加工。(3)本研究的結(jié)果為半抽象名詞的存在提供了神經(jīng)電生理學(xué)證據(jù),打破了傳統(tǒng)具體和抽象的二分法。
(本研究的實驗完成于四川外國語大學(xué)外語學(xué)習(xí)認(rèn)知神經(jīng)重點實驗室,特此致謝!)
[1] Kounios, J. & Holcomb, P. J. Concreteness effects in semantic processing: ERP evidence supporting dual-coding theory[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 1994, 20(4): 804-823.
[2] West, W. C. & Holcomb, P. J. Imaginal, semantic, and surface-level processing of concrete and abstract words: An electrophysiological investigation[J]. Journal Cognitive Neuroscience, 2000, 12(6): 1024-1037.
[3] James, C. The role of semantic information in lexical decisions[J]. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 1975, 1(2): 130-136.
[4] Marschark, M. & Paivio, A. Integrative processing of concrete and abstract sentences[J]. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1977, 16(2): 217-231.
[5] De Groot, A. M. Representational aspects of word imageability and word frequency as assessed through word association[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 1989, 15(5): 824-845.
[6] Holcomb, P. J., Kounios, J., Anderson, J. E. & West, W. C. Dual-coding, context-availability, and concreteness effects in sentence comprehension: An electrophysiological investigation[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 1999, 25(3): 721-742.
[7] 張欽, 張必隱. 中文雙字詞的具體性效應(yīng)研究[J]. 心理學(xué)報, 1997, 29(2): 216-224.
[8] 陳寶國, 彭聃齡. 詞的具體性對詞匯識別的影響[J]. 心理學(xué)報, 1998, 30(4): 387-393.
[9] 李艷紅, 劉永芳, 杜秀芳. 內(nèi)隱和外顯記憶測驗中的具體性效應(yīng)[J]. 心理科學(xué), 2003, 26(5): 823-828.
[10] 梁小童. 關(guān)于解釋具體性效應(yīng)的理論研究綜述[J]. 社會心理科學(xué), 2015, 30(5): 20-22.
[11] 余莉莉, 閆國利. 成語具體性效應(yīng)的眼動研究[J]. 心理與行為研究, 2011, 9(4): 273-280.
[12] Van Hell J. G. & de Groot, A. M. B. Disentangling context availability and concreteness in lexical decision and word translation[J]. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 1998, 51(1): 41-63.
[13] 胡敏燕. 中國英語學(xué)習(xí)者雙語詞匯表征結(jié)構(gòu)變化實證研究[J]. 外語與外語教學(xué), 2011, 257(2): 37-42.
[14] Paivio, A. Dual coding theory: Retrospect and current status[J].Canadian Journal of Psychology, 1991, 45(3): 255-287.
[15] Day, J. Right-hemisphere language processing in normal right-handers[J]. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 1977, 3(3): 518-528.
[16] Chiarello, C., Senehi, J. & Nuding, S. Semantic priming with abstract and concrete words: Differential asymmetry maybe post lexical[J]. Brain and Language, 1987, 31(1): 43-60.
[17] Holcomb, P. J., Kounios, J., Anderson, J. E. & Weat, W. C. Dual-coding, context vailability and concreteness effects in sentence comprehension: An electrophysiological investigation[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 1999, 25(3): 721-742.
[18] Kiehl, K. A., Liddle, P. F., Smith, A. M., Mendrek, A., Forster, B. B. & Hare, R. D. Neural pathways involved in the processing of concrete and abstract words[J]. Human Brain Mapping, 1999, 7(4): 225-233.
[19] Jessen, F., Heun, R., Erb, M., Granath, D. O., Klose, U., Papassotiiropoulos, A. & Grodd, W. The concreteness effect: Evidence for dual coding and context availability[J]. Brain and Language, 2000, 74(1): 103-112.
[20] Villardita, C., Grioli, M. & Quattropani, M. C. Concreteness/abstractneess of stimulus-words and semantic clustering in right brain-damaged patients[J]. Cortex, 1988, 24(4): 563-571.
[21] Schwanenflugel, P. J., Harnishfeger, K. K. & Stowe, R. W. Context availability and and lexical decisions for abstract and concrete words[J]. Journal of Memory and Language, 1988, 27(5): 499-520.
[22] Schwanenflugel, P. J. & Stowe, R. W. Context availability and the processing of abstract and concrete words in sentences[J]. Reading Research Quarterly, 1989, 24(1): 114-126.
[23] Schwanenflugel, P. J. Why are abstract concepts so hard to understand[M]// In P. Schwanenflugel (Ed.), The psychology of word meanings. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1991,290-291.
[24] Bleasdale, F. A. Concreteness-dependent associative priming: Separate Lexical organization for concrete and abstract words[J].Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 1987, 13(4): 582-594.
[25] Giesbrecht, B., Camblin, C. C. & Swaab, T. Y. Separable effects of semantic priming and imageability on word processing in human cortex[J].Cerebral Cortex, 2004, 14(5): 521-529.
[26] Altarriba, J., Bauer, L. M., & Benvenuto, C. Concreteness, context availability, and imageability ratings and word associations for abstract, concrete, and emotion words[J]. Behavior Research Methods, 1999, 31(4): 578-602.
[27] Kanske, P., & Kotz, S. A. Concreteness in emotional words: ERP evidence from a hemifield study[J]. Brain Research, 2007, 1148: 138-148.
[28] Kissler, J. & Hebert, C. Emotion, Etmnooi, or Emitoon?-Faster lexical access to emotional than to neutral words during reading[J]. Biological Psychology, 2012, 92(3): 1-16.
[29] 杜晨. 時間壓力對詞匯識別中具體性效應(yīng)的影響[J]. 科技創(chuàng)新導(dǎo)報, 2013, 25: 217-218.
[30] 王振宏, 姚昭. 情緒名詞的具體性效應(yīng): 來自ERP 的證據(jù)[J]. 心理學(xué)報, 2012, 44(2): 154-165.
[31] Vigliocco, G., Kousta, S, Della-Rose, P., Vinson, D. P., Tettamanti, Devlin, J. T. & Cappa, S. F. The neural representation of abstract words[J].Cerebral Cortex, 2014, 24(7): 1767-1777.
(責(zé)任編校:楊 睿)
An ERPs Approach to the Concreteness Effect of Chinese EFL Learners’ Processing of English Negative Nouns
YAN Ying-huia, ZHENG Zeng-lia, CHENG Li-juana, JIANG Mengb
(a.PostgraduateSchool;b.Dean’sOffice,SichuanInternationalStudiesUniversity,Chongqing400031,China)
The study adopted a one-way(concreteness of nouns: abstract, half-abstract and concrete) within-subject design and the decision task of emotional valence in order to explore the concreteness effect of Chinese EFL learners’ processing of English negative nouns. Results showed that abstract negative nouns were processed faster and much more accurate than concrete negative nouns. Moreover, the peak amplitude of N400 component was elicited under the three conditions, in which there was the largest N400 amplitude elicited by concrete negative nouns, and a larger N400 amplitude elicited by half-abstract negative nouns than that of abstract negative nouns.These results suggested that concreteness of words exerted great influence on Chinese EFL learners’ processing of English negative nouns, and provided electrophysiological evidence to the existence of half-abstract nouns, thus breaking the dichotomy between abstract and concrete nouns.
concreteness effect;passive nouns; half-abstracts nouns; negative nouns; ERPs
2016-07-15
重慶市研究生教改項目(yjg123073)“外語學(xué)術(shù)型研究生個體培養(yǎng)質(zhì)量模型的構(gòu)建及其改革實踐”;四川外國語大學(xué)研究生科研創(chuàng)新項目(SISUYY01);重慶市立項建設(shè)的研究生教育優(yōu)質(zhì)課程《心理語言學(xué)》的建設(shè)成果
嚴(yán)穎慧(1991—),女,甘肅武威人;四川外國語大學(xué)碩士研究生,主要從事心理語言學(xué)和認(rèn)知神經(jīng)語言學(xué)研究。 鄭曾莉(1990—),女,四川內(nèi)江人;四川外國語大學(xué)碩士研究生,主要從事心理語言學(xué)和認(rèn)知神經(jīng)語言學(xué)研究。 程麗娟(1988—),女,四川成都人;四川外國語大學(xué)碩士研究生,主要從事二語習(xí)得和認(rèn)知神經(jīng)語言學(xué)研究。
姜 孟(1973—),男,四川巴中人;四川外國語大學(xué)教務(wù)處教授、博士后,外語教育與資源研究所副所長,主要從事二語習(xí)得、認(rèn)知神經(jīng)語言學(xué)、心理語言學(xué)、外語教學(xué)研究。
10.3969/j.issn.1672- 0598.2017.02.015
H319
A
1672- 0598(2017)02- 0110- 07
重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2017年2期