劉楊可心
(東北師范大學(xué), 長(zhǎng)春 130024)
兼語(yǔ)句在作為漢語(yǔ)研究中無(wú)可回避的語(yǔ)法,雖然早在古代漢語(yǔ)中就已可考,但是與它相關(guān)獨(dú)立成系統(tǒng)的研究卻是始于現(xiàn)代漢語(yǔ)。從命名和存廢開(kāi)始就存在爭(zhēng)議,而后在本體研究方面,無(wú)論是從句法、語(yǔ)義還是語(yǔ)用方面,各家都有不同觀點(diǎn)。這些觀點(diǎn)在不同程度上對(duì)兼語(yǔ)句的應(yīng)用方面也產(chǎn)生了一定影響。直接體現(xiàn)在二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在兼語(yǔ)句的習(xí)得方面,影響到對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得偏誤方面的研究。另外,在實(shí)際對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,無(wú)論是對(duì)教學(xué)順序亦或是教材編寫(xiě)方面都給予了更多選擇。
本文將考察現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)句本體研究和應(yīng)用研究?jī)煞矫?,并從句法、語(yǔ)義特點(diǎn)和語(yǔ)用等方面綜合考慮,希望能在應(yīng)用方面對(duì)兼語(yǔ)句偏誤及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供幫助。
1.兼語(yǔ)句的“名稱之爭(zhēng)”。在名稱問(wèn)題方面,除了現(xiàn)在常見(jiàn)的“兼語(yǔ)句”外,有關(guān)該語(yǔ)法的命名,各家說(shuō)法不一。
黎錦熙(1924)在《新著國(guó)語(yǔ)文法》一書(shū)中提出“賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”的概念,他認(rèn)為有幾類外動(dòng)詞在使用時(shí),除了后面要帶賓語(yǔ)之外還要在賓語(yǔ)之后帶補(bǔ)足語(yǔ)。這幾類外動(dòng)詞中有表示使令、請(qǐng)托、勸告意義的,也包含認(rèn)定、稱謂、更改或表示情意作用的。[1]黎錦熙先生書(shū)中介紹“賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)”的有關(guān)知識(shí),也就是我們今天所說(shuō)的兼語(yǔ)句式。
王力(1994)和張志公(1957)等人提出“遞系式”的概念。王力先生在《中國(guó)語(yǔ)法理論》中認(rèn)為遞系式有如下三類:目的位為主語(yǔ)類、謂語(yǔ)為主語(yǔ)類和表位為主語(yǔ)類;[2]張志公將其歸入“動(dòng)詞連用”的“兩個(gè)動(dòng)作者”類別中,認(rèn)為句中的V1表達(dá)的是使令意義,但對(duì)遞系式的范圍沒(méi)有作出詳細(xì)的解釋和進(jìn)一步規(guī)定。[3]
呂叔湘(1953)則稱兼語(yǔ)句為“遞謂式”,在《語(yǔ)法學(xué)習(xí)》中呂叔湘對(duì)遞謂式進(jìn)行了解釋,認(rèn)為“兩個(gè)動(dòng)詞不屬于同一主語(yǔ),第二個(gè)動(dòng)詞的主語(yǔ)是第一個(gè)動(dòng)詞的賓語(yǔ)”。[4]這樣的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就是“遞謂式”。隨著研究的發(fā)展,在之后的《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》一文中,呂叔湘接受并使用了“兼語(yǔ)”的名稱來(lái)定義之前的“遞謂式”,至此有關(guān)該語(yǔ)法以“兼語(yǔ)”來(lái)命名得到更多人的接受。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中兼語(yǔ)句的正式定名來(lái)自黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(1997)一書(shū),將“由兼語(yǔ)短語(yǔ)充當(dāng)謂語(yǔ)或獨(dú)立成句的句子”[5]正式定義為兼語(yǔ)句,采用相同稱法的還有張斌、陸慶和等人,也是目前對(duì)該種語(yǔ)法較多使用的稱法。
有關(guān)兼語(yǔ)句在名稱上的發(fā)展演變,其實(shí)從側(cè)面反映了各家對(duì)該語(yǔ)法的認(rèn)知角度和分析方法的不同,但無(wú)論如何,在兼語(yǔ)句的總體認(rèn)識(shí)上各家基本保持一致。
2.兼語(yǔ)句的“存廢之爭(zhēng)”。在兼語(yǔ)句成為一種獨(dú)立使用的句型之后,盡管漢語(yǔ)學(xué)界大多數(shù)人對(duì)這一稱法持肯定態(tài)度并使用這一句型,但也有部分學(xué)者堅(jiān)持取消這一句型。在主張取消這一句型的學(xué)者中,主要分為“名”的廢除和“實(shí)”的廢除兩方面。主張“名”的廢除的學(xué)者不否認(rèn)這類句法的獨(dú)特性,只是不贊成使用“兼語(yǔ)”的說(shuō)法,認(rèn)為沒(méi)有給其單獨(dú)命名的必要;“實(shí)”的廢除則是徹底否認(rèn)這種句型的特殊性,認(rèn)為可以將該類語(yǔ)法分類到已有動(dòng)詞句式中,還不具備獨(dú)立成類的地位。主要觀點(diǎn)如下。
史直存(1954)提出“補(bǔ)語(yǔ)說(shuō)”,認(rèn)為兼語(yǔ)句是一個(gè)敘述,每個(gè)句中的VP2可被看成是句子的補(bǔ)語(yǔ)。如果現(xiàn)在承認(rèn)“兼語(yǔ)”是一個(gè)句子成分,就等于承認(rèn)一個(gè)句子中存在兩個(gè)敘述的情況,而一個(gè)單句只能表達(dá)一個(gè)敘述,二者顯然不相匹配,所以不應(yīng)使用“兼語(yǔ)句”的名稱表達(dá)該語(yǔ)法。[6]
張靜(1977)提出“雙賓語(yǔ)句說(shuō)”,她考察兼語(yǔ)句的句型結(jié)構(gòu)后認(rèn)為,如果按照單句來(lái)講,它并不符合單句只有一套中心的要求,而在句中出現(xiàn)的代表性詞語(yǔ)“使、叫、讓”等幾個(gè)動(dòng)詞的意義虛化后發(fā)生改變,是介詞而不是動(dòng)詞,原有的劃分是不科學(xué)的。所以她認(rèn)為一直主張的NP1部分并不是兼語(yǔ),而是與VP1組合成介詞結(jié)構(gòu),做VP2的狀語(yǔ)。除了以上幾個(gè)動(dòng)詞之外,使用其他動(dòng)詞的兼語(yǔ)句應(yīng)屬于雙賓語(yǔ)句或緊縮句類別之下,不單獨(dú)存在“兼語(yǔ)句”的概念。[7]
朱德熙(1985)提出“連謂句”的說(shuō)法,他主張不從語(yǔ)義關(guān)系的角度考慮NP2與句中其他成分的聯(lián)系,只從結(jié)構(gòu)出發(fā),NP2只是VP1的賓語(yǔ)。至于NP2與VP2能夠構(gòu)成多種語(yǔ)義關(guān)系則是結(jié)構(gòu)內(nèi)的分化,并不重新開(kāi)辟出一個(gè)新的“兼語(yǔ)”的概念來(lái)定義這個(gè)成分,只是施動(dòng)關(guān)系的一種。朱德熙認(rèn)為這樣的語(yǔ)法都應(yīng)被稱為“連謂結(jié)構(gòu)”而不需要單獨(dú)命名。[8]
呂翼平(1979)提出“小句賓語(yǔ)說(shuō)”,名稱中的“小句”其實(shí)是把我們?cè)诩嬲Z(yǔ)句中所認(rèn)為的兼語(yǔ)部分,即“NP2+VP2”,看做一個(gè)整體進(jìn)行句子結(jié)構(gòu)劃分,實(shí)際上是把“NP2+VP2”整合成小句在完整句子中做賓語(yǔ)成分,不單獨(dú)使用“兼語(yǔ)句”這一概念。[9]
其實(shí)關(guān)于兼語(yǔ)句的存廢之爭(zhēng)的看法無(wú)非是在于如何對(duì)兼語(yǔ)句中的成分進(jìn)行分類,但是兼語(yǔ)句概念沿用至今其實(shí)也從側(cè)面證明了這一語(yǔ)法的特殊地位。曾經(jīng)提出取消兼語(yǔ)句這一概念的學(xué)者后續(xù)也沒(méi)有給出更有說(shuō)服力的論證,所以無(wú)論從哪個(gè)角度來(lái)講兼語(yǔ)句作為一種特殊句式的存在還是十分必要的。
3.兼語(yǔ)句的分類。在大部分學(xué)者或著作里有關(guān)兼語(yǔ)句分類的說(shuō)法中,得到多數(shù)認(rèn)可的一種方式是基于兼語(yǔ)部分前一動(dòng)詞的語(yǔ)義特征進(jìn)行劃分的。在此標(biāo)準(zhǔn)下各家的分類基本一致,只有少數(shù)將某個(gè)類別下的特殊詞語(yǔ)單獨(dú)分出另一類,具體情況如下。
邢福義(2006)在《現(xiàn)代漢語(yǔ)》一書(shū)中認(rèn)為兼語(yǔ)句可分為集中常見(jiàn)的類型,分別為:“使令”式、“愛(ài)恨”式、“有無(wú)”式三種,另外還提到了連動(dòng)兼語(yǔ)的混合式和交錯(cuò)式。[10]齊滬揚(yáng)(2014)[11]與此分類大致相同。
黃伯榮、廖序東(1997)主張根據(jù)兼語(yǔ)前一動(dòng)詞的語(yǔ)義把兼語(yǔ)句分為四類,即前一動(dòng)詞有使令意義,能引起一定的結(jié)果的使令式;前一動(dòng)詞常是表示贊許、責(zé)怪或心理活動(dòng)的及物動(dòng)詞,前后謂詞有關(guān)系的愛(ài)恨式;前一動(dòng)詞有“選聘、稱、說(shuō)”等意義,兼語(yǔ)后頭的動(dòng)詞有“為、做、當(dāng)、是”等的選定式;前一動(dòng)詞有“有”、“輪”等表示領(lǐng)有或存在的有字式。[5]
另外有少部分學(xué)者,并不是籠統(tǒng)地按照意義將兼語(yǔ)句分類,而是具體到代表詞匯和句式結(jié)構(gòu)。以朱慶明(2012)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法分析》為代表,將兼語(yǔ)句分為四類:請(qǐng)/叫/讓+名/代+動(dòng)+賓、使/令/派+名/代+動(dòng)+賓、有+賓+動(dòng)+賓、動(dòng)+名+給+賓+動(dòng)。[12]
但無(wú)論以何種方式呈現(xiàn),各家對(duì)兼語(yǔ)句的分類基本上呈相對(duì)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),按照兼語(yǔ)前的動(dòng)詞分類,只是在大的分類范圍下有小的內(nèi)部調(diào)整。
有關(guān)兼語(yǔ)句句法方面的研究以及命名存廢的問(wèn)題,已經(jīng)不再是學(xué)界關(guān)注的重點(diǎn)。研究方向也逐漸開(kāi)始向語(yǔ)義的角度進(jìn)行轉(zhuǎn)變,如何看待兼語(yǔ)句兩個(gè)動(dòng)詞之間的關(guān)系、有關(guān)兼語(yǔ)句的句法特征有哪些新觀點(diǎn)、某個(gè)類別下的兼語(yǔ)句經(jīng)研究又有什么新的發(fā)現(xiàn),都是兼語(yǔ)句語(yǔ)義層面不斷深入關(guān)注的問(wèn)題。
游汝杰(2002)根據(jù)題元理論和論元結(jié)構(gòu)研究現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)句,他認(rèn)為典型的的兼語(yǔ)句中的兩個(gè)動(dòng)詞陳述的對(duì)象不同。他從題元的角度將兼語(yǔ)句分類并揭示其內(nèi)部特征,是一種創(chuàng)新的研究方法。[13]
年玉萍(2003)從兼語(yǔ)動(dòng)詞的特殊性、謂語(yǔ)與名詞之間的關(guān)系以及兼語(yǔ)后能否插入狀語(yǔ)成分等角度來(lái)概括兼語(yǔ)句的句法特點(diǎn)。同時(shí)還考慮了兼語(yǔ)句的提問(wèn)分為兩個(gè)步驟的問(wèn)題,并對(duì)兼語(yǔ)句和主謂短語(yǔ)作賓語(yǔ)的句子從第一個(gè)動(dòng)詞的含義及支配對(duì)象、停頓處和加狀語(yǔ)處不同以及提問(wèn)形式等方面進(jìn)行了語(yǔ)義區(qū)別。[14]
楊大然(2006)對(duì)兼語(yǔ)句的語(yǔ)義分類進(jìn)行研究,認(rèn)為兼語(yǔ)句的分類與類屬相關(guān),同時(shí)探討了兼語(yǔ)句中空語(yǔ)類的句法分布,認(rèn)為兼語(yǔ)類型的不同會(huì)直接影響空語(yǔ)類型及分布用法。[15]
馬德全、王利民(2010)從語(yǔ)法領(lǐng)域語(yǔ)義平面角度,對(duì)兼語(yǔ)句代表句式“N1+VP1+N2+VP2”進(jìn)行研究,特別分析了V1的語(yǔ)義類型。并從語(yǔ)義價(jià)的角度對(duì)V1的二價(jià)動(dòng)詞和三價(jià)動(dòng)詞的運(yùn)用進(jìn)行考察,認(rèn)為V1作二價(jià)動(dòng)詞表示及物動(dòng)作、性質(zhì)和部分感估意義。作為三價(jià)動(dòng)詞時(shí)V1是動(dòng)作動(dòng)詞,起到連接成分的作用。[16]
司玉英(2010)主張通過(guò)分析雙賓兼語(yǔ)句各成分間的語(yǔ)義關(guān)系來(lái)理解句意。她認(rèn)為,在雙賓兼語(yǔ)句中,S與V2在語(yǔ)義上并無(wú)關(guān)系,在S與V1的關(guān)系中,S永遠(yuǎn)是施事,V1永遠(yuǎn)是動(dòng)作。V1與N1、N2的關(guān)系也總是動(dòng)作和受事的關(guān)系。[17]
語(yǔ)用分析離不開(kāi)兩個(gè)重要的概念:主題和焦點(diǎn)。主題是交談雙方共同的話題,是句子敘述的起點(diǎn)。焦點(diǎn)是評(píng)論中的重點(diǎn),即新信息中著重強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。兼語(yǔ)句作為一種很有特色的句式,在語(yǔ)用層面也有自身特點(diǎn),但大多數(shù)的研究集中在兼語(yǔ)句下某個(gè)小類別的語(yǔ)用研究,具體如下。
傅成宏(2007)通過(guò)使用對(duì)大量語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)分析的方式把235個(gè)兼語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行分類,按照同一詞匯在語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)的頻率將兼語(yǔ)動(dòng)詞分為五類,分別為:強(qiáng)勢(shì)兼語(yǔ)動(dòng)詞、次強(qiáng)兼語(yǔ)動(dòng)詞、中性兼語(yǔ)動(dòng)詞、次弱兼語(yǔ)動(dòng)詞和弱勢(shì)兼語(yǔ)動(dòng)詞。[18]因?yàn)檫@種分類有語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)做依靠,數(shù)量標(biāo)準(zhǔn)和分類規(guī)則嚴(yán)格,所以顯得更具科學(xué)性。
楊振華(2009)認(rèn)為一些表示“稱謂”、“愛(ài)情”、“給予”等意義的兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)與其他兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)不同,[19]只按照語(yǔ)義或只依靠形式來(lái)分析是片面的。在把二者結(jié)合起來(lái)分析的同時(shí),如果有必要甚至可以放入語(yǔ)境中進(jìn)行考察。
司玉英(2010)對(duì)雙賓語(yǔ)兼語(yǔ)句的語(yǔ)用層面進(jìn)行研究,由雙賓語(yǔ)句加謂詞構(gòu)成的句子我們稱之為雙賓語(yǔ)兼語(yǔ)句。雖然雙賓語(yǔ)兼語(yǔ)句看起來(lái)結(jié)構(gòu)變得更復(fù)雜,但語(yǔ)用關(guān)系變得更簡(jiǎn)單了。除此之外,司玉英還從句式轉(zhuǎn)化和提問(wèn)方式這兩方面分析了雙賓兼語(yǔ)句的語(yǔ)用特征,給特殊的兼語(yǔ)句分析提供了新角度,同時(shí)也使得兼語(yǔ)句的研究層面更寬更深入。[17]
有關(guān)兼語(yǔ)句的本體研究,基本沒(méi)有超出語(yǔ)言研究的三個(gè)平面,即句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用方面,有很多成果為兼語(yǔ)句的應(yīng)用研究打下了理論基礎(chǔ)。
隨著對(duì)兼語(yǔ)句本體研究不斷深入,學(xué)界逐漸對(duì)兼語(yǔ)句應(yīng)用方面的研究給予更多關(guān)注。對(duì)兼語(yǔ)句應(yīng)用的研究主要集中在兩個(gè)方面,包括二語(yǔ)習(xí)得中偏誤的研究以及對(duì)外漢語(yǔ)中兼語(yǔ)句教學(xué)研究。同時(shí)有關(guān)兼語(yǔ)句和其他易混淆句型的區(qū)分也得到更多關(guān)注。
對(duì)兼語(yǔ)句的偏誤分析多采用以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)的研究方式,加以相關(guān)問(wèn)卷調(diào)查和教材中相關(guān)兼語(yǔ)句的配合,在總體分析的基礎(chǔ)上各個(gè)國(guó)別的偏誤研究也越發(fā)詳細(xì),具體如下。
孫紅霞(2013)在對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中440條兼語(yǔ)句偏誤記錄進(jìn)行考察后發(fā)現(xiàn),在所有兼語(yǔ)句偏誤中,日本、韓國(guó)留學(xué)生出錯(cuò)比例占到絕大部分,而英美等國(guó)學(xué)生總數(shù)不過(guò)10條。[20]她認(rèn)為兼語(yǔ)句這一句式更為日韓留學(xué)生所知,但是在使用過(guò)程中并不盡如人意;雖然歐美學(xué)生有關(guān)兼語(yǔ)句偏誤數(shù)量很少,但這并不代表歐美國(guó)家的學(xué)生對(duì)兼語(yǔ)句掌握情況更好,而是因?yàn)槟刚Z(yǔ)負(fù)遷移的關(guān)系,在應(yīng)該使用兼語(yǔ)句的時(shí)候多選擇回避處理,所以偏誤情況更難考究。除國(guó)別之外,還對(duì)不同年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,初中水平的留學(xué)生偏誤較多。她對(duì)偏誤進(jìn)行分類,并把六大類偏誤類型按照頻次由高到低進(jìn)行排列:成分遺漏>成分混淆>句式雜糅>成分誤加>語(yǔ)序錯(cuò)誤>其他。
鞠偉偉(2014)除使用北京語(yǔ)言大學(xué)“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”作為語(yǔ)料來(lái)源之外,還使用了暨南大學(xué)“留學(xué)生書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)”,在挑選研究語(yǔ)料時(shí)同時(shí)參照了多種語(yǔ)言等級(jí)大綱,在偏誤研究方面語(yǔ)料庫(kù)更豐富更全面。他將偏誤分類如下:成分遺漏、成分誤加、成分誤代、成分錯(cuò)序、結(jié)構(gòu)偏誤、成分錯(cuò)誤。其中結(jié)構(gòu)偏誤和成分遺漏占很大的比重,他認(rèn)為產(chǎn)生該現(xiàn)象的原因有學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)兼語(yǔ)句時(shí)沒(méi)有準(zhǔn)確把握兼語(yǔ)句的基本結(jié)構(gòu)和否定形式;學(xué)習(xí)者沒(méi)有明白兼語(yǔ)句所要表達(dá)的語(yǔ)義關(guān)系,還有兼語(yǔ)句和其它句式用法的混淆。這些調(diào)查都對(duì)兼語(yǔ)句偏誤的分類及成因提供了參考。[21]
學(xué)界對(duì)兼語(yǔ)句偏誤研究主要集中在類型和成因,但對(duì)學(xué)生不同種類兼語(yǔ)句習(xí)得順序方面的研究目前還比較薄弱,在偏誤研究跟對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)之間仍存在銜接不當(dāng)?shù)葐?wèn)題。
在對(duì)兼語(yǔ)句偏誤研究的基礎(chǔ)上,對(duì)外漢語(yǔ)教師也從研究中摸索出兼語(yǔ)句教學(xué)的方法和技巧,對(duì)需要調(diào)整改進(jìn)的地方也有自己的見(jiàn)解。
孫紅霞(2013)從具體改進(jìn)教學(xué)方法的方面對(duì)兼語(yǔ)句的教學(xué)給出自己的建議。她認(rèn)為在教學(xué)中應(yīng)運(yùn)用多種方法:對(duì)比教學(xué)法幫助學(xué)生區(qū)分易混淆句式;框架教學(xué)法讓兼語(yǔ)句的各部分以整體的形式出現(xiàn)幫助學(xué)生理解記憶;輔之適當(dāng)?shù)那榫敖虒W(xué)法,提供輕松愉快的學(xué)習(xí)氣氛。[20]同時(shí)她也對(duì)兼語(yǔ)句的教材編寫(xiě)和練習(xí)設(shè)計(jì)方面提出看法,讓兼語(yǔ)句按照兼語(yǔ)動(dòng)詞的難易程度和使用頻率的高低依次呈現(xiàn)。通過(guò)考察教材,認(rèn)為現(xiàn)今對(duì)兼語(yǔ)句的練習(xí)設(shè)計(jì)多流于形式,集中機(jī)械、半機(jī)械的操練方式而缺乏對(duì)比辨析。應(yīng)該通過(guò)給出貼近事實(shí)的情景,安排更有效實(shí)際的習(xí)題,方便學(xué)生在課后檢查自己對(duì)兼語(yǔ)句的理解情況。
鞠偉偉(2014)從教學(xué)策略、教材編寫(xiě)、教學(xué)大綱方面談到了兼語(yǔ)句應(yīng)用方面的問(wèn)題。教學(xué)策略方面,他認(rèn)為教師對(duì)重難點(diǎn)講解要準(zhǔn)確全面,注重練習(xí)設(shè)計(jì),加強(qiáng)句型練習(xí),充分利用母語(yǔ)的正遷移,同時(shí)還要重視語(yǔ)序;教材編寫(xiě)方面,他認(rèn)為兼語(yǔ)句的編排應(yīng)分等級(jí),教材要注重時(shí)代性、科學(xué)性,如果條件允許也要在教材中考慮國(guó)別化的問(wèn)題,編寫(xiě)時(shí)針對(duì)不同國(guó)別常見(jiàn)的偏誤設(shè)計(jì)有針對(duì)性的練習(xí),對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況進(jìn)行考察。[21]
本文著眼現(xiàn)代漢語(yǔ)中兼語(yǔ)句這一特殊語(yǔ)法,對(duì)學(xué)界有關(guān)兼語(yǔ)句本體和應(yīng)用研究方面進(jìn)行考察。對(duì)本體的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用方面以及應(yīng)用的偏誤、教學(xué)方面進(jìn)行總結(jié)歸類,希望能夠給今后兼語(yǔ)句本體、應(yīng)用等各方面研究提供一些有價(jià)值的參考,不斷促進(jìn)研究的深入。
參考文獻(xiàn):
[1]黎錦熙.新著國(guó)文語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1992.
[2]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].北京:中華書(shū)局,2015.
[3]張志公.修辭概要[M].上海:上海新知識(shí)出版社,1957.
[4]呂叔湘.語(yǔ)法學(xué)習(xí)[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.
[5]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:北京高等教育出版社,1997.
[6]史直存.語(yǔ)音[M].上海:上海教育出版社,1984.
[7]張靜.“連動(dòng)式”和“兼語(yǔ)式”應(yīng)該取消[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1977(4):71-80.
[8]朱德熙.現(xiàn)代書(shū)面漢語(yǔ)里的虛化動(dòng)詞和名動(dòng)詞 為第一屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)而作[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1985(5):3-8.
[9]呂冀平.呂翼平漢語(yǔ)論集[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2002.
[10]邢福義,汪國(guó)勝.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2010.
[11]齊滬揚(yáng).現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2014.
[12]朱慶明.現(xiàn)代漢語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法分析[M].北京:清華大學(xué)出版社,2005.
[13]游汝杰.現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)句的句法和語(yǔ)義特征[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2002(6):1-6.
[14]年玉萍.談?wù)劶嬲Z(yǔ)句[J].延安教育學(xué)院學(xué)報(bào),2003(1):40-42.
[15]楊大然.兼語(yǔ)句的語(yǔ)義分類及其空語(yǔ)類的句法分布[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(1):23-28.
[16]馬德全,王利民.兼語(yǔ)句的語(yǔ)義分析[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(4):30-32.
[17]司玉英.雙賓兼語(yǔ)句的語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)用特征[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(1):148-152.
[18]傅成宏.現(xiàn)代漢語(yǔ)兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)研究綜述[J].阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(3):21-24.
[19]楊振華.兼語(yǔ)短語(yǔ)論析[J].長(zhǎng)治學(xué)院學(xué)報(bào),2009(3):46-48.
[20]孫紅霞.對(duì)外漢語(yǔ)中兼語(yǔ)句偏誤分析及教學(xué)策略[D].西安:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2013.
[21]鞠偉偉.基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的韓國(guó)留學(xué)生兼語(yǔ)句偏誤分析[D].煙臺(tái):魯東大學(xué),2014.