何君華
巴音諾爾蘇木實(shí)在太小了,在這個(gè)人口還不到三千的小地方,你甚至找不到一個(gè)詩人。滿都拉便是我在巴音諾爾蘇木見到的第一個(gè)詩人?!霸娙恕笔俏覍?duì)他的稱呼,他其實(shí)是蘇木派出所新來的警察。
不值班的時(shí)候,滿都拉喜歡帶我去查干敖包讀詩,讀惠特曼,讀狄金森,也讀阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆和帕斯捷爾納克。這些外國(guó)人的名字我一個(gè)也沒聽說過。
查干敖包距離巴音諾爾蘇木有十幾公里,滿都拉說他找了好久才找到這個(gè)地方。他說,沒有比這里更適合朗讀詩歌的地方了。
“你為什么這么喜歡詩?”我問滿都拉。
滿都拉沒有回答我,他只給我朗誦了幾句詩。后來我才知道,那是美國(guó)詩人惠特曼的《自我之歌》:“我贊美我自己,歌唱我自己,我所講的一切,也一樣適合你,因?yàn)閷儆谖业拿恳粋€(gè)原子,也同樣屬于你。我邀請(qǐng)我的靈魂同我一道遨游,我俯首下視,悠閑地觀察一片夏天的草葉。我的舌,我的血液中的每個(gè)原子,都是由這泥土、這空氣構(gòu)成,我在這里生長(zhǎng),我的父母在這里生長(zhǎng),他們的父母也同樣在這里生長(zhǎng)。我現(xiàn)在三十七歲,身體純?nèi)唤】?,我希望繼續(xù)不停地唱下去直到死亡……”
“現(xiàn)在你明白我為什么喜歡詩了嗎?”滿都拉問我。
我搖了搖頭,又點(diǎn)了點(diǎn)頭。
我似乎明白了,又似乎沒有明白。
“康德說,有兩樣?xùn)|西,我對(duì)它們的思考越是深入,它們?cè)谖倚闹袉酒鸬馁潎@和敬畏就越是歷久彌新:一是我們頭頂燦爛的星空,一是我們心中崇高的準(zhǔn)則。在我看來,頭頂?shù)男强站褪窃?,心中的?zhǔn)則便是法律?!?/p>
滿都拉說的話我總是聽不懂,我只好似懂非懂地問他:“如果頭頂?shù)男强蘸托闹械臏?zhǔn)則只能選一樣,你選哪一樣?”
滿都拉想了想,沒有回答我。
“我再給你讀一首詩吧!”說著滿都拉不知從哪里拿出一個(gè)厚厚的筆記本,翻到其中一頁大聲讀起來,“這一刻仿佛一生,這一生我總是一個(gè)人。走在這黑暗中,曾有許多人像我一樣走在路上,但走著就丟了。有很多條路就這樣被我走過,走過就消失了。路是否有盡頭,我并不確定。但一直在走,這是我唯一,確信的事物。穿越一路的黑與暗,仿佛并不是為了抵達(dá),仿佛并不是為了,遠(yuǎn)處的光……”
“寫得真好?!蔽屹澝赖?,“這首詩是誰寫的?”
滿都拉說:“你猜?!?/p>
我說:“我知道的詩人太少啦,猜不出來?!?/p>
“是我寫的。”滿都拉說。
“哇,想不到你也會(huì)寫詩!”我搶過滿都拉的筆記本,上面滿滿當(dāng)當(dāng)全是詩。
“都是你寫的嗎?”我一臉驚詫地問滿都拉。
滿都拉又不好意思地笑了笑:“是啊,都是我寫的。你拿去看吧,看完了記得還給我,將來還要出版呢。”
滿都拉說他的夢(mèng)想是像惠特曼一樣一輩子只寫一本詩集,一本不斷往里添加作品的詩集。
滿都拉告訴我說,惠特曼的詩集叫《草葉集》,他的詩集名字也起好了,被他一筆一畫、認(rèn)認(rèn)真真地寫在筆記本的扉頁上,也是三個(gè)字,叫《星空集》。
可是,滿都拉來不及看到他的詩集出版了,他手寫的那本詩集一直留在了我手上。
滿都拉犧牲了,就在他為我朗誦詩歌不久后的一個(gè)晚上。
我將滿都拉的詩歌一首一首地整理出來,它們便像雪花一樣飄灑到全國(guó)各地的報(bào)刊上。無數(shù)的讀者驚嘆中國(guó)詩壇又有一位天才詩人橫空出世,可他們并不知道,當(dāng)他們讀到這位詩人天才的詩作時(shí),他已經(jīng)不在世上,就像生前藉藉無名的艾米莉·狄金森一樣。
我只是一直不明白,滿都拉為什么從來不直接回答我的問題,直到有一天我偶然讀到《自我之歌》的最后幾句:“我要像空氣一樣離去,我對(duì)著夕陽甩動(dòng)頭發(fā),我把我的血肉投進(jìn)渦流,讓它在鑲嵌花邊的步履中漂流。我把自己饋贈(zèng)給泥土,以期從我心愛的草葉中復(fù)蘇。你若想再見到我,可以看看你的足跡……你若一時(shí)找不到我,請(qǐng)仍然保持勇氣,一處不見就到另一處尋覓,我總會(huì)在某個(gè)地方等著你……”
我仿佛明白了滿都拉的選擇,他用生命熱愛頭頂?shù)男强?,也用生命捍衛(wèi)心中的準(zhǔn)則。我的眼淚終于忍不住掉下來,我想將來一定要將滿都拉的詩集出版,我想讓人們知道,世界上真的有一些人,他們熱愛一些崇高的事物,就如同熱愛生命一樣。