袁福豪+鐘芷軒
(四川省成都市華陽鎮(zhèn)武警警官學院 成都 610213)
摘要:在文學研究當中,語言是最為關(guān)鍵的一個方面,其運用是否得當對文學的質(zhì)量是否處優(yōu)起著至關(guān)重要的作用。針對當下的文學研究視角中,應當從語言形式方面著手對其進行分析思考,本文從歷史和時代發(fā)展下文學研究中語言問題的角度出發(fā),對其發(fā)展方向進行了思考。
關(guān)鍵詞:文學研究;語言問題;思考
語言是文學研究當中的主要研究內(nèi)容,通過對其翻譯的本質(zhì)和文學理論進行剖析,能夠從全面的角度去深刻的認識文學,不論是文學本身的抒情方式還是其風格特點,亦或?qū)懽饕饩潮磉_思想等,都可以通過語言彰顯出來。從這個角度而言,針對文學研究當中的語言進行分析,能夠洞悉文學作品的內(nèi)涵。對文學研究中的語言問題進行思考,具有一定的意義和必要性。
一、歷史影響下文學研究中凸顯出的語言問題精介
文學理論和文學史發(fā)展的一個重要標志就是語言的變化,從某種角度來說,在這個發(fā)展過程中語言的不斷變化對文學作品的發(fā)展也有所桎梏。新文化運動以來,語言就成為了當時文學中最為關(guān)注的問題,它對文學的發(fā)展方向有頗大的影響。一方面,白話文的推廣使文學一改往日的風貌,變得簡單易懂,人人得而鑒之。另一方面,文學作品中的語言向白話文過度,沒有了古典文學語言的意蘊,從這個角度而言,新文化運動對文學作品的語言也是有一定制約的。30年代以來,文學語言出現(xiàn)通俗化的問題,在表達方面有所變化。緊接著40年代又出現(xiàn)了文學語言民族化的問題,不能夠客觀公正的在文學作品當中運用合適的語言進行表述,造成文學作品民族化嚴重的片面性情況出現(xiàn)。90年代以來,網(wǎng)絡語言的出現(xiàn)對文學語言也造成了極大的影響,對文學作品發(fā)展的沖擊力度也相當?shù)拿黠@。20年代發(fā)展中,漢語歐化問題也逐漸顯露出來,西方思想通過語言詞匯對中國文學產(chǎn)生潛移默化的影響。在歷史發(fā)展的過程當中,文學語言的不斷變化對文學作品整體意蘊也有一定的影響。
二、從語言視角思悟時代發(fā)展下文學研究中的問題
1.從文學語言問題的理論性研究
文學理論在文學研究當中占有一定的分量,其現(xiàn)代傾向性對于研究文學語言方面有所影響。在文學語言的表述當中,有些句子極度缺乏理論性,不能夠做到百分之百的真實性;有些表述對于人物關(guān)系、思想概述、語言意義都不能夠進行清晰明了的解說。在文學研究當中,應當去考究語言表述是否具有歷史真實性。這種在文學研究當中的語言問題,應當引起文學創(chuàng)作者的重視,才能夠確保文學作品的質(zhì)量,對研究而言也是頗具意義的。
2.從文學翻譯層次和詞匯運用角度進行研究
文學是不分國界的。對于優(yōu)秀的文化,我們應當傳承引進,并對其進行深入研究。優(yōu)質(zhì)的外國文學值得我們對其進行鑒賞品味。那么,利用翻譯技巧在保證原汁原味的基礎(chǔ)上將外國語言轉(zhuǎn)變?yōu)閲Z,以供更多的人閱讀,這是至關(guān)重要的。在翻譯的過程當中,很多語言都不能夠準確的譯義過來,不能夠準確的將英文翻譯成漢語或者其他語言,這就使文學語言的表述出現(xiàn)瑕疵。另外,在詞匯的運用當中,也存在著一些問題,間接的影響著整個文學語言表述的意蘊。譬如,中國漢字博大精深,對于一個詞匯可能會有不同的意思,其古代和現(xiàn)代的意義也是不相同的。這種本質(zhì)性的差別就會造成語言表述不祥的情況。再如,口語和書面語的表述,也有不相同的地方,這對文學語言也會有所影響。為了避免語言上的失誤,文學創(chuàng)作者應當研究清楚詞匯的古今異義自己口語和書面語的不同之處,以免鬧出笑話。
三、結(jié)束語
綜上所述,文學研究當中語言方面存在著較多的問題,發(fā)現(xiàn)并對這些問題進行思考,能夠保證文學作品的質(zhì)量有所提升。站在文學的視角看待語言問題,明析不當之處,是文學研究工作者的一種工作態(tài)度。
參考文獻:
[1]張法.“文藝”一詞的產(chǎn)生、流衍和意義[J].文藝研究.2012(05)
[2]楊鋮.文學現(xiàn)代性框架內(nèi)的夢境敘事研究[J].法國研究.2011(04)