內(nèi)容摘要:體距即人與人之間的距離,研究人們?cè)诮浑H時(shí)保持的身體的距離,并且體現(xiàn)出來(lái)的特別的含義。它認(rèn)為個(gè)人以及個(gè)人擴(kuò)展的范圍構(gòu)成了一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的系統(tǒng)。在不同的場(chǎng)合,由于交際雙方的不同關(guān)系,其體距也是不一樣的。同樣,不同的體距也反映了不同的文化背景、民族特點(diǎn)。把握好交際的體距原則,在交際中是很必要的,特別是在跨文化交際中,而漢語(yǔ)教學(xué)課堂是典型的一種跨文化交際的課堂,因此在漢語(yǔ)教學(xué)課堂中把握好恰當(dāng)?shù)膸熒w距是十分必要的。本論文將探討體距的分類(lèi)及其在東西方國(guó)家的差異,并結(jié)合在韓國(guó)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),研究和總結(jié)體距原則對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)課堂的啟發(fā)作用。
關(guān)鍵詞:體距 體距差異 漢語(yǔ)課堂 啟發(fā)
一.體距的含義及分類(lèi)
德國(guó)哲學(xué)家叔本華(Schopenhauer)曾經(jīng)講過(guò)一個(gè)寓言:在寒冷的冬日,一群豪豬為御寒而彼此擠到一起,可是很快它們便感覺(jué)到對(duì)方有刺,于是相互分開(kāi),而寒冷迫使它們?cè)俅蜗嗷タ拷?,結(jié)果又被刺痛。就這樣反反復(fù)復(fù),直到最終找到一個(gè)使大家都能忍受的最佳的適中距離,這就是叔本華的豪豬法則也叫刺猬法則同樣,社交的需求使人們走到一起,但每個(gè)人自身不同的性格和一些特殊的毛病又將每個(gè)人相互之間的距離拉開(kāi)。所以,人與人之間的交往也需要找到一個(gè)讓大家彼此都能忍受的最佳的適中距離,這種距離體現(xiàn)了一種禮貌和良好的舉止。如果距離太遠(yuǎn)會(huì)使人感覺(jué)冷漠,滿(mǎn)足不了社交的需求,而距離太近,有可能會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)方種種令人生厭的性格和讓人難以忍受的毛病,容易失去身份認(rèn)同,迷失自我,如何找到并保持一個(gè)最佳的適中距離成為人際交往過(guò)程中的一個(gè)重要目標(biāo),也是良好交際的必要條件,所以人與人之間要保持適當(dāng)?shù)捏w距。
體距即人與人之間的距離,研究人們?cè)诮浑H時(shí)保持相互間身體的距離并由此而體現(xiàn)出來(lái)的特定的含義。它認(rèn)為個(gè)人以及個(gè)人擴(kuò)展的范圍構(gòu)成了一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的系統(tǒng)。愛(ài)德華·霍爾在《無(wú)聲的語(yǔ)言》將人與人之間的距離分為四種:親密距離、個(gè)人距離、社交距離和公眾距離。親密距離(15-46cm)適合用于夫妻關(guān)系及情侶之間;個(gè)人距離(15-76cm——76-120cm),限于朋友、熟人,或親戚間的交往;社交距離(120-210cm——210-360cm)適用于正式的外交活動(dòng),公共距離(360-450cm——750cm)適用于演講,不適合人際溝通。
二.西方國(guó)家與中國(guó)的體距差異
交際雙方所處位置的距離不僅告訴我們雙方的關(guān)系、心理狀態(tài),也反映民族和文化特點(diǎn)。交際距離因文化的差異而有所不同。一般來(lái)說(shuō),在西方國(guó)家,如德國(guó)、英國(guó)和美國(guó),人們的空間觀念比較強(qiáng)。在美國(guó),如果男性勾肩搭背可能會(huì)被認(rèn)為是同性戀。在德國(guó),男女在與人相見(jiàn)時(shí)都喜歡握手;在美國(guó),女士很少握手;在前蘇聯(lián),男士見(jiàn)面時(shí)常愛(ài)擁抱和親吻;在伊斯蘭國(guó)家,同性之間也習(xí)慣擁抱和吻面頰,在異性之間卻嚴(yán)格禁止體觸,連握手都被視為禁忌;在泰國(guó),人們都在公開(kāi)場(chǎng)合避免體觸,觸碰別人的頭部則會(huì)犯下大錯(cuò)。而在中國(guó),男性之間時(shí)為了表達(dá)親密,摟著肩膀也是十分常見(jiàn)的,女性之間,挽手牽手挎著胳膊更是隨處可見(jiàn)。但無(wú)論在中國(guó)還在英美,兩個(gè)女人在談話(huà)時(shí)要比兩個(gè)男人談話(huà)的離靠得近些。西方國(guó)家異性見(jiàn)面交談時(shí)體距比中國(guó)異性之間的體距要小得多,因此中西方異性交談,中國(guó)人往往產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué),認(rèn)為英美人在向自己表愛(ài)意。而事實(shí)上,英美人總是與他人保持一定的體距,以免發(fā)生體觸(親密關(guān)系除外)。一位美國(guó)心理學(xué)家做過(guò)一個(gè)試驗(yàn):在一個(gè)空蕩蕩的閱覽室里,一位讀者剛剛坐下,心理學(xué)家就坐在她(他)旁邊,試驗(yàn)了80次,沒(méi)一人能忍受一個(gè)陌生人緊挨著自己坐下,大多數(shù)人都默默地?fù)Q了一個(gè)遠(yuǎn)一點(diǎn)的位置。也有中國(guó)人如法炮制在一所大學(xué)自習(xí)室里做了這個(gè)試驗(yàn),當(dāng)一個(gè)人坐在中國(guó)學(xué)習(xí)者旁邊時(shí),沒(méi)有一個(gè)中國(guó)同學(xué)離開(kāi)自己的位置,只是將自己的學(xué)習(xí)用具挪得離自己更近些,讓出位置給新來(lái)的那個(gè)人。由此可見(jiàn),中西方對(duì)于他人侵占自己的空間時(shí)所采取的態(tài)度不同,西方人會(huì)主動(dòng)保護(hù)自己的領(lǐng)域而中國(guó)人只是內(nèi)心回避。
以上可以看出,中國(guó)人“體距近”,英美人“體距遠(yuǎn)”。而這一差異體現(xiàn)了東西方人對(duì)于“共性”和“個(gè)性”或者說(shuō)對(duì)于“群體”和“個(gè)體”的不同看法。之所以會(huì)出現(xiàn)這種差異,原因是很多的,如兩個(gè)民族所處的自然地理環(huán)境不同,民族信仰的不同。
所以,我們可以說(shuō)東方廣袤的中原大地滋生了“集體主義”,“共性”是準(zhǔn)則,體現(xiàn)在體距上是 “體距近”;西方浩瀚的大海養(yǎng)育了“個(gè)人主義”,“個(gè)性”是準(zhǔn)則,體現(xiàn)在體距上是“體距遠(yuǎn)”。
三.體距對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)課堂的啟發(fā)
在韓國(guó)教學(xué)的這段時(shí)間,我發(fā)現(xiàn)韓國(guó)雖然是東方國(guó)家,但是還是資本主義國(guó)家,我認(rèn)為他們屬于“體距遠(yuǎn)”的類(lèi)型。在漢語(yǔ)課堂上,對(duì)于不熟悉的人他們不愿意一起坐,剛開(kāi)始的時(shí)候甚至不會(huì)主動(dòng)和同學(xué)說(shuō)話(huà),他們喜歡有自己獨(dú)立的空間。除非老師要求對(duì)話(huà),他們很注重個(gè)人的空間,雖然他們?cè)敢夂屠蠋熃涣?,但是?duì)于距離還是很敏感的,為了更好的漢語(yǔ)教學(xué),老師和學(xué)生也應(yīng)該保持距離,這種距離應(yīng)該是社交距離,特別成人學(xué)生,他們希望和老師多接觸,多交流,但是老師也應(yīng)該遵守體距原則,與學(xué)生保持距離。而對(duì)于小學(xué)生,與他們熟悉后,這種距離可以近一點(diǎn),可以是個(gè)人距離,這樣讓學(xué)生感覺(jué)到老師的親切,更有利于漢語(yǔ)教學(xué)。所以針對(duì)不同的群體這種體距也是有差別的
在對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中,漢語(yǔ)教師和來(lái)華留學(xué)生的文化背景不同,對(duì)外漢語(yǔ)課堂中師生之間的交流一定是一個(gè)跨文化交際的過(guò)程。同一個(gè)班級(jí)的學(xué)生或者不同班級(jí)的學(xué)生都是來(lái)自不同國(guó)家,他們有著不同的民族信仰和文化背景。雖然很多留學(xué)生因?yàn)橄矚g中國(guó)文化而學(xué)習(xí)漢語(yǔ),但是他們來(lái)中國(guó)之前的教育基本都是在自己國(guó)家完成。在他們心中有著自己國(guó)家的文化標(biāo)準(zhǔn)。關(guān)于非語(yǔ)言交際中的體距,有些國(guó)家的學(xué)生可能特別注意到這個(gè)問(wèn)題,習(xí)慣用自己國(guó)家的體距標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量中國(guó)人之間的體距。他們?cè)谧约盒闹幸呀?jīng)有了一個(gè)體距的標(biāo)準(zhǔn),喜歡他人離自己比較遠(yuǎn)。也有學(xué)生不太在意師生體距這個(gè)問(wèn)題,他們習(xí)慣聚集在一起生活,無(wú)論是上課還是下課都喜歡身邊不遠(yuǎn)處有朋友。如果你離她太遠(yuǎn),她會(huì)以為她把你惹生氣了。控制師生之間的體距,可以促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);反之,則可能產(chǎn)生跨文化交際沖突。課堂中教師與學(xué)生之間并不是非常正式的外交場(chǎng)合,也不是以演講的形式呈現(xiàn),而大多數(shù)是小班授課的形式。此時(shí)師生間的空間距離更像朋友的距離,但是很多留學(xué)生有自己的個(gè)人空間,不希望老師進(jìn)入。所以,課堂中的師生體距應(yīng)該比個(gè)人距離大一點(diǎn),又比社交距離或者公共距離小一些。它不屬于個(gè)人距離,也不屬于社交距離和公共距離。這正體現(xiàn)了對(duì)外漢語(yǔ)課堂中師生體距的特殊性。根據(jù)霍爾提出的個(gè)人距離、社交距離、公共距離的具體數(shù)值,有研究表明適當(dāng)?shù)膸熒w距為120-360cm。但是這不是絕對(duì)的,不同年齡、不同文化背景、不同漢語(yǔ)水平、不同培養(yǎng)目標(biāo)下的留學(xué)生對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)課堂中師生體距的態(tài)度不同。我們也要因人因地而異。
作為一名漢語(yǔ)教師不僅需要具備扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ),較好的講課能力以及課堂組織管理能力,更需要充分發(fā)揮非語(yǔ)言交際能力,從而更好的完成跨文化交際。課堂中教師與學(xué)生之間的距離遠(yuǎn)近屬于非語(yǔ)言交際,也是教師的一種自身素質(zhì)和禮儀規(guī)范的體現(xiàn),這種素質(zhì)和教師的儀表一樣重要。到底應(yīng)該與學(xué)生保持多遠(yuǎn)的距離,要依據(jù)不同國(guó)家的學(xué)生而不同對(duì)待。更需要根據(jù)學(xué)生間的個(gè)體差異性而區(qū)別對(duì)待。課堂是由教師、學(xué)生共同來(lái)維持的。教師忌諱與學(xué)生走得太近,尤其是男老師與女學(xué)生,女老師與男學(xué)生。教師也不應(yīng)在課堂中與學(xué)生隔得太遠(yuǎn),可能讓學(xué)生覺(jué)得教師不友好。有的留學(xué)生熱情地靠近老師,卻被他們無(wú)意識(shí)躲開(kāi),使得留學(xué)生覺(jué)得老師不喜歡自己。對(duì)外漢語(yǔ)課堂中師生間的體距反映了學(xué)生對(duì)老師的態(tài)度,也反映了老師對(duì)學(xué)生的態(tài)度。為了很好的教學(xué),有一個(gè)和諧的漢語(yǔ)教學(xué)課堂,在教學(xué)和平時(shí)與我們的同學(xué)相處過(guò)程中要把握好體距原則。
四.總結(jié)
體距原則在我們生活社交中無(wú)處不在,它折射出本國(guó)的文化,它反映出一個(gè)國(guó)家的道德規(guī)范、 行為規(guī)約、思維模式及思想意識(shí),對(duì)于個(gè)人來(lái)說(shuō),它反映的是一個(gè)人的素質(zhì)和禮儀規(guī)范。不管我們是與本國(guó)還是外國(guó)人交際,都應(yīng)該注意體距,特別是作為一個(gè)漢語(yǔ)教師,所面對(duì)的都是不同國(guó)家不同年齡不同性別的學(xué)生,更要注意體距,把握好體距。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲著.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]胡超.非語(yǔ)言交際中的身心距離探析[J]寧波大學(xué)學(xué)報(bào):人文科學(xué)版,2013(11):26—6.
[3]綦甲福.人際距離的跨文化研究 —論中國(guó)留德學(xué)生的人際距離體驗(yàn)和跨文化學(xué)習(xí)[J].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(11).
[4]施宏.非語(yǔ)言交際的文化差異[J].江南大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2002(2):1—2
[5]黃先進(jìn).不同文化背景下非語(yǔ)言交際的差異及其文化探源[J].黃山學(xué)院學(xué)報(bào),2003(8):5—3.
(作者介紹:冉爽,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)碩士研究生,研究方向:國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué))