国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外貿(mào)日語(yǔ)郵件語(yǔ)用特征研究

2018-03-26 08:37:15林彩虹
文化學(xué)刊 2018年3期
關(guān)鍵詞:問(wèn)候語(yǔ)敬語(yǔ)函電

林彩虹

(漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,福建 漳州 363000)

在世界經(jīng)濟(jì)全球化背景下,中日之間的貿(mào)易往來(lái)日益頻繁。外貿(mào)郵件是外貿(mào)公司建立對(duì)日貿(mào)易關(guān)系的重要手段。外貿(mào)活動(dòng)包括建立客戶(hù)業(yè)務(wù)關(guān)系、詢(xún)價(jià)、報(bào)盤(pán)、還盤(pán)、接受、簽訂合同、生產(chǎn)、包裝、裝運(yùn)、報(bào)關(guān)、商檢、支付、結(jié)算、保險(xiǎn)、索賠、代理及仲裁等一系列環(huán)節(jié)和經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作。在當(dāng)今信息化時(shí)代的外貿(mào)活動(dòng)中,郵件的使用貫穿外貿(mào)的始終,其內(nèi)容的優(yōu)劣對(duì)于整個(gè)外貿(mào)活動(dòng)有著不可忽視的影響。

一、外貿(mào)日語(yǔ)郵件的基本格式及傳送方式

外貿(mào)日語(yǔ)函電是對(duì)日開(kāi)展貿(mào)易活動(dòng)的主要方式。近現(xiàn)代,函電分為橫寫(xiě)和豎寫(xiě)兩種,使用季節(jié)問(wèn)候語(yǔ)、套語(yǔ),格式化傾向明顯。外貿(mào)郵件中需要標(biāo)注對(duì)方的公司名稱(chēng)、頭銜、姓名等信息,但書(shū)寫(xiě)時(shí)不需要采用商務(wù)信函那種呆板的書(shū)信格式,書(shū)寫(xiě)較簡(jiǎn)單輕松,表現(xiàn)直截了當(dāng),歸納簡(jiǎn)潔明了。目前,外貿(mào)日語(yǔ)郵電尚未形成一種固定格式,通常由前置部分、本文部分組成。[1]前置部分由收件人名稱(chēng)構(gòu)成;本文部分由前文、正文、結(jié)尾構(gòu)成。前文由問(wèn)候語(yǔ)組成,現(xiàn)代日語(yǔ)商務(wù)郵件一般不使用季節(jié)性問(wèn)候語(yǔ),取而代之的是「お疲れ様です」「いつもお世話になっております」等問(wèn)候套語(yǔ),正文通常使用「さて」「ところで」導(dǎo)入。結(jié)尾部分有結(jié)束語(yǔ),一般也使用固定的套語(yǔ),如:「お手?jǐn)?shù)をかけますが、ご確認(rèn)を宜しくお願(yuàn)い致します」「何卒よろしく申し上げます」「ご協(xié)力のほど、よろしくお願(yuàn)いいたします」等。最后,是發(fā)件人落款(姓名)。

一般說(shuō)來(lái),在初見(jiàn)和貿(mào)易開(kāi)始階段與客戶(hù)通信時(shí),會(huì)采用較鄭重和規(guī)范的現(xiàn)代函電格式,然而隨著雙方關(guān)系的逐漸熟稔,行文格式可以隨意一些(但行文和語(yǔ)氣中仍應(yīng)體現(xiàn)誠(chéng)信和善意)。[2]尤其是在通信技術(shù)發(fā)達(dá)、函電數(shù)量激增、國(guó)際化日趨明顯的今天,一直講究書(shū)信禮節(jié)的日本也改變了行文格式。日本實(shí)際工作中的函電已沒(méi)有太多的繁文縟節(jié)和固定套語(yǔ),電子郵件多以「いつもお世話になっております」開(kāi)頭。

現(xiàn)代外貿(mào)商務(wù)活動(dòng)的溝通途徑隨著通信技術(shù)的發(fā)展也逐漸多樣化。從面談、信函、電報(bào)、電傳、傳真、電話到電子郵件、各種聊天軟件等不斷更新?lián)Q代。電報(bào)、電傳等通信方式除了被銀行使用外,現(xiàn)代外貿(mào)中已基本不使用。另外,隨著電子郵件和聊天軟件的廣泛使用,傳真的使用頻率也呈逐漸降低的趨勢(shì)。電子郵件與電話、傳真、聊天軟件相比,具有如下優(yōu)勢(shì):不論國(guó)內(nèi)外均可實(shí)現(xiàn)信息的瞬時(shí)傳送,不但可以節(jié)約費(fèi)用,而且無(wú)須在意對(duì)方方便與否,可以隨時(shí)發(fā)送并保存信息,保密性強(qiáng)。[3]電子郵件具備了除文字之外,可以同時(shí)傳送影像、聲音等數(shù)據(jù)的功能。特別是隨著WiFi等無(wú)線上網(wǎng)技術(shù)的普及,通過(guò)手機(jī)就可以隨時(shí)隨地閱覽、回復(fù)郵件,極其便利。

二、外貿(mào)日語(yǔ)郵件的語(yǔ)言特征

(一)詞匯方面

1.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)多

首先,貿(mào)易類(lèi)術(shù)語(yǔ)。外貿(mào)郵件涉及建立客戶(hù)業(yè)務(wù)關(guān)系,詢(xún)價(jià),報(bào)盤(pán),還盤(pán),接受,簽訂合同,生產(chǎn),包裝,裝運(yùn),報(bào)關(guān),商檢,支付,結(jié)算,保險(xiǎn),索賠,代理及仲裁等外貿(mào)各個(gè)環(huán)節(jié),大量使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是其用語(yǔ)的基本特征。貿(mào)易類(lèi)術(shù)語(yǔ)包括漢字詞匯類(lèi)、外來(lái)語(yǔ)類(lèi)及縮略語(yǔ)類(lèi)[4],具體如表1所示。

表1 貿(mào)易類(lèi)術(shù)語(yǔ)

從表1可以看出,貿(mào)易類(lèi)術(shù)語(yǔ)涵蓋面極其廣泛。外來(lái)語(yǔ)類(lèi)主要是音譯英語(yǔ)等專(zhuān)業(yè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。例如,インボイス、パッキング.リスト、サンプル、パンフレット分別是invoice、packing list、sample、pamphlet的日譯詞。另外,為了在短小有限的篇幅中提供足夠信息,外貿(mào)郵件中大量使用縮略語(yǔ)以體現(xiàn)其語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔凝練,如L/C(信用證)、B/L(提單)等。這類(lèi)縮略語(yǔ)一般為國(guó)際通用的語(yǔ)言,不能隨意更改,它們的使用不僅節(jié)省了商務(wù)成本,還極大地提高了外貿(mào)商務(wù)溝通的效率。在書(shū)寫(xiě)外貿(mào)郵件的過(guò)程中,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用國(guó)際通用的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和縮略語(yǔ),可以使郵件內(nèi)容更簡(jiǎn)潔易懂。

其次,行業(yè)類(lèi)術(shù)語(yǔ)。對(duì)外貿(mào)易涉及各個(gè)行業(yè),不同的行業(yè)、產(chǎn)業(yè)都存在大量的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。

2.使用書(shū)面語(yǔ)

外貿(mào)函電涉及外貿(mào)活動(dòng)的各個(gè)環(huán)節(jié),它關(guān)系交易雙方的切身利益,直接影響交易能否順利完成,因此,其用詞莊重正式,力求嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,應(yīng)避免使用曖昧的語(yǔ)言,以免產(chǎn)生歧義或誤解,體現(xiàn)外貿(mào)文書(shū)莊重嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娘L(fēng)格。電郵中會(huì)經(jīng)常使用諸如「弊社」「御社」「要請(qǐng)」「照會(huì)」「発注」「変更」「誠(chéng)に」等書(shū)面語(yǔ),盡量選用表意力強(qiáng)的詞語(yǔ),避免使用曖昧的語(yǔ)言,如「たぶん」「~のはずです」「~でしょう」「~かもしれません」等,以免讓收件人因猜測(cè)琢磨郵件內(nèi)容而浪費(fèi)時(shí)間、降低工作效率,甚至貽誤時(shí)機(jī)。

(二)語(yǔ)法方面

1.敬語(yǔ)使用頻率高

敬語(yǔ)是日語(yǔ)的重要組成部分,同時(shí)也是日語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)厥褂镁凑Z(yǔ)是對(duì)日商務(wù)活動(dòng)的基本要求,既體現(xiàn)了郵件寫(xiě)信人良好的素養(yǎng),也表達(dá)了對(duì)對(duì)方的尊重,有利于促進(jìn)貿(mào)易的順利進(jìn)行。

例1:つきましては、ここにカタログと価格表をご同封申し上げますので、ご一読くだされれば、幸いに存じます。折返しのご返事を心からお待ちいたしております。

日語(yǔ)敬語(yǔ)是一個(gè)復(fù)雜的體系,但外貿(mào)郵件中經(jīng)常使用的敬語(yǔ)種類(lèi)并不多。表示己方的動(dòng)作,除慣用詞匯「さしあげる」「拝承する」等外,通常使用「お?jiǎng)釉~連用形+する」「~申し上げます」。通過(guò)對(duì)比「さしあげる」和「~申し上げます」,我們發(fā)現(xiàn)「~申し上げます」多用在需著重強(qiáng)調(diào)的時(shí)候。

例2:御社は獨(dú)自のシンクタンク.チームのコンサルディングを、常時(shí)利用できる特権を得られます。このチームは、御社ならびに御社製品に関する市場(chǎng)調(diào)査に基づき、適正かつ戦略的なアドバイスを差し上げます。

表示對(duì)方的動(dòng)作,通常使用「~れる」「~られる」的形式,也可以使用「お(ご)に~なる」。

例3:前向きなお返事をいただけますようお待ちしております。

請(qǐng)對(duì)方為己方做事,多用「~いただく」和「~くださる」。相對(duì)來(lái)說(shuō),「~いただく」比「~くださる」語(yǔ)氣綿柔,而用「~くださる」則帶有希望別人一定要做的意思,雖然后面經(jīng)常跟上「~ようお願(yuàn)い申し上げます」。

例4:さて、先日照會(huì)いたしました案件が入稿いたしましたので、ご確認(rèn)、ご対応のほどよろしくお願(yuàn)いいたします。

一般來(lái)說(shuō),與對(duì)方有關(guān)的名詞前面要加上「お」或「ご」。其余的,如「存じる」「ござる」等,均為套話,多加練習(xí),即能掌握。與己與人無(wú)關(guān)的,使用敬體即可。

雖然使用敬語(yǔ)是書(shū)寫(xiě)外貿(mào)函電的基本要求,但并不代表所有的函電都必須使用敬語(yǔ)。不同的郵件內(nèi)容,也有不使用敬語(yǔ),只使用敬體的。

2.使用固定的接續(xù)詞

日語(yǔ)接續(xù)詞對(duì)于銜接上下文起到很重要的作用,但是郵件中禁忌過(guò)度使用。外貿(mào)商務(wù)活動(dòng)講究高效,因此電子郵件的行文要求簡(jiǎn)潔易懂,過(guò)度使用接續(xù)詞會(huì)使語(yǔ)篇顯得冗長(zhǎng)繁雜,缺乏簡(jiǎn)潔性,影響收件人的閱讀效率。因此,郵件中使用的接續(xù)詞較少且固定,多為「さて」「しかしながら」「また」「なお」等。[5]通過(guò)使用接續(xù)詞,可使郵件整體顯得條理清晰、層次分明,方便收件人閱讀和理解。

3.措辭嚴(yán)謹(jǐn)、正式,避免使用曖昧的表達(dá)

向客戶(hù)發(fā)送電子郵件的目的是方便商務(wù)活動(dòng)溝通,因此,寫(xiě)郵件時(shí)要避免使用語(yǔ)意不明、模棱兩可的詞句,如在郵件中應(yīng)盡量不使用「結(jié)構(gòu)です」「いいです」這樣曖昧的表達(dá),可改為「是非お送りください」或「あいにくですが、その資料は必要としていません」等。若希望對(duì)方盡快確認(rèn)后回復(fù)時(shí),要避免使用「なるべく」「できるだけ」「お暇なときに」等沒(méi)有明確時(shí)間概念的語(yǔ)句,應(yīng)使用諸如「今日中にご確認(rèn)をお願(yuàn)い申し上げます」等語(yǔ)句。若在工作上出現(xiàn)失誤,需及時(shí)以「大変申し訳ございませんでした」來(lái)道歉。

(三)語(yǔ)篇方面

1.格式程式化傾向

與其他商務(wù)信函相比,郵件的格式比較自由,尚未形成一種固定格式,但在實(shí)際商務(wù)活動(dòng)中也會(huì)使用套語(yǔ)和慣用句型。一般來(lái)說(shuō),郵件的開(kāi)頭不需要像傳統(tǒng)商務(wù)文書(shū)那樣要有「季節(jié)のあいさつ(季節(jié)問(wèn)候語(yǔ))」,只需禮節(jié)性地簡(jiǎn)單問(wèn)候即可。郵件開(kāi)頭主要使用「いつもお世話になっております」「お疲れ様です」等固定問(wèn)候語(yǔ)。特別是最近,「いつもお世話になっております」似乎成為新的郵件開(kāi)頭問(wèn)候語(yǔ)。郵件正文部分前通常會(huì)有一個(gè)開(kāi)場(chǎng)白,如「○○の件について、メールをお送りさせていただきます」「本日のお打ち合わせの結(jié)果について、ご報(bào)告申し上げます」等,以免直接進(jìn)入話題而顯得突兀。電郵正文部分一般會(huì)用接續(xù)詞「さて」開(kāi)頭,正文內(nèi)容一段表述不完,會(huì)使用「また」或「なお」來(lái)繼續(xù)敘述。文末還要有問(wèn)候。正文內(nèi)容結(jié)束就草草收?qǐng)鰰?huì)給人戛然而止的印象,當(dāng)然也不是良好的郵件寫(xiě)作習(xí)慣,因此正文結(jié)束后在文末需要有問(wèn)候語(yǔ),如「お手?jǐn)?shù)をかけますが、ご確認(rèn)を宜しくお願(yuàn)い致します」「何卒よろしく申し上げます」「ご協(xié)力のほど、よろしくお願(yuàn)いいたします」,等等。最后是文末署名。

2.語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,內(nèi)容針對(duì)性強(qiáng)

外貿(mào)函電具有很強(qiáng)的針對(duì)性。就內(nèi)容而言,外貿(mào)函電涉及商品、詢(xún)盤(pán)、報(bào)盤(pán)、合同、生產(chǎn)、運(yùn)輸、付款方式、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、索賠及仲裁等方面,商業(yè)活動(dòng)的高效性要求外貿(mào)郵件內(nèi)容簡(jiǎn)潔明了,盡量避免冗長(zhǎng)、重復(fù)啰嗦的內(nèi)容,這不僅影響意思的表達(dá),而且還容易使對(duì)方產(chǎn)生焦躁感,降低雙方的溝通效率。要使內(nèi)容簡(jiǎn)潔,首先要注意專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)的使用;其次避免使用語(yǔ)義不明的表達(dá)。同時(shí),針對(duì)性還體現(xiàn)在一文一事上,不同的郵件應(yīng)具備不同的交際目的,請(qǐng)求信的目的在于得到對(duì)方滿意的答復(fù);收款信的目的在于得到對(duì)方應(yīng)支付的款項(xiàng)或未能還款的說(shuō)明;銷(xiāo)售信的目的在于推銷(xiāo)產(chǎn)品或服務(wù)以便最終獲得訂單等。

上述是從語(yǔ)言層面來(lái)探討外貿(mào)日語(yǔ)郵件所具有的特征。在實(shí)際外貿(mào)活動(dòng)中,寫(xiě)郵件時(shí)還需注意:郵件務(wù)必要有郵件名。需以一句話寫(xiě)清郵件的大致內(nèi)容,盡量具體,如「北村家図面修正指示の件」「○○見(jiàn)積もりの件」。若使用「こんにちは」等寒暄語(yǔ)作為文件名,則極易被當(dāng)作垃圾郵件處理。發(fā)送郵件是為了與收件人交流溝通,所以一切須以是否方便對(duì)方閱讀、理解為標(biāo)準(zhǔn),措辭、附件添加、抄送等各方面都需留意,以免引起對(duì)方不快,導(dǎo)致雙方對(duì)話不暢。郵件內(nèi)容必須清晰而有條理,善用空行,避免讓內(nèi)容看上去堆成一團(tuán)而影響對(duì)方閱讀。郵件內(nèi)容可以用“提綱體”寫(xiě)出,這種寫(xiě)法有條理分明、簡(jiǎn)潔扼要的優(yōu)點(diǎn)。正文的字體常用MS Gothic或MS Mincho,字號(hào)為10或12,多留空行,每行不宜超過(guò)35字,多用顏色標(biāo)記,以方便對(duì)方閱讀。

三、結(jié)語(yǔ)

外貿(mào)日語(yǔ)郵件是與日本進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)必不可少的重要工具,熟悉并正確書(shū)寫(xiě)是順利開(kāi)展對(duì)日商務(wù)活動(dòng)的前提。對(duì)外貿(mào)工作者來(lái)說(shuō),在較短的時(shí)間內(nèi)寫(xiě)出簡(jiǎn)明扼要的日語(yǔ)郵件是其必須具備的一項(xiàng)基本技能。文章從詞匯、句法、語(yǔ)篇三個(gè)語(yǔ)言層面分析了對(duì)日外貿(mào)郵件所具有的特征,即專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)多、敬語(yǔ)使用頻率高、措辭嚴(yán)謹(jǐn)、格式程式化傾向、語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,以期能幫助學(xué)生掌握郵件的寫(xiě)作技巧。

[1]孫萍.探析商務(wù)日語(yǔ)函電的翻譯[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(2):51-53.

[2]胡稹.日語(yǔ)商務(wù)函電[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,2013.31.

[3]劉金舉.外貿(mào)函電日語(yǔ)[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2011.15.

[4]陳巖.國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)適用與案例解析[M].北京:法律出版社,2012.1-15.

[5]盧揚(yáng).功能對(duì)等理論視閾下商務(wù)日語(yǔ)函電漢譯策略[J].中國(guó)科技翻譯,2015,(3):32-34.

猜你喜歡
問(wèn)候語(yǔ)敬語(yǔ)函電
信用證項(xiàng)下函電交涉技巧
韓國(guó)語(yǔ)中的敬語(yǔ)表達(dá)方式總結(jié)
越南問(wèn)候語(yǔ)中的交際文化特征及其在中國(guó)大學(xué)生中的教學(xué)應(yīng)用
禮貌原則視角下英漢問(wèn)候語(yǔ)應(yīng)用實(shí)證研究
關(guān)于日語(yǔ)敬語(yǔ)中“敬意敬語(yǔ)論”和“關(guān)系認(rèn)識(shí)敬語(yǔ)論”相對(duì)立的研究
敬語(yǔ)所描繪的人際關(guān)系圖
——“內(nèi)”和“外”
基于西方修辭學(xué)的外貿(mào)函電課程教學(xué)研究
基于市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)改革探索
日語(yǔ)敬語(yǔ)習(xí)得常見(jiàn)誤用分析
科技視界(2015年4期)2015-08-15 00:54:11
別扭的問(wèn)候語(yǔ)
戲劇之家(2015年2期)2015-03-13 00:27:27
巴马| 那坡县| 苏尼特左旗| 禹州市| 紫金县| 辽源市| 天水市| 绥宁县| 兴安盟| 怀化市| 特克斯县| 建阳市| 保靖县| 塔城市| 阿拉尔市| 太仆寺旗| 宜州市| 肇庆市| 德兴市| 辽阳县| 达日县| 察雅县| 慈利县| 太原市| 龙门县| 南投县| 沅陵县| 汾阳市| 荣昌县| 延长县| 额济纳旗| 武隆县| 信丰县| 南丹县| 民和| 福州市| 申扎县| 天祝| 津市市| 滨州市| 娄烦县|