摘要:在當今的考試界中,每年有大量中國考生參加雅思考試。對于此考試來說,考生、家長、海外高校、考生所在學校以及培訓行業(yè)等都是利益關(guān)系人。因此,為了更好地幫助考生備考、同時遵循市場的需求,很多培訓中心開設(shè)了不同類型的雅思備考課程。從教學法和語言測評學的角度,此類備考課程的教學法需要仔細推敲。本論文選取比較新的兩種教學法——溝通式教學和任務(wù)型教學兩種理論,結(jié)合某國內(nèi)的培訓中心使用的雅思授課方法,進行反向評估,并且考慮如何將這兩種教學法有效地與雅思備考課程進行教與學的結(jié)合、進一步提高學生的學習興趣和自主能動性。
關(guān)鍵詞:中國學生;溝通式教學;任務(wù)型教學;雅思考試備考課程
國際英語語言測試系統(tǒng)(簡稱“雅思”),每年有超過200萬次雅思考試在世界各地舉行。大多數(shù)候選人出于學術(shù)目的考取雅思考試,如出國讀書;雅思成績可以證明這些考生的英語能力是否可以讓他們在英語作為溝通媒介的學校中學習和生活。在英國,近1,476所大學要求雅思成績作為英語水平證明。根據(jù)英國國際學生事務(wù)委員會的數(shù)據(jù),英國國際學生中有近32%來自中國。為了達到成績要求,中國學生花費大量時間、金錢準備和參加雅思考試。由于中國雅思考生數(shù)量眾多,他們的備考過程、教師上課的授課情況,都需要我們調(diào)查和評估。
從教學法角度,溝通式教學和任務(wù)型教學法已被廣泛認可。兩種方法都注重意義并有利于互動、為學生提供機會向老師和其他同學學習。當談到口語教學時,這兩種方法常常在教室中使用。然而,在中國教育背景下,這兩種方法似乎不太普及。近年研究表明,教師仍然在教室中占主導地位。根據(jù)本人經(jīng)驗,相當多的中國學生希望有更多的機會主導課堂并進行學生之間的交流。因此,為了有效地吸引學生和促進他們的自主性,我認為需要分析目前中國課堂的教學方法、并建議是否需要進行調(diào)整。
本論文將應(yīng)用上述兩種教學法涉及的理論,對某培訓中心雅思口語課堂教學進行評估。在第一節(jié),本論文將討論溝通式教學和任務(wù)型教學法的理論。在第二節(jié)本論文將探討第二語言學習的關(guān)鍵原則如何與第一部分討論的理論相聯(lián)系。在第三節(jié)中,本論文將介紹某培訓中心的雅思教學方法并且對其進行評估。在第四節(jié),本論文將討論如何去適應(yīng)上述兩種教學法。最后,我將總結(jié)全論文。
一、 理論說明
(一) 溝通式教學法(Communicative language teaching,以下稱CLT)
CLT的基本教學活動如配對活動(pair work)、小組活動(group work)、角色扮演(role play)和其他理念自1970年以來一直是現(xiàn)代英語教學的支柱。首先,CLT強調(diào)語法和詞匯的含義的重要性而不是準確性。在口語課堂上,教師需要鼓勵學生說得更流暢、變得更自主;同時,讓學生能夠自我糾正溝通中的錯誤,或由其他同學協(xié)助糾正。第二,CLT規(guī)定讓學生參與有明確目標的任務(wù)、學習目標語言,可以使用真實世界中的語言。例如,在雅思備考課程中,如果課堂活動與實際考試保持一致性,學生便可以在課堂中獲得經(jīng)驗,有利于和真實考試無縫銜接。第三,教師需要強調(diào)有意義溝通和互動,以便學生通過語言使用和表達機會來提高他們的語言技能。這樣,在交際溝通活動媒介中,學生有充分的機會加大他們的流利度,而流利度也是雅思考試的重要要求之一。
然而,CLT的主要局限是它不一定在所有的教學環(huán)境中都可行。在中國教育背景下,有研究表明CLT可能不可行。例如,有調(diào)查發(fā)現(xiàn),在課堂上,中國教師更加占主導地位,學生相對比較少參與交流,并且學生在課堂中更多地使用漢語來交流。同樣,CLT和中國傳統(tǒng)文化中的學習是存在沖突的。因此,在中國教育背景下,這意味著教學中應(yīng)該有其他方法將CLT或其一部分方法和中國的教學進行結(jié)合。
(二) 任務(wù)型教學法(Taskbase learning,以下稱TBL)
TBL受CLT的影響而衍生,后來被廣泛普及。在TBL中,在開始,學生不學習目標語言,而是使用現(xiàn)有的、會使用的英語完成開始任務(wù)(包括前期任務(wù)pretask,即在主任務(wù)之前的任務(wù))。下一步學生開始學習目標語言。因此,這種方法就像一個前后顛倒的PPP方法(講授presentation,練習practice,輸出production)。因此,在一項任務(wù)中,學生需要被鼓勵參與和了解為何去完成這個任務(wù)。而且,在活動中,學生能夠向他人學習,并注意到其他人如何表達類似的含義。同時,學生會進行交流、也能夠獲得實際生活包括考試中需要的能力,如雅思考試中,考生需要能夠使用連詞,語篇標記等。
然而對TBL的批評一直存在。例如TBL不一定適用于水平較低的學生。水平較低的學生在學習目標語言之前,很難使用他們現(xiàn)有的語言來完成任務(wù)。在完成一項口語任務(wù)的時候,英語語言水平較弱的學生可能還無法應(yīng)用足夠的語法和口語能力來完成任務(wù)。因此,教師在布置任務(wù)和執(zhí)行任務(wù)一定要注意學生之間的差異性,否則,學生之間會出現(xiàn)交流問題。
二、 與理論有關(guān)的原則
埃利斯曾提出對教學有積極促進作用的十項原則,其中有三項原則與CLT和TBL相關(guān)性較強。第一,教師需要安排任務(wù)讓學生去做然后去學習,而非讓學生先學之后再完成任務(wù)。第二,互動不僅僅是一種學生互相了解的手段、更是幫助他們獲得新語言的手段。第三,考慮學習者的差異性。但如前文所言,TBL可能不總是適用于語言水平較弱的學生。因此,教師不應(yīng)該遵循一種特定的方法,而是應(yīng)該結(jié)合各種教學方式和活動。而且,庫瑪曾提出十項宏觀原則:1. 最大化學習機會;2. 強化交流性;3. 最小化感知不協(xié)調(diào);4. 激發(fā)直覺啟發(fā);5. 培養(yǎng)語言感悟;6. 融入語言輸入;7. 綜合語言技能;8. 提高主動性;9. 增強文化認知;10. 確保社會關(guān)系性??梢钥闯觯@购蛶飕?shù)脑瓌t和CLT、TBL都要求:教師要應(yīng)用不同的策略來培養(yǎng)學生的技能,最大化他們的學習機會,并促進他們的自主能動性。
三、 雅思口語教學評估
在2016年10月我對某培訓中心三名雅思口語課程進行了觀察,主要觀察三名教師的同一授課主題(口語考試第三部分中的一個題型)。此題目要求考生在兩個事物之間進行選擇。例題:Some people enjoy taking risks and trying new things.Others are not adventurous and they are cautious and prefer to avoid danger.Which behaviour do you think is better,and why?
接下來我簡要介紹一下學生情況。一個班里有十五名大學生,第一語言都是漢語。英語水平較低或最多中低級水平。大多數(shù)課上的學生旨在通過學習來提高雅思成績,以滿足他們申請的國外的大學的分數(shù)要求。
根據(jù)觀察,整體來說,教師在課堂上占主導地位,大多數(shù)是教師和學生之間的互動。課上基本遵循PPP教學法(講授,練習,輸出),但是輸出的部分較少。根據(jù)課后我和學生的交流,大家表示他們一直在公立學校進行學習,已經(jīng)習慣了傳統(tǒng)的PPP教學;不過,也希望教學法可以有一些改變,尤其是對于口語類的課程,但是對于比如其他的語言能力課程(如語法、詞匯等)以及對于輸入類(比如閱讀和聽力),大家的想法不一,有希望學生更多融入,也有學生希望更多學習知識。由于這些并非本論文的重點,所以并未做深入調(diào)查。
基于CLT和TBL相關(guān)的理論和原則,我對上面提到的教師教學從以下的六個項目進行了評估:是否注重語言的含義,任務(wù)安排,互動的比率,英語實際能力,學生學習的動機和注意個體差異性。而評估結(jié)果表明,任務(wù)安排、互動比率,英語實際能力,注意個體差異性是存在問題的。因此,為了讓課堂更加以學生為中心,我建議教學法需要調(diào)整。
四、 在課堂上應(yīng)用教學法
根據(jù)具體的教學環(huán)境、結(jié)合大多數(shù)學生的英語水平,調(diào)整后的課堂結(jié)構(gòu)是:前任務(wù)pretask,任務(wù)周期和語言焦點。此外,課堂教學將結(jié)合宏觀原則最大化學習機會,強化交流性,提高主動性,同時考慮前文提到的有問題的六個評價項目。在本節(jié),我將介紹一節(jié)70分鐘的調(diào)整之后的課堂,一共包括14個階段
階段1,課前準備工作。課前學生需要完成一項和實際生活相關(guān)的任務(wù),比如doing presentation和writing paper哪個對學生更好。語言中心可以指定一位母語為英語的人和每個學生進行5-10分鐘的溝通(可以線上交流)。學生在溝通過程進行記錄,思考外國人的回答方式,包括結(jié)構(gòu)、想法、語言運用、音調(diào)等。具體要求教師均要以文字形式提前給到學生。這樣,學生的能動性會有提高、有更多的學習機會、和現(xiàn)實生活相關(guān)性更大、強調(diào)個人參與。
階段2,課上任務(wù)(7分鐘)。學生組成小組完成一項任務(wù),題目和課前準備題目可以一樣。為了讓學生之間多互動、獲得語用能力,教師要求四名同學一組一起探討卡片任務(wù),同時列出組內(nèi)人員的想法。當然,學生要用英語進行交流。
階段3,介紹主任務(wù)(3分鐘)。這個階段是作為一個過渡和指引。學生將好的想法寫在黑板上,教師針對這些想法進行說明、并接著用大屏幕展示主任務(wù)(題目難度要增加,可以包括一些背景知識)。
階段4,對主任務(wù)進行指示講解(3分鐘)。為了確保學生緊跟教師的思路,以防止有學生掉隊,同時激勵學生,教師會發(fā)放材料給學生,并在材料上給出關(guān)鍵提示詞,要求學生思考下面問題:1. 如何利用剛剛寫在黑板上的想法;2. A和B部分需要如何進行時間分配;3. 如何開展題目回答;4. 如果剩余時間,如何處理?
階段5,配對練習(9分鐘)。為了讓學生更多互動、互相學習、獲得語用能力,教師要求兩名學生開始進行配對討論。教師需要課上積極參與到學生的練習中、監(jiān)督并隨時回答學生的問題、并且在不干擾學生的前提下激勵學生。
階段6,授課(5分鐘)??紤]到學生的差異性、同時結(jié)合中國授課環(huán)境,配對活動之后,教師需要將觀察到的問題進行整體反饋,并針對答題方法給出一至兩個范例。
階段7,單獨練習準備(1分鐘)。由于參加考試的時候,學生一般會很緊張,所以需要學生平時就進入緊張狀態(tài),也是對于課程和考試相關(guān)性的結(jié)合而提出的要求。本階段的目的是:第一,和考試課程更加合適;第二,讓學生注意考試流程;第三,和考試盡量銜接。具體步驟有:第一,學生單獨做題目準備,題目會以材料形式給到每個人;第二,學生進行題目準備,需要老師計時間;第三,學生準備中,老師不需要走動監(jiān)督。
階段8,配對討論(8分鐘)。準備之后,兩名學生之間進行討論,目的是互相學習,并且總結(jié)想法。過程中,教師會進行監(jiān)督并進行不干擾的參與。
階段9,授課(5分鐘)。為了激勵學生,同時注意到學生之間的差異性,教師要將發(fā)現(xiàn)和觀察到的問題進行總結(jié),并且給出范例。
階段10,配對討論(10分鐘)。為了學生更多交流,互相學習,獲得語用能力,學生會拿到一份含有五個問題的材料,并根據(jù)自己的回答進行討論。教師需要多觀察并積極給出建議。具體問題如下:
1. How to pay attention to the time while looking at the notes;2. How to speak confidently;3. How to speak clearly;4. How to deal with the situation if you forget what to say;5. When you should end the response?
階段11,教師授課(5分鐘)。為了照顧到學生之間的差異性,教師需要根據(jù)學生的討論結(jié)果進行總結(jié)和反饋。
階段12,角色扮演——訪談(10分鐘)。為了增加互動學習、提高語用能力、并與實際考試更加接近,在這個階段中,老師需要讓學生進行訪談練習。一名考生、一名考官,考生回答問題,考官依據(jù)評分標準進行評分。正式開始之前,教師需要對考官進行指導,包括如何打分,標準可以寫在材料上面提供給考官,并且可以讓考官們進行小組準備。所以,本階段可能會超時,需要根據(jù)具體情況而定。
階段13,反饋(3分鐘)。教師根據(jù)大家的情況進行整體反饋。
階段14,整體反饋(1-2分鐘)。教師對課程進行整體反饋,收集學生們的課上筆記和材料,進行數(shù)據(jù)分析,并通過反饋的方式給到每個學生。
五、 總結(jié)
基于CLT、TBL理論,以及埃利斯原則和庫瑪宏觀原則,本論文批判性地分析三名培訓中心教師的雅思口語課堂并發(fā)現(xiàn)問題。之后,根據(jù)理論、原則和評估項目,本文設(shè)計了新的授課流程。
在具體的中國口語教學環(huán)境中,如果沒有足夠的交互機會,學生很可能無法提高口語能力。故教師需要不斷地調(diào)整口語教學。在課堂上,一個學生應(yīng)該有更多機會與其他學生互動,而且教師要設(shè)計可行的任務(wù)并采用適合于具體教學環(huán)境的教學方法和課堂活動。這樣,學生將獲得更多的信心并提高能力、也會有積極的動力、進而提高能動性。但是,由于論文的研究問題和時間限制,對于語言能力方面如詞匯、語法的課程,以及對于閱讀和聽力技能這些方面的課程,教師是否需要將CLT和TBL在課上進行結(jié)合,這個問題值得在未來進行調(diào)查。
參考文獻:
[1]英國文化協(xié)會.雅思數(shù)據(jù),[EB/OL].
[2]雅思官網(wǎng).考試者-學術(shù)或一般培訓,[EB/OL].
[3]英國政府網(wǎng).留英人員數(shù)據(jù),[EB/OL].
[4]英國國際學生事務(wù)委員會,2014.英國國際學生事務(wù)委員會首頁.
[5]英國國際學生事務(wù)委員會.Tier 4 Register of Sponsors for 18,19 and 22 September 2014.[EB/OL].
[6]Green,A.IELTS Washback in Context:Preparation for Academic Writing in Higher Education[M].Cambridge:Cambridge University Press,2007.
[7]Hedge,T.Teaching and Learning in the Language Classroom[M].Oxford:Oxford University Press,2000.
[8]Hughes,R.Teaching and Researching Speaking[M].Harlow:Pearson Education,2000.
[9]Harmer,J.The practice of English Language Teaching.3rd edition[M].Harlow:Longman,2001.
[10]Prabhu,N,S.Second Language Pedagogy[M].Oxford:Oxford University Press,1987.
[11]Badger,R.and Yan,X..To what extent is communicative language teaching a feature of IELTS classes in China?.[EB/OL].
[12]Kumaravadivelu,B.The postmethod condition:Emerging strategies for second/foreign language teaching[J].TESOL Quarterly,1994,28(1):27-48.
[13]Holec,H.Autonomy and Foreign Language Learning[M].Oxford:Pergamon,1981.
[14]雅思手冊,2007年.雅思——國際英語語言測試系統(tǒng).
[15]雅思手冊.雅思——國際英語語言測試系統(tǒng).[EB/OL].
[16]Kramsch,C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1993.
[17]Bax,S.The end of CLT:a context approach to language teaching[J].ELT Journal,2003,57(3):278-287.
[18]Harmer,J.Popular culture,methods,and context[J].ELT Journal,2003,57(3):288-294.
[19]Leung,C.Convivial communication:recontextualising communicative competence[J].International Journal of Applied Linguistics,2005,15(2):93-105.
[20]Communicative Language Teaching in China.語言,文化與課程,15(2),93-105頁.
[21]Hu,G,W.Potential Cultural Resistance to Pedagogical Imports:The Case of Communicative Language Teaching in China[J].Language,Culture and Curriculum,2002,15(2):93-105.
[22]Willis,J.A framework for TaskBased learning[M].Harlow:Longman,1996.
[23]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1998.
[24]Ellis,R.TaskBased Language Teaching and Learning[M].Oxford:Oxford University Press,2003.
[25]Ellis,R.Taskbased research and language pedagogy[J].Language Teaching Research,2000,4(3):193-220.
[26]Klapper,J.Taking communication to task. A critical review of recent trends in language teaching[J].Language Learning Journal,2003,27(1):33-42.
[27]Ellis,R,and,Shintani,N.Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research[M].Oxford:Routledge,2014.
[28]East,M.Taking communication to taskagain:what difference does a decade make?[J].Language Learning Journal,2012,43(1):6-19.
[29]Ellis,R.Instructed language learning and task-based teaching[M].Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,2008.713-728.
[30]Messick,S.Validity and washback in language testing[J].Language Testing,1996,13(3):241-256.
作者簡介:
董禮,北京市,新東方教育科技集團。