● 白瑞霞
聾人由于聽力受損,無法像健聽人一樣聽說自如,因而,語文教學(xué)便成為聾教育界關(guān)注的焦點(diǎn)。正如聾教育專家說的那樣:“耳聾基本剝奪不是聲音,而是語言的學(xué)習(xí)”[1]“語言教育是聾教育最關(guān)鍵的核心問題”。[2]長(zhǎng)期以來,無數(shù)的聾教育工作者為了聾人語言教育發(fā)展進(jìn)行著不懈的努力與探索。但是,“今日的聾童和青少年仍然如20世紀(jì)初一樣,有許多書寫和閱讀的困難”。[3]聾生的日記、作文經(jīng)常是詞匯貧乏、句型簡(jiǎn)單、句子成分殘缺、語句顛倒、內(nèi)容空洞等。可以說,聾生在字、詞、句、段、篇的理解和運(yùn)用方面與健聽學(xué)生相比,表現(xiàn)出顯著的差距。從聾校招收的聾童來看,大多數(shù)聾童在幼兒時(shí)期錯(cuò)過了語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵期,致使其語言能力較健聽學(xué)生發(fā)展遲緩,其語言發(fā)展能力較同齡的健聽學(xué)生落后許多?!按笾抡f來,聾生的學(xué)業(yè)成就,平均要比同齡的普通兒童低三到四個(gè)年級(jí)不等”。[4]聾生的語文能力不強(qiáng),反過來制約著其他科目的學(xué)習(xí),致使聾人的整體文化底蘊(yùn)不足。聾校高中畢業(yè)生難以與普校高中畢業(yè)生在高考中同臺(tái)競(jìng)技。目前,國內(nèi)有20余所高校招收聾人學(xué)生,這些高校均采用單考單招的招生模式,也說明了這一問題。
為了更好地增強(qiáng)聾生的語文能力,提升各科學(xué)習(xí)成效,聾校均安排健聽教師講授語文課程。而一份關(guān)于對(duì)聾校語文課堂教學(xué)的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示:“90%以上的學(xué)生看不懂或不能完全看懂教師的教學(xué)口型,接近70%的學(xué)生表示看教師手語也有困難”。[5]
基于現(xiàn)狀,本文以克拉申二語習(xí)得理論為切入點(diǎn),嘗試探究聾校語文課堂教學(xué)存在的問題與解決途徑。
克拉申(Krashen)二語習(xí)得理論形成于20世紀(jì)70年代,該理論在第二語言教學(xué)中是運(yùn)用最廣泛、影響最深遠(yuǎn)的理論。該理論主要包含兩個(gè)條件:一是輸入假說。輸入假說強(qiáng)調(diào)的是“可理解的語言輸入”,意思是輸入的語言應(yīng)該是學(xué)習(xí)者接觸到的“可理解的語言”,也就是稍高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言技能,并要求學(xué)習(xí)者把注意力關(guān)注到對(duì)意義或?qū)π畔⒌睦斫舛皇菍?duì)形式的理解時(shí),習(xí)得才會(huì)發(fā)生。這就是著名的“i+1”公式?!癷”代表學(xué)習(xí)者已具備的語言技能,“1”代表略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平的語言材料。如果輸入的語言材料比學(xué)生現(xiàn)有的水平高出許多,即“i+2”,就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)語料理解產(chǎn)生困難,如果輸入的語料低于學(xué)生現(xiàn)有水平,即“i+0”或“i-1”,則無益于語言能力的提高。二是情感過濾假說。這一假說認(rèn)為,即使有大量的可理解性的語言輸入,如果情感過濾較強(qiáng),學(xué)生也不可能學(xué)好目的語。克拉申認(rèn)為影響二語習(xí)得的情感因素主要有三點(diǎn):一是動(dòng)機(jī),學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,學(xué)習(xí)效果就明顯,反之,學(xué)習(xí)成效甚微;二是性格,性格外向、充滿自信的學(xué)習(xí)者,在不熟悉的語言學(xué)習(xí)環(huán)境中自我感覺良好,進(jìn)步就快;三是焦慮,學(xué)習(xí)者焦慮程度高,情感屏蔽力度大,獲得的語言輸入較少,反之,獲得輸入更多。由此看出,學(xué)習(xí)者只有在動(dòng)機(jī)水平和自信程度高而焦慮程度低時(shí)才會(huì)獲得更多的可理解性語言輸入。[6]簡(jiǎn)而言之,即情感過濾強(qiáng),語言輸入則少;情感過濾弱,語言輸入則多。
20世紀(jì)60年代,美國手語語言學(xué)地位確立,帶動(dòng)了美國聾人教育的發(fā)展,并在《聯(lián)邦政府管理?xiàng)l例第34條》中把美國手語界定為聾生的第一語言。[7]中國手語就是中國聾人使用的手語,“中國手語可定義為中國聽障人群使用的形義結(jié)合的手勢(shì)——視覺溝通符號(hào)系統(tǒng)。[8]我國手語語言學(xué)研究起步較晚,但是近二十年來,有了較快發(fā)展。眾多學(xué)者通過研究,提出了“中國手語是跟漢語地位對(duì)等的手勢(shì)——視覺語言”[9]“手語是聾人在典型環(huán)境下使用手的形狀、指式、動(dòng)作、位置、配合面部表情,來表達(dá)一定意義的交際工具”“手語通常省略代詞、虛詞”“把副詞和形容詞融入動(dòng)作的時(shí)態(tài)變化和用表情顯現(xiàn)喜怒哀樂等語法特征”[10]“中國手語與有聲語言漢語的絕大多數(shù)功能區(qū)是疊合的,聾人的視覺性語言優(yōu)勢(shì)半球也是在左半球”。[11]手語語言學(xué)研究成果充分說明了中國手語具有同漢語、英語等語種一樣的語言學(xué)特征,有力支持著聾校的語文教學(xué)。
大量的研究和實(shí)踐證明,早期的語言輸入對(duì)聾童的閱讀與寫作能力起到至關(guān)重要的作用。聾人在“手語的輸入輸出條件下,語言理解過程和生成的能力與正常人的口語相比,無顯著差異”。[12]出生在聾人家庭的聾童(父母是聾人)和出生在健聽家庭的聾童,前者由于早期有手語的輸入,其手語能力和英語閱讀明顯好于后者,父母為聽人的聾童,由于習(xí)得第一語言手語或口語較晚,對(duì)語言的理解和產(chǎn)出復(fù)雜句式較為困難。[13]
隨著在校學(xué)習(xí)時(shí)間的延續(xù),很多聾童在與高年級(jí)聾生的交往中,接觸到了直觀形象的手語并自然習(xí)得,能夠用手語敘述生動(dòng)的故事,且伴有豐富的表情和姿勢(shì)動(dòng)作。然而,聾生的漢語水平表現(xiàn)出與手語發(fā)展的不同步,在書面語的表達(dá)中,經(jīng)常出現(xiàn)各種各樣的漢語運(yùn)用語法錯(cuò)誤。研究表明,聾人學(xué)習(xí)漢語具有與留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語相似的特征,也會(huì)出現(xiàn)二語習(xí)得中的偏誤、負(fù)遷移等現(xiàn)象。[14]
目前,在中國手語的使用方面,有手勢(shì)漢語和自然手語并存現(xiàn)象。手勢(shì)漢語即遵循漢語的語法規(guī)則打出的手語,手語詞與漢語詞一一對(duì)應(yīng),手勢(shì)漢語也叫文法手語或中文式手語。“手勢(shì)漢語是對(duì)漢語的手勢(shì)符號(hào)化”[15],是漢語的一種表達(dá)形式,以漢語語法為基礎(chǔ),但不是手語。聾校課堂中教師一邊說話一邊打出的手語就是手勢(shì)漢語。自然手語由聾人創(chuàng)造,在聾人群體中傳播,有獨(dú)立的語法特征,不依附于漢語。[16]手勢(shì)漢語與自然手語表達(dá)規(guī)律不盡相同,如“你叫什么名字?”這句話,手勢(shì)漢語由“你+叫+什么+名字+?(比劃出問號(hào))”五個(gè)手勢(shì)語表達(dá),自然手語則是“你+名字(同時(shí)面露疑問表情)”。
手勢(shì)漢語與自然手語在內(nèi)涵與外延上是等同的,只是表述方法不同。有這樣一個(gè)例子,一個(gè)美國人學(xué)漢語時(shí),把“We have dinner at home”轉(zhuǎn)寫為“我們有晚飯?jiān)诩依铩保@是套用了英語語法寫出的句子,顯然不符合漢語語法規(guī)律。同理,用手語詞套用漢語語序來表達(dá),會(huì)時(shí)常導(dǎo)致看手語者看不懂,造成理解困難。當(dāng)前中國手語研究處于起步階段,自然手語與手勢(shì)漢語會(huì)長(zhǎng)期并存,但在語文教學(xué)中,其功能與作用應(yīng)該厘清。自然手語側(cè)重于解釋和闡述,手勢(shì)漢語側(cè)重于對(duì)漢語語序的輔助理解和記憶。另外,文化程度低的聾人容易看懂自然手語,文化程度高的聾人較容易看懂手勢(shì)漢語。總而言之,無論聾人的文化程度高與低,自然手語都是聾人可理解性的語言,都會(huì)深受聾人歡迎。
聾生學(xué)習(xí)最困難的是語文及與語言關(guān)聯(lián)緊密的科目。聾校健聽教師普遍認(rèn)為手勢(shì)漢語就是課堂教學(xué)用語,課堂上把自己說出的每句話中的每個(gè)漢語詞,都用手勢(shì)語一一對(duì)應(yīng)打出來。聾校教師普遍排斥自然手語的使用,總是站在漢語的角度評(píng)價(jià)自然手語,認(rèn)為自然手語存在不符合漢語語序、顛三倒四、支離破碎、成分殘缺等問題。正是囿于他們對(duì)自然手語存在認(rèn)識(shí)上的偏頗,在教學(xué)過程中輸出了聾生看不懂、不可理解的語言,導(dǎo)致師生溝通效率低下。2016年,教育部頒布的《聾校義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,對(duì)于學(xué)生的語言交往應(yīng)用提出“初步學(xué)會(huì)口語、書面語與手語之間的轉(zhuǎn)換”。其中把漢語(口語、書面語)和手語相提并論,凸顯出手語的重要性。
健聽教師應(yīng)該秉持手語是聾生的第一語言,漢語是其第二語言的教學(xué)理念,了解和掌握聾生學(xué)習(xí)第二語言的特點(diǎn)和規(guī)律,不能墨守成規(guī)地認(rèn)為自然手語不是語言。上課前,教師不僅要備教材、備學(xué)生,還要備手語。上課中,教師應(yīng)考慮自己打出的手勢(shì)漢語聾生是否看得懂,是否是聾生可理解的語言輸入,是否需要兼用自然手語。聾生只有在看懂教師輸出的可理解性的手語的基礎(chǔ)上,才能達(dá)到對(duì)知識(shí)的內(nèi)化和吸收,最終學(xué)以致用。課后,教師要反思自己的手語在課堂是否使用準(zhǔn)確,哪些手勢(shì)聾生沒有看明白,哪些手勢(shì)還有更好的表達(dá)方法。作為語文教師,要充分認(rèn)識(shí)到,課堂上如果使用了不準(zhǔn)確的手語,這樣的手語就是聾生不可理解的語言輸入,這只能是“噪音”,只能為師生溝通帶來障礙。
在語文教學(xué)活動(dòng)中,聾生參與的“有效時(shí)間”經(jīng)常是大打折扣。手語是視覺語言,聾生用視覺獲取信息,要求與聽覺有所不同。視覺是一種要求主動(dòng)性較強(qiáng)的知覺,需要依賴個(gè)體的主動(dòng)參與,而聽覺則較為被動(dòng)。例如,一個(gè)聽力正常者,無時(shí)無刻不在使用語言,不是說著,就是聽著,或者閱讀,或者寫作,即使獨(dú)處,也在運(yùn)用內(nèi)部語言進(jìn)行思考。而對(duì)于一個(gè)聽力障礙的聾生,如果課堂上心不在焉,沒有專心致志地看教師講解,即使教師輸出的是可理解的語言,那么,對(duì)這個(gè)聾生也是無效的。因此,只有當(dāng)聾生主動(dòng)地、專心地看教師講解時(shí),才可視為“有效時(shí)間”。
教師要特別關(guān)注聾生學(xué)習(xí)的“有效時(shí)間”,讓每一個(gè)聾生參與互動(dòng)是保障“有效時(shí)間”的前提和基礎(chǔ)。“參與互動(dòng)有助于學(xué)習(xí)者建立語言形式和意義之間的聯(lián)系”。[17]語文教學(xué)可以看作是一種語言游戲,沒有旁觀者,只有實(shí)際參與者。在師生的互動(dòng)教學(xué)活動(dòng)中,教師一方面應(yīng)該及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己輸出的手語是否被聾生理解,便于及時(shí)調(diào)整語言輸出的可理解性、得體性和準(zhǔn)確性。另一方面,教師應(yīng)該隨時(shí)觀察聾生在漢語輸入和輸出的學(xué)習(xí)效果,得到及時(shí)反饋。例如,教師在講解“犧牲”一詞時(shí),多數(shù)聾生只理解了“為正義舍棄自己的生命”這一層直觀、具體的含義,而不理解“犧牲休息時(shí)間”“犧牲個(gè)人利益”這一抽象含義,這就需要教師進(jìn)一步講解。教師講解完之后,再讓聾生進(jìn)行語言輸出的練習(xí),直到掌握為止。尤其需要強(qiáng)調(diào)的是,教師不能習(xí)慣于面向全體聾生追問“你們懂了嗎”,聾生回答“懂了”的假象。教師要真正了解每一個(gè)聾生是否真的懂了,需要在每一個(gè)聾生的語言輸出中進(jìn)行檢驗(yàn)。
根據(jù)克拉申的情感過濾假說,學(xué)習(xí)者的情感因素在第二語言學(xué)習(xí)中會(huì)產(chǎn)生一定的影響。聾生囿于生活經(jīng)驗(yàn)缺乏,漢語語匯庫存量小,在寫作中經(jīng)常表現(xiàn)出畏難情緒和焦慮情緒,漢語輸出時(shí)總是無話可說。教師應(yīng)充分發(fā)揮聾生的視覺優(yōu)勢(shì),在課堂上為聾生創(chuàng)設(shè)想用語言抒發(fā)內(nèi)心情感沖動(dòng)的環(huán)境,這種環(huán)境的營(yíng)造就是為他們提供直觀和形象的可視材料。材料的選取應(yīng)盡量做到故事情節(jié)生動(dòng)、畫面感強(qiáng),能夠激發(fā)聾生內(nèi)心的情感。例如,教師提供一個(gè)聾人用手語講述的故事視頻,而且這個(gè)聾人的手語表達(dá)生動(dòng),且伴隨豐富的面部表情和肢體動(dòng)作。聾生饒有興趣地觀看完之后,教師趁熱打鐵,引導(dǎo)聾生分析故事交代了哪些要素,主要情節(jié)是什么,表現(xiàn)了什么主題。教師帶領(lǐng)聾生逐一分析之后,鼓勵(lì)聾生把這個(gè)故事用漢語完整地?cái)⑹龀鰜?。聾生寫作完成之后,教師一定要進(jìn)行講評(píng)。通過講評(píng),讓聾生體悟漢語運(yùn)用的妙處,并對(duì)照檢查自己漢語輸出存在的問題,以及今后努力的方向。除了手語故事視頻之外,還可以是詼諧幽默的漫畫、寓意深刻的動(dòng)畫片、優(yōu)秀的影視劇片段等。通過這種訓(xùn)練,在培養(yǎng)了聾生漢語輸出能力的同時(shí),還可培養(yǎng)聾生的想象力和聯(lián)想力。
根據(jù)克拉申的輸入假說,只有進(jìn)行了足夠量的語言輸入,學(xué)習(xí)者的語言能力才能得到提高。漢語是有聲語言,掌握有聲語言需要具備聽、說、讀、寫四方面的能力,但對(duì)于聾生來說,聽和說的渠道受到限制,那么閱讀就成為關(guān)鍵與核心。聾生在課堂上學(xué)習(xí)到的漢語是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足語言交際需要的,需要課外時(shí)間進(jìn)行大量的漢語輸入。平時(shí),聾生的課外時(shí)間主要依賴手語進(jìn)行交際,常常忽視漢語的鞏固與記憶。作為語文教師,要讓聾生的課外閱讀成為課堂語言學(xué)習(xí)的延伸與補(bǔ)充,使他們?cè)谡n外時(shí)間也沉浸在第二語言漢語的學(xué)習(xí)氛圍中。首先,教師根據(jù)教學(xué)對(duì)象,開出適合聾生閱讀的書單;其次,教師讓每個(gè)聾生制定出課外閱讀計(jì)劃;再次,教師根據(jù)閱讀計(jì)劃對(duì)每個(gè)聾生進(jìn)行監(jiān)督與激勵(lì)。當(dāng)教師鼓勵(lì)學(xué)生閱讀,學(xué)生就會(huì)產(chǎn)生積極的反應(yīng),教師的激勵(lì)機(jī)制就會(huì)產(chǎn)生“皮格馬利翁效應(yīng)”。只有教師用心引導(dǎo),聾生長(zhǎng)久堅(jiān)持,聾生才有可能養(yǎng)成閱讀習(xí)慣,并成為一種自然。
總而言之,聾校語文教師應(yīng)在第二語言習(xí)得理論的框架下實(shí)施教學(xué),積極探索出聾生漢語學(xué)習(xí)有效策略,不斷夯實(shí)其漢語功底,彌補(bǔ)聽力障礙導(dǎo)致的聽說短板,最終促進(jìn)聾生將來更好地融入主流社會(huì)。
[1]張寧生.聽障者語言溝通法的歷史演變[J].中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志,2004(2):6—8.
[2][15]沈玉林,吳安安,諸朝禹.雙語聾教育的理論與實(shí)踐[M].北京:華夏出版社,2005.
[3]陳云英.中國特殊教育學(xué)基礎(chǔ)[M].北京:教育科學(xué)出版社,2005.
[4]何華國.特殊兒童心理與教育[M].臺(tái)北:臺(tái)灣五南圖書出版社,1987.
[5]何文明.聾校教學(xué)語言效率研究[J].中國特殊教育,2003(1):36—40.
[6]邢佳.二語習(xí)得理論下雙語教學(xué)環(huán)境的優(yōu)化[J].教育與職業(yè),2011(8):123—124.
[7]許江媛.中國、瑞典、美國三國聽障教育手語政策比較[J].中國特殊教育,2013(8):36—40.
[8][9]龔群虎.聾教育中手語和漢語問題的語言學(xué)分析[J].中國特殊教育,2009(3):63—67.
[10]楊軍輝.中國手語和漢語雙語教育初探[J].中國特殊教育,2002(1):23—27.
[11]方俊明,中國聾人手語腦功能成像的研究[J].中國特殊教育,2003(2):50—56.
[12]王敬欣.聾人和聽力正常人語言理解和生成的實(shí)驗(yàn)研究[J].中國特殊教育,2000(1):8—12.
[13]何佳.手語、語言輸入與融合教育:國際聾教育的理論與實(shí)踐[J].現(xiàn)代特殊教育,2014(10):4—7.
[14]呂會(huì)華.聾人和留學(xué)生漢語生造詞比較研究[J]. 中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志,2008(2):37—39.
[16]張寧生.手語翻譯概論[M].鄭州:鄭州大學(xué)出版社,2009.
[17]文秋芳.二語習(xí)得重點(diǎn)問題研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015.