国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析語碼轉(zhuǎn)換的類型及其動(dòng)因

2017-12-23 20:44:30熱西旦阿布都瓦依提
青年文學(xué)家 2017年33期
關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換

熱西旦?阿布都瓦依提

摘 要:語碼轉(zhuǎn)換是社會(huì)語言學(xué)中一個(gè)極為重要的問題,也是諸多學(xué)者十分關(guān)心的問題。它可以改變社會(huì)場(chǎng)景以確立新的交談性質(zhì),也可以反映出說話者的心理以及對(duì)某種語碼所持的態(tài)度。筆者主要從以下幾個(gè)方面論述本文,語碼轉(zhuǎn)換的定義,以及從社會(huì)語言學(xué)的角度出發(fā),探討語碼轉(zhuǎn)換的類型、動(dòng)因及其社會(huì)功能。

關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換;語碼轉(zhuǎn)換類型;語碼轉(zhuǎn)換動(dòng)因

作者簡(jiǎn)介:熱西旦·阿布都瓦依提(1990-),女,維吾爾族,新疆喀什人,新疆大學(xué)外國(guó)語學(xué)院在讀研究生,研究方向:英語語言文學(xué)。

[中圖分類號(hào)]:H08 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-33--02

語碼轉(zhuǎn)換問題一直是學(xué)界研究的重要問題之一,此前已經(jīng)由不少學(xué)者從不同的方面進(jìn)行過探討,主要是從20世紀(jì)70年代開始,不同角度不同方面的研究呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì)。涉及的學(xué)科包括語言學(xué)、人類學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等。其中社會(huì)語言學(xué)在這方面的研究相當(dāng)深入,體系更加完備。

一、語碼轉(zhuǎn)換的定義

在社會(huì)語言學(xué)中,語碼(code)指人們用于交際的任何符號(hào)系統(tǒng);它可以是一種語言、方言、語體或語類。語碼不像方言、語言、標(biāo)準(zhǔn)語、語域、皮欽語等術(shù)語一樣,因?yàn)檫@些語言本身帶有一些感情色彩,有時(shí)候甚至由社會(huì)偏見的烙印,語碼的意義相對(duì)來說比較中性,不要小看這種所謂的中性,其實(shí)中性在很多時(shí)候起著很大的作用。本文在進(jìn)行論述時(shí),需要區(qū)分一下兩個(gè)術(shù)語,即語碼混合(code-mixing)與語碼轉(zhuǎn)換(code-switching),前者的意思是操雙語者集團(tuán)內(nèi)部的語言行為,后者的意思是指雙語者在同一話題或不同話題中對(duì)兩種語言進(jìn)行交替使用的雙語現(xiàn)象或雙言語行為。學(xué)術(shù)界往往對(duì)這兩個(gè)術(shù)語運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)不太統(tǒng)一,而且這兩個(gè)術(shù)語本身的意義有很大的區(qū)別,所以本文在論述之前有必要說清楚一點(diǎn),本文采用的是語碼轉(zhuǎn)換這一術(shù)語,以免造成混亂,因此特此說明。

二、語碼轉(zhuǎn)換的類型

語碼轉(zhuǎn)換的類型有很多種,也有很多學(xué)者曾經(jīng)作過相關(guān)研究,比較早的研究這一問題的學(xué)者Gumperz就把這一現(xiàn)象當(dāng)成一種社會(huì)現(xiàn)象來看待,如果將這一現(xiàn)象看作是社會(huì)現(xiàn)象的話,其側(cè)重點(diǎn)就是用語碼轉(zhuǎn)換來改變或者影響人機(jī)關(guān)系,這是說話者最為關(guān)心的一點(diǎn);不過后期他將其又看成是一種語境化的提示,在這種語境化的作用之下,能夠顯示或者解釋說話者的意圖。往后發(fā)展,他和學(xué)者Blom又將語碼分為兩種,分類方法主要是根據(jù)語境和社會(huì)來分類,分為會(huì)話型語碼轉(zhuǎn)換和情景型語碼轉(zhuǎn)換。會(huì)話型語碼轉(zhuǎn)換主要是由會(huì)話本身的因素引起,情景型語碼轉(zhuǎn)換指由于參與者、話題或環(huán)境的改變而產(chǎn)生的語碼轉(zhuǎn)換。

除此以外,也還有其他學(xué)者對(duì)此進(jìn)行過分類,Poplack以語碼轉(zhuǎn)換發(fā)生的位置為劃分依據(jù),區(qū)分了三種類型的語碼轉(zhuǎn)換:附加語碼轉(zhuǎn)換(tag switching)、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching)、句間語碼轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching)。附加語碼轉(zhuǎn)換的意思是在單一語言表達(dá)的句子或分句中插入另一種語言表述的附加成分。句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換顧名思義就是指句子或者分句內(nèi)部的轉(zhuǎn)換。句間語碼轉(zhuǎn)換就是在句子之間發(fā)生的轉(zhuǎn)換。

Muysken提出了詞匯等同、插入、交替三種類型。分別來說,詞匯等同就是在語言之間尤其是兩種語言之間共有一樣的語言結(jié)構(gòu),此種語言的詞匯可以換成另一種語言的詞匯,在某種意義上來說,這兩種詞語在意義上是相同或者相通的。交替型則是一種十分特殊的語碼轉(zhuǎn)換,因?yàn)樗皇前l(fā)生在話輪之間或者話輪之內(nèi)。插入型則是指在一中語言結(jié)構(gòu)中插入另一種語言表達(dá)的成分。

Auer提出了兩種語碼轉(zhuǎn)換,語篇相關(guān)的轉(zhuǎn)換(discourse-related alternation)和與交際者相關(guān)的轉(zhuǎn)換(participant-related alternation)。他是根據(jù)語碼轉(zhuǎn)換時(shí)的不同對(duì)象來提出的類型。與語篇相關(guān)的轉(zhuǎn)換(discourse-related alternation)就是可以在交談中有一些交際行為或者完成交際行為,顧名思義是以說書人未中心的。與交際者相關(guān)的轉(zhuǎn)換(participant-related alternation)則是相反的,它是以聽話人未中心,主要的側(cè)重點(diǎn)是著重考慮聽話人的語言嗜好和能力。這兩種語碼轉(zhuǎn)換主要實(shí)在說話人和聽話人之間轉(zhuǎn)換,只是其強(qiáng)調(diào)的中心不一樣,因此研究者在研究這意義具體問題時(shí)必須首先識(shí)別這一區(qū)別,以免受到誤導(dǎo)。

三、語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)因

很多學(xué)者從社會(huì)語言學(xué)的角度研究語碼轉(zhuǎn)換的原因,通過尋求社會(huì)因素(如種族、性別、年齡、社會(huì))和語碼轉(zhuǎn)換在宏觀層面上的關(guān)系來尋求轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)。Myers Scotton提出了有關(guān)語碼轉(zhuǎn)換的心理動(dòng)因和社會(huì)動(dòng)因的標(biāo)記模式理論。她認(rèn)為,語碼代表著一組組權(quán)利和義務(wù),會(huì)話是一個(gè)雙方商議“權(quán)利與義務(wù)”關(guān)系的過程。語碼選擇既是手段又是標(biāo)志。語碼轉(zhuǎn)換主要有兩個(gè)交際目的,進(jìn)行無標(biāo)記選擇和有標(biāo)記選擇。無標(biāo)記選擇是指在慣例語境下交際雙方按預(yù)期的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系使用無標(biāo)記語碼。有標(biāo)記選擇指說話者轉(zhuǎn)變到一種不能代表雙方預(yù)期的權(quán)利與義務(wù)關(guān)系的語碼。有標(biāo)記選擇意味著改變雙方預(yù)期的權(quán)利與義務(wù)關(guān)系,改變雙方的社會(huì)距離。

H.Giles和Smith在研究語碼轉(zhuǎn)換的心理動(dòng)因方面的研究較為出名,他們提出了語言適應(yīng)理論。根據(jù)該理論,語碼轉(zhuǎn)換分為言語聚合(convergence)和言語分散(divergence)兩種。言語分散的意思就是說話人在使用語言時(shí)盡量使自己的語碼和其他人的區(qū)別。而言語聚合則相反,具體是指一些成員在說話時(shí)使自己的語碼更類似于另一個(gè)群體的語碼,這樣做的目的就是贊同和討好談話對(duì)象,這樣的話就會(huì)拉近于對(duì)話者的對(duì)象。

四、語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)意義

1、反映社會(huì)身份

社會(huì)身份顧名思義是指一個(gè)人的民族、身份、地位等能體現(xiàn)一個(gè)人在這個(gè)社會(huì)上所扮演的角色的東西,他的主要作用是能夠標(biāo)示身份。語言則是一樣,語言本身也帶有一些印記,比如,作為世界通用語言的英語自然成為一種權(quán)威、現(xiàn)代性的象征,能夠使用英語被看作是一種融入現(xiàn)代化社會(huì)的象征之一。比如在中國(guó),英語幾乎成為每一位學(xué)子必學(xué)語言。其重要性可見一斑。再比如梵語在印度是傳統(tǒng)主義和民族主義的象征,與印度這個(gè)民族有著緊密的聯(lián)系。

2、反映社會(huì)關(guān)系

很多學(xué)者認(rèn)為語言的作用不僅僅是用來表達(dá)一種事物或僅僅只是為了交流,而是具有豐富的其他功用,比如反應(yīng)社會(huì)關(guān)系,社會(huì)關(guān)系本來就是一個(gè)比較復(fù)雜的問題。語碼主要是通過兩個(gè)因素來改變社會(huì)關(guān)系,一是共聚量,一是權(quán)勢(shì)量。權(quán)勢(shì)量顧名思義,是指人的社會(huì)地位高低與他的支配他人的權(quán)勢(shì)大小,地位越高的人,全是越大的人,則權(quán)勢(shì)量就越大,否則相反。共聚量是指人談話之間的社會(huì)差距,一般具有類似社會(huì)經(jīng)歷的人或者具有職業(yè)、年齡、學(xué)歷等因素相近的人,在談話時(shí)會(huì)有比較多的共同話題,也會(huì)使得雙方談話時(shí)距離更近,這樣的話就代表共聚量越大,反之,則共聚量越小。

3、反映社會(huì)情景

社會(huì)情境的定義就是指語言使用的具體場(chǎng)景。語言使用的場(chǎng)景很多,比如學(xué)校、家庭、工作等場(chǎng)景。在這個(gè)過程中,涉及到很多具體的問題,比如說話人的態(tài)度,如何說話,使用怎樣的語言都是考慮的因素。因?yàn)樵诓煌膱?chǎng)合使用的語言有一定的差異,比如在工作時(shí)是盡量使用工作語言,而在家庭環(huán)境中則是使用較為輕松的語言,基本遵循在什么場(chǎng)合使用什么語言的原則。而這些社會(huì)經(jīng)驗(yàn)也會(huì)反過來制約人們?cè)诓煌纳鐣?huì)情境中的語碼選擇。在這些話語痕跡之中,我們能看到社會(huì)文化的變化和變遷以及人際關(guān)系的發(fā)展,在某種程度上反映了社會(huì)的發(fā)展。

結(jié)語:

本文從語碼轉(zhuǎn)換的定義談起,接著對(duì)主要學(xué)者在這一具體問題上進(jìn)行了簡(jiǎn)單的梳理,側(cè)重在他們?cè)谡Z碼轉(zhuǎn)換上的分類?;仡櫴菫榱宋磥砀玫难芯浚虼斯P者花了較大篇幅來回顧這些相關(guān)歷史研究。由這些結(jié)論中可以看到,語碼轉(zhuǎn)換不僅僅是一種簡(jiǎn)單的語言轉(zhuǎn)換,或者一種墨守成規(guī)的語言規(guī)則,而是活生生地存在與人際之間的一種語法規(guī)則,它本身蘊(yùn)含著很多很有意義的文化含義。同時(shí)縱觀學(xué)術(shù)界的研究,這一問題也是社會(huì)語言學(xué)研究的一個(gè)重要方面,語言家們從不同的角度,不同的視角去研究,從多方面呈現(xiàn)這一研究問題的多面性。語言是社會(huì)的產(chǎn)物,社會(huì)的各個(gè)方面都與語言緊密相關(guān),因此這一研究也社會(huì)文化和社會(huì)交際,因此意義極為重大。

參考文獻(xiàn):

[1]陳立平.語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)心理動(dòng)機(jī)考察[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(7).

[2]樊建華,金志成.語碼轉(zhuǎn)換的文化及心理因素探析[J].東北師大學(xué)報(bào),2006(4).

[3]楊娜,任海棠.語碼轉(zhuǎn)換之社會(huì)語言學(xué)新視角[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào),2011(5).

猜你喜歡
語碼轉(zhuǎn)換
高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換與大學(xué)生民族身份建構(gòu)相關(guān)性研究
亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:05:15
高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
國(guó)內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)
文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
英語專業(yè)大學(xué)生課堂語碼轉(zhuǎn)換功能分析
華語電影中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究
科技視界(2016年13期)2016-06-13 23:20:45
英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的研究與實(shí)踐(一)
淺論順應(yīng)論視角下醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的語碼轉(zhuǎn)換
考試周刊(2016年4期)2016-03-14 08:02:07
教育生態(tài)學(xué)視域下英語課堂中語碼轉(zhuǎn)換的功能探究
科技視界(2016年5期)2016-02-22 14:16:11
論高中英語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換及其功能
谢通门县| 曲水县| 海兴县| 中江县| 德格县| 南江县| 镇平县| 绥德县| 增城市| 隆林| 砚山县| 天门市| 叙永县| 拜城县| 汾西县| 许昌市| 大悟县| 梅州市| 武汉市| 东台市| 稻城县| 桂林市| 泗水县| 南漳县| 鄂伦春自治旗| 珠海市| 祁门县| 综艺| 米脂县| 泰州市| 龙门县| 扎赉特旗| 达日县| 石棉县| 辽宁省| 临沭县| 钦州市| 隆安县| 繁昌县| 穆棱市| 顺平县|