国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從俄國形式主義的角度分析馬克?吐溫的《法國人大決斗》

2018-02-22 20:44齊驍翔
現(xiàn)代交際 2018年2期
關(guān)鍵詞:吐溫陌生化馬克

齊驍翔

摘要:馬克·吐溫是美國歷史上最杰出的作家之一,他的作品不僅在美國家喻戶曉,在世界上也是負(fù)有盛名。雖然他很多的故事都是從其聽聞的奇聞軼事中取材的,但他詼諧幽默又不失文采的描述使他的文章獨樹一幟。本文將會從俄國形式主義的核心——陌生化的角度分析馬克·吐溫的短篇小說《法國人大決斗》,并探討他在故事描述中所展現(xiàn)的技巧。

關(guān)鍵詞:馬克·吐溫 《法國人大決斗》 陌生化

中圖分類號:H313 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)02-0118-02

馬克·吐溫是一位有著無與倫比幽默天賦的偉大美國作家。他的中短篇小說,比如《卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙》等,使他在國際范圍內(nèi)負(fù)有盛名,也為他贏得了“那個時代最偉大的美國幽默家”這個稱號。威廉·??思{不吝贊譽,將他視為“美國文學(xué)之父”。因此問題很自然地浮現(xiàn)出來:到底是什么使他的小說如此出眾?鑒于他的小說很多都是根據(jù)自己聽聞的逸聞軼事而創(chuàng)作的,那么僅僅在他小說的內(nèi)容中尋求答案明顯是不夠的(這些故事不止他一個人講過),我們應(yīng)該在小說的形式,也就是從他是如何講故事的來入手,尋找問題的答案。

本文將從俄國形式主義理論的陌生化理論入手,分析馬克·吐溫的知名小說《法國人大決斗》,并解答這篇文章的形式是如何使整篇文章變得詼諧幽默而不失諷刺意味的。

一、俄國形式主義

俄國形式主義是以1914年俄國形式主義的代表人物什克洛夫斯基發(fā)表的《詞語的復(fù)活The Resurrection of the Word》為開端的,此文為文學(xué)批評確立一個目標(biāo),即文章及其形式。俄國形式主義者們需要找到一個“使文學(xué)成為文學(xué)的特質(zhì)”(朱剛,2001)。什克洛夫斯基創(chuàng)造了“文學(xué)性”一詞來指代文學(xué)作品的獨特性,并用“文學(xué)性”將文學(xué)與非文學(xué)分隔開來。因此,這個詞也成為俄國形式主義的精髓之一。

在俄國形式主義者對文學(xué)性的探尋中,他們面臨一個新的問題:文學(xué)的獨特性,即文學(xué)性,是如何實現(xiàn)的?在對這個問題的探索中,他們引入了“陌生化”這個概念。陌生化是俄國形式主義的核心概念,“陌生化就是‘使之陌生”(楊向榮,2005),通過使之陌生讓文學(xué)的獨特性顯露出來。根據(jù)什克洛夫斯基在他的《作為手法的藝術(shù)》中所描述的,當(dāng)我們看見一個事物很多次之后,我們就開始識別它了。這個事物就在我們眼前,我們認(rèn)識它,但卻不再看見它——所以我們無法講出這個事物的意義。陌生化的作用在于打破人們對眼前事物識別和認(rèn)知的習(xí)慣,并且通過組織創(chuàng)造新的語言形式為人們辨識多次的事物帶來新奇感。而文學(xué)語言就是“讓讀者在熟悉中體驗?zāi)吧?,為日常生活帶來嶄新的體驗”(劉洊波,2009),并以此讓已經(jīng)“隱形”的事物顯形:也就是說,并不是事物本身使人產(chǎn)生了新鮮感,而是描述語言與日常語言的差別讓我們產(chǎn)生了不同的體驗。

二、對于《法國人大決斗》的分析

《法國人大決斗》是馬克·吐溫的一篇短篇小說。它講述了敘述者,一個美國人,是如何被卷入兩位虛偽懦弱的法國人的決斗之中的,這場決斗是如何進(jìn)行和以敘述者作為唯一的負(fù)傷者而結(jié)束的。文章諷刺了法國人的決斗和所謂的騎士精神。從內(nèi)容來看,故事的簡單并不能使這篇文章成為一篇成功的幽默和諷刺小說。本文會集中分析小說的形式,并運用俄國形式主義的陌生化概念,將分析分為三個方面——敘述視角,修辭手法,還有情節(jié)安排。

1.敘述視角

在這篇小說中,馬克·吐溫并沒有用小說采用最多的第三人稱視角(彭娟,2005),相反他采用了第一人稱的視角來敘述整個故事。與相對較為傳統(tǒng)的第三人稱視角不同,第一人稱視角對于故事中事件的發(fā)生只有有限的了解:讀者通過敘述者的眼睛和心理獲得直接的信息,且無法獲得更多的信息——第一人稱視角把其他信息藏于黑暗,等待讀者自己發(fā)現(xiàn),比如文中只提到了我方?jīng)Q斗者的準(zhǔn)備過程以及與對方助手的商量過程,卻并沒有描述對方?jīng)Q斗者是如何準(zhǔn)備的。第一人稱視角可以輕易地為讀者制造懸念,提升這篇故事的幽默性質(zhì),加強陌生化的效果,使之更加引人入勝。整個敘事從“我”的角度出發(fā),用敘述者自己的觀察和心理描述,不僅給讀者帶來了強烈的浸入感,使他們更容易體會出作者在字里行間表達(dá)的諷刺,更給讀者帶來了第三人稱敘事不能帶來的新鮮感,使一部讀者習(xí)以為常的小說題材和其中的事件變得陌生,變得“顯形”。比如,“他揮出雙臂,摟住我的脖子,把我按在他腹部上方胸口,在我兩邊頰上吻著,緊緊地?fù)肀Я宋宜奈寤?,然后把我安放在那張他本人平時坐的安樂椅里”,這是決斗前敘述者拜訪一位法國議員崗貝塔先生時,后者對敘述者的行為。若是以第三人稱來描寫,將“我”換成“他”,讀者則站在了一旁,冷眼旁觀事件的發(fā)生;而“我”的角度則加強了臨場感,讀者自覺認(rèn)為自己就是“我”,自己正在被一位膀大腰圓的男性摟抱親吻,陌生感和新鮮感噴涌而出,也加強了男性行為的荒謬性。

這個故事中的敘述者也很“新鮮”。雖然敘述者全程參與并目睹了一場有趣和荒謬的決斗,他卻是最后一名發(fā)覺這是個很有趣的故事的人。在馬克·吐溫的小說中,這樣的敘述者獨樹一幟,成為他小說的一個特色:他的作品“字里行間透出的那種幽默時時碰撞著我們笑的神經(jīng)。這種碰撞主要來自作者敘述的方式——那種一本正經(jīng)”(范川鳳,1994)。讀者在文章中可處處找到這種痕跡:“我反對這些話,我說要在臨死前講完這一套會拖延太長的時間;對一個疾病患者來說,這確是一篇絕妙的演說詞,但是它不適合于決斗場上那種迫切的要求”“這一下我把他問倒了”??梢钥闯觯瑪⑹稣咭稽c都沒有為其他人荒謬的行為所影響,而是全心全意參與到?jīng)Q斗的每個過程,對于他覺得不妥而讀者覺得可笑的行為進(jìn)行質(zhì)詢和協(xié)商。他不僅為了同伴成仁時可以念完遺囑而盡心盡力地縮短冗長的遺囑,而且為了讓決斗能有個結(jié)果而選擇致命的武器。從他的語言和行動中,讀者能感受到的沒有調(diào)侃,只有真摯。讀者自然能看出這個故事何其荒謬且簡單,但是敘述者沉迷其中的認(rèn)真與真誠卻為讀者帶來了嶄新的審美體驗,這種正經(jīng)與荒唐的碰撞反而使整個故事陌生化,吸引了讀者的眼球。endprint

2.修辭手法

修辭手法的分析在文學(xué)作品形式的分析中是不可或缺的。馬克·吐溫在《法國人大決斗》中運用了很多種修辭方法,其中夸張和反諷大放異彩。

日常生活中正常的行為和情感因為角色夸張的行為而陌生化?!八谀切┰覡€了的家具當(dāng)中來回疾走,時不時地把一個偶然碰到的碎塊從屋子里這一頭猛踢到另一頭。不停地咬牙切齒,發(fā)出一大串咒罵,每隔一會兒就止住步,將另一把揪下的頭發(fā)放在他已經(jīng)積在桌上的那一堆的上面?!睉嵟酱蛟宜さ娜瞬⒉簧僖姡强鋸埖綄ψ约旱念^皮下手的畢竟還是鮮有。這種夸張非同一般地突出了敘述者朋友的憤怒,與決斗的不可避免,也表現(xiàn)出了決斗者的“男子氣派”,加之后來聽到武器是一把幾乎肉眼不可見的微型手槍之后夸張的兩度暈倒,作者用兩個極端的描寫不僅勾起了讀者的嘴角,也表達(dá)出了這場冠冕堂皇決斗的荒謬。

夸張的頻繁使用不僅制造了幽默的效果,也營造了運用反諷的氛圍?!白髡咴诜粗S中的修辭性介入,不能像非反諷作家那樣,以直截了當(dāng)?shù)姆绞礁嬖V讀者事情的真相, 他必須以巧妙的暗示,讓讀者經(jīng)過轉(zhuǎn)念一想, 心領(lǐng)神會。(李建軍,2001)”馬克·吐溫通過對兩個極端的描寫,塑造了一本正經(jīng)和荒誕不經(jīng)的對立,反諷了那兩位決斗者外強中干的懦夫性格和決斗本身的荒謬。而這種需要讀者自己加工并心領(lǐng)神會的反諷,也給予了讀者一種新鮮感。

3.情節(jié)安排

《法國人大決斗》情節(jié)安排的陌生化并不體現(xiàn)在事件的時間安排上,這篇小說是按照傳統(tǒng)的時間次序安排事件的。陌生化發(fā)生在作者將故事加工成情節(jié)這個過程中。這篇小說雖然叫《法國人大決斗》,作為高潮的決斗本身卻被不斷推遲,而決斗的準(zhǔn)備工作卻一再延長。這里的故事很簡單:雙方為了決斗而不斷準(zhǔn)備和協(xié)商。但是,讀者會發(fā)現(xiàn)雙方在第一次協(xié)商時定下來的武器和時間,卻在后面變更了好幾次,遺囑也是經(jīng)過不斷的精簡才定下來。這對于對決斗輕車熟路的法國人來講并不平常。作者通過情節(jié)安排的陌生化為讀者接連制造懸念,并將這個平常的決斗故事一步一步引向令人目瞪口呆的結(jié)局——節(jié)奏緊湊但是時間冗長的萬全準(zhǔn)備換來了敘述者自己的重傷。

三、結(jié)語

本文從俄國形式主義的陌生化角度出發(fā),從敘述視角、修辭手法和情節(jié)安排三個方面分析是什么讓《法國人大決斗》這篇小說如此成功。

為讀者所熟知的故事敘述因為第一人稱視角的引入和敘述者的“一本正經(jīng)搞笑”而給讀者帶來了新的審美體驗;人物動作因夸張的極端化而有了反諷的意味,也促成了人物行動的陌生化;按照時間次序的情節(jié)也因?qū)Q斗的準(zhǔn)備描寫延長而創(chuàng)造出了新鮮感。這幾種方法都使原本為讀者視而不見的短篇決斗小說“顯形”,使之變得詼諧、諷刺和成功。

參考文獻(xiàn):

[1]范川鳳.馬克·吐溫的幽默語言藝術(shù)[J].邏輯與語言學(xué)習(xí),1994(3):36-37.

[2]李建軍.論小說中的反諷修辭[J].中國人民大學(xué)學(xué)報,2001(5):106-111.

[3]劉洊波.文學(xué)導(dǎo)論[M].北京:高等教育出版社,2009.

[4]彭娟.論俄國形式主義的“陌生化”[D].武漢大學(xué),2005.

[5]楊向榮.陌生化[J].外國文學(xué),2005(1):61-66.

[6]朱剛.二十世紀(jì)西方文藝批評理論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[7]Shklovsky,Viktor.“Art as Technique.”Twentith Century Western Critical Theories[M].Ed.Zhu Gang.Shanghai:Foreign Language Education Press,2001:5-12.

Abstract: Mark Twain is one of the most outstanding man of letters in America. Even though some of his stories were composed based on the stories he heard before, his humorous technique of narration which also fills with wits is second to none. This paper will analyze one of his greatest short stories, The Great French Duel, and will unveil his technique of narration from defamiliarization, the core of Russian Formalism.

Key words: Mark Twain, The Great French Duel, defamiliarizationendprint

猜你喜歡
吐溫陌生化馬克
連通器及其應(yīng)用
悲?。鹤钣辛α康哪吧?/a>
借助陌生化策略有效開展閱讀教學(xué)
教學(xué)新思維
從陌生化角度淺析《藻海無邊》
特別文摘(2016年19期)2016-10-24
王子與貧兒(上)
Asian Insights in Davson Art
看畫
馬克·吐溫與理發(fā)師