安 琪
(內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院 內(nèi)蒙古 010000)
《秀拉》是美國著名作家托妮·莫里森(Toni Morrison)的作品?!缎憷返墓适聲r(shí)間跨度是從第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束前后至黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)和婦女解放運(yùn)動(dòng)高漲的20世紀(jì)60年代的中期。小說以黑人秀拉的成長為主線,描摹了美國黑人社區(qū)“底層”的生活圖景。故事設(shè)置在一戰(zhàn)后至美國民權(quán)運(yùn)動(dòng)興起之時(shí),塑造了一位敢于挑戰(zhàn)社會(huì)習(xí)俗的黑人女性形象。該書涉及的內(nèi)容卻極為豐富,它探討了種族歧視與黑人女性的自我成長,友情、性愛與婚姻,生與死,善與惡,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的沖突等多重主題。
神話原型批評(píng),最初流行的稱謂是“神話批評(píng)”,泛指那種從早期的宗教現(xiàn)象(包括儀式、神話、圖騰崇拜等)入手探索和解釋文學(xué)現(xiàn)象,特別是文學(xué)起源和發(fā)展的批評(píng)、研究傾向。1957年,加拿大學(xué)者弗萊在《批評(píng)的解剖》中系統(tǒng)闡發(fā)了該派的批評(píng)理論,正式確立了以原型概念為核心的“原型批評(píng)”觀。本文將試以神話原型批評(píng)的角度淺析《秀拉》小說中的“追尋原型”、“替罪羊原型”和“反叛原型”。
古希臘神話中的尤利西斯(奧德修斯)是特洛伊戰(zhàn)爭的英雄。他憑著自己的智慧和勇敢在特洛伊戰(zhàn)爭中建立了豐功偉績。但在返回家鄉(xiāng)的途中,他歷盡艱險(xiǎn),在海上漂泊了十年之久才返回故里,與妻兒團(tuán)聚。尤利西斯的故事是西方文學(xué)作品中經(jīng)常出現(xiàn)的追尋原型。在近代,這一母題演變?yōu)閷`魂歸宿或是對真理和人生真謗的探求,如班揚(yáng)的《天路歷程》和歌德的《浮土德》。在現(xiàn)代文學(xué)中,這一母題則“置換變形”為在精神上喪失了安身立命之處的現(xiàn)代人對精神家園的尋求,如詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》和卡夫卡的多部小說。
莫里森用這位獨(dú)身的黑人女子離家外出、追尋自我的經(jīng)歷和遭遇解構(gòu)了該神話中的情愛模式,從而顛覆了這個(gè)以男權(quán)價(jià)值和經(jīng)驗(yàn)為邏輯起點(diǎn)的神話故事。神話故事中的帕涅羅帕(尤利西斯之妻)的等待故事十分令人感動(dòng);在丈夫外出離家的歲月里,帕涅羅帕不但戰(zhàn)勝了寂寞和孤獨(dú),而且還成功地抵擋住了那些王公貴族的誘惑和威逼。但莫里森筆下的秀拉絕不是一位帕涅羅帕式的好女子:她把婚姻拒之門外并自主地選擇到外面尋求自我發(fā)展的空間,之后她又把性愛作為體驗(yàn)生活和尋找自我的一種方式。莫里森是一位極具女性意識(shí)的黑人女作家。毫無疑問,這位“反神話”的黑人女性形象凸顯了她批判男權(quán)的精神動(dòng)意。因此,從這個(gè)意義上可以說,通過秀拉的追尋經(jīng)歷及其生活姿態(tài),《秀拉》消解了尤利西斯這一神話故事所代表的男權(quán)價(jià)值和經(jīng)驗(yàn),它不但改寫了黑人女性那種被動(dòng)、等待的命運(yùn),而且賦予了她們探求生命價(jià)值的自由,從而確立女性之為人的尊嚴(yán)和主體性。
“替罪羊”意象源自《圣經(jīng)·舊約》。弗雷澤《金枝》中指出,在遠(yuǎn)古時(shí)期,世界各地盛行著相似的處死替罪羊的儀式,即由一個(gè)人代替整個(gè)國家或部落作為犧牲向神祭祀,以確保集體的太平和繁榮。什么樣的人會(huì)成為替罪羊呢?法國人類學(xué)家勒內(nèi)·吉拉爾認(rèn)為,人們在選擇“替罪羊”時(shí),那些極端富裕或極端貧窮,極端成功或極端失敗,極端漂亮或極端丑陋,有極端惡習(xí)或極端德行,極能誘惑人或極令人討厭,女人、兒童和老人等弱者的弱小和強(qiáng)者的偉大最有可能成為眾矢之的。
秀拉無疑是“底層”社區(qū)的替罪羊。她對社區(qū)的任何法規(guī)都不信奉。她不穿內(nèi)衣去教室做禮拜,對外婆“不孝”,隨便與男人上床,卻不愿結(jié)婚生育。自然而然,在“底層”居民的眼里,她就成了極端丑惡的化身。他們將她視為一切不幸和災(zāi)難的根源。當(dāng)“底層”居民聽到秀拉的死訊時(shí),“沒有一個(gè)婦女在混亂之中丟下她們手中的活計(jì)往秀拉家里跑,既沒有放下正縫的被子,也沒有扔下正擰著的濕衣服。連男人們聽到這消息也只是`嗯'上一聲”?!暗讓印钡木用裾J(rèn)為秀拉的死訊是他們聽到的“最好的消息”。于是,大家“懷著強(qiáng)烈的希望度過十月份”,相信秀拉的死亡會(huì)讓“底層”得到凈化,一切邪惡和霉運(yùn)會(huì)隨之消失,相信“一個(gè)更明朗的日子”一定會(huì)到來。
但是,秀拉并非替罪羊原型的簡單復(fù)現(xiàn),她是對這一經(jīng)典原型的反諷和解構(gòu)。秀拉的死并未給“底層”居民帶來好運(yùn)和豐產(chǎn),相反卻是毀滅性的打擊:寒流的襲擊,冬天在十一月份就提前到來,所有的農(nóng)作物被毀,家禽被凍死,居民也染上了各種各樣的疾病;接著是一場集體性的意外死亡事故:“底層”居民為了慶祝秀拉之死第一次參加夏德拉克創(chuàng)立的“全國自殺節(jié)”游行活動(dòng),本想徹底破壞一個(gè)不允許他們參與建設(shè)的“新河路”隧道,沒想到隧道突然坍塌,許多人當(dāng)場被泥石活埋。
在《舊約》里,撒旦雖然是上帝寵愛的天使長,但他已經(jīng)惡跡累累。他常常教唆人做壞事,故意尋釁搗亂,有時(shí)甚至挑撥離間,無端加害于仁義之人。后來,撒旦舉兵陰謀篡奪上帝之位被上帝打敗后投入地獄。撒旦最后化為蛇身,引誘人類始祖亞當(dāng)和夏娃偷食伊甸園中的智慧之果,人類因此也被逐出伊甸園。在《新約》里,撒旦的形象更加邪惡——他進(jìn)入人心,散布歪門邪道,甚至誘惑耶穌。他成了不折不扣的“魔鬼”,是“誘惑普天下的人”。在一般的文學(xué)作品中,撒旦這一原型象征著邪惡、誘惑,代表上帝和人類的敵人。但是,出于撒旦敢于反抗權(quán)威、不畏強(qiáng)暴的叛逆精神,這一原型同時(shí)也成為歷代許多文學(xué)大師們同情與贊美的對象:約翰·彌爾頓《失樂園》中的撒旦是一個(gè)具有自由意志和敢于挑戰(zhàn)上帝權(quán)威的叛逆英雄;英國浪漫主義詩人布萊克聲稱,撒旦代表人類富于想象的靈魂。
撒旦反抗上帝這一神話故事的“反叛”母題在歷代文學(xué)作品中更是由于不斷地被“置換變形”而具有了永恒的魅力。秀拉可謂是撒旦原型的“女性版”,她的反抗尤其是與其外祖母夏娃的沖突是《圣經(jīng)》故事中撒旦反叛上帝的這一神話故事的“移用”。