王躍
摘 要:在中西音樂交流史上,利瑪竇是開拓者,他把西方的宗教音樂介紹到東方,也把中國音樂介紹到西方,使音樂技術(shù)和理論方面得到了很大的發(fā)展,促進(jìn)了中國音樂的發(fā)展。通過他在中國傳播教會,傳播西方文化,使得中西音樂得以更好地交流。
關(guān)鍵詞:利瑪竇;西方音樂;中國音樂;影響
基督教是一個音樂的宗教,一個歌唱的宗教。在漫長的兩千年人類文明史中,音樂與基督教互為載體,相互促進(jìn)?;浇淌鞘澜缧缘淖诮?,又是音樂性極強的宗教,基督教在傳道的時候,常常通過贊美詩的形式,將許多深奧、抽象的教義和宗教思想轉(zhuǎn)化為能被廣大民眾接受的方式來傳播。西洋音樂傳入中國有300多年歷史,和明清時來自西方的傳教士有很大關(guān)系。傳教士從明朝到清朝在中國發(fā)展了教會,同樣也把西方文化帶入了中國,對中國傳統(tǒng)文化有很大的沖擊。傳教士的主要目的是傳教,同時也傳入了很多先進(jìn)的理念和技術(shù),作出了很大的貢獻(xiàn)。
利瑪竇(Matteo Ricci,1552年10月6日—1610年5月11日),號西泰,又號清泰、西江,意大利的天主教耶穌會傳教士、學(xué)者,明朝萬歷年間來到中國傳教,其原名中文直譯為瑪提歐·利奇,利瑪竇是他的中文名字。王應(yīng)麟所撰《利子碑記》上說:“萬歷庚辰有泰西儒士利瑪竇,號西泰,友輩數(shù)人,航海九萬里,觀光中國?!?/p>
利瑪竇是天主教在中國傳教的最早開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進(jìn)行鉆研的西方學(xué)者。他通過“西方僧侶”的身份,“漢語著述”的方式傳播天主教教義,并廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識,與此同時,西方的科學(xué)技術(shù)伴隨天主教傳入中國,中國的文化也由傳教士們帶到西方。1607年,利瑪竇與徐光啟合作,出版了歐幾里得《幾何原本》前六回的譯本。1608年,印刷《畸人十篇》,并開始編纂他的歷史著作《基督教遠(yuǎn)征中國史》。1610年5月11日(萬歷三十八年),因病卒于北京,終年59歲。1611年,萬歷皇帝賜物利瑪竇安葬于平則門外二里溝的滕公柵欄。帶著西學(xué)而來的利瑪竇開啟了晚明士大夫?qū)W習(xí)西學(xué)的風(fēng)氣,由明萬歷至清順治年間,一共有150余種的西方書籍翻譯成中文。
1 基督教士于中國的活動
明萬歷二十八年十二月二十一日,意大利傳教士利瑪竇從天津出發(fā)來到北京城。次日,他就帶領(lǐng)多位神父,帶著貢品進(jìn)入皇宮拜見了明神宗皇帝。當(dāng)朱翊鈞第一次看到那架龐大的擊弦古鋼琴時,驚嘆不已,新奇之余旁迪我神父①演奏古鋼琴。神宗皇帝接受這份禮物,并傳旨由宮內(nèi)教坊司派演奏弦樂器的4名太監(jiān),他們獻(xiàn)給皇帝的禮品有自鳴鐘、圣經(jīng)、《萬國圖志》、大西洋琴等禮單上開列的貢品共16件,萬歷皇帝對這些貢品興趣十足,對那些宗教圣物,萬歷皇帝既覺新奇又感敬畏,他把十字架上的耶穌稱為“活神仙”,并把圣母像送與母親慈圣太后。1601年,明神宗下詔允許利瑪竇等人長居北京,作為歐洲使節(jié)被召命帶進(jìn)北京紫禁城。至此,利瑪竇將一直接受朝廷的俸祿,直到臨終。但中國的朝廷根本沒有注意到,利瑪竇長住北京的目的是為了傳播基督教。自此以后直至明亡,在宮內(nèi)的后妃及宗室中,即有不少人入教,并在內(nèi)廷中設(shè)堂禮拜。帶著西學(xué)而來的利瑪竇帶動了晚明士大夫?qū)W習(xí)西學(xué)的風(fēng)氣。1582年,利瑪竇在廣東肇慶建立中國內(nèi)地的第一座教堂。在這所教堂里陳列有西洋樂器,利氏曾寫道,當(dāng)?shù)厝恕耙擦w慕我們的樂器,他們喜歡它那柔和的聲音和結(jié)構(gòu)的新穎”。[1]1673年,葡萄牙籍天主教徐日升傳教士任康熙帝的宮廷音樂教師,他撰寫的《律呂纂要》第一次以中國文字系統(tǒng)地向中國介紹歐洲音樂的五線譜、音節(jié)、節(jié)拍、和聲等樂理知識。由明萬歷至清順治年間,一共有150余種西方書籍被譯成中文,徐日升②主編的《律呂正義》、利瑪竇撰寫的《天主實錄》以及和徐光啟③等人翻譯的歐幾里得④《幾何原本》等書籍不僅帶給中國先進(jìn)的科學(xué)知識、哲學(xué)思想和許多專用詞匯。這與康熙帝玄燁的好學(xué)是分不開的,之前基督教只允許宮廷貴族人成為教徒,直到康熙三十一年(1692年),連下兩道諭旨明確表示傳教士可以在中國百姓中傳播教義,中國老百姓也可以成為教徒。
西方傳教士進(jìn)入中國,建立教堂成為首要任務(wù)。教堂為宣傳基督教義提供了便利。無論是禮拜儀式還是彌撒活動,基督教精神貫穿始終。他們對基督教徒進(jìn)行基督精神的灌輸,使他們從精神上對基督教產(chǎn)生崇拜。在基督教教堂活動中,圣歌的集體歌唱形式是一個不可或缺的部分,贊美詩的編創(chuàng)便成為重要環(huán)節(jié),因此,建立基督教堂是基督教音樂在中國傳播的途徑。1605年,以利瑪竇為首的西方傳教士為了適應(yīng)中國人的聽覺習(xí)慣,采用傳統(tǒng)曲調(diào),配上贊美詩歌,在管風(fēng)琴的伴奏下請教徒們進(jìn)行演唱。他們建立了許多教堂,其中有的大教堂還配置了管風(fēng)琴,更是加強了自身的吸引力。
2 利瑪竇對西樂東傳的影響
傳教士是這時期中西文化交流的橋梁,利瑪竇是這些傳教士的代表。利瑪竇是意大利天主教耶穌會傳教士,1582年來華傳教,1601年到北京覲見明朝萬歷皇帝,得以在北京建立教堂進(jìn)行傳教。利瑪竇以其博學(xué)與智慧贏得官僚與文人的歡迎,敲開了明清時期基督教在中國傳播的大門。
利瑪竇不但向中國傳播西方的宗教、科技,而且向西方介紹中國的歷史、人文和社會狀況,他翻譯過《四書》,撰寫過《利瑪竇中國札記》。在《利瑪竇中國札記》中,利氏記錄了許多中國音樂的情況。比如:“人們(中國人)都很愛好吃喝聲色之樂,且有專門的書籍,記載彈琴的姿勢與季節(jié)的舉行,整年有舞蹈和音樂,還有作樂的處所……”[2]1605年,利瑪竇給羅馬馬賽利神父記下了初期的傳教情況:“有的教友是從南京來的,還唱了三四臺彌撒,用大鍵琴伴奏?!盵2]1606年,利瑪竇等傳教士在北京宣武門內(nèi)購買了地改造成教堂,北京就成了天主教在中國內(nèi)地最有影響力的教會中心,自他以后,不斷有傳教士從西方帶來西洋樂器,中國人開始有機(jī)會接觸、了解西方音樂。利瑪竇在北京地區(qū)的活動大致可分為兩個方面:一是傳學(xué);二是傳教。他可能主要是帶著傳教的目的,一方面基督教依賴音樂傳教的特殊性,以此來求得傳播與發(fā)展;另一方面,由于那時候有了世界地圖,海上航行開始,西方開始進(jìn)行四處侵略,為傳教帶來了方便。西學(xué)東漸、東學(xué)西傳、東西匯通,基督教音樂文化的傳入是西方文化的強權(quán),同時又推動了我國傳統(tǒng)音樂文化的發(fā)展。那時候我國音樂方面還不成熟,只能是一味地接受,進(jìn)而慢慢學(xué)習(xí),然后再發(fā)展新的音樂,那個時候清王朝還處于穩(wěn)定的時期,國家強大,雖然統(tǒng)治階級內(nèi)部也曾發(fā)生過滿漢之間較大的所謂“三藩之亂”。滿族與其他少數(shù)民族,又出現(xiàn)過以準(zhǔn)噶爾汗噶爾丹勾結(jié)俄羅斯企圖分裂清帝國的戰(zhàn)爭。此外,還有在東北邊境反對沙俄南侵的邊境戰(zhàn)爭……為了扭轉(zhuǎn)這種四海靡靡,等威無辨,奢僭不可止的局面,音樂便成了當(dāng)時統(tǒng)治階級的利益和要求。[3]任何時期的學(xué)術(shù)研究和意識形態(tài)等諸方面,都要考慮到它的社會功能和價值??偠灾敻]等幾位傳教士來中國的主要目的在于傳播基督教。利瑪竇在音樂方面只能說是粗曉音律而已,因為與其有關(guān)的書籍中,沒有利瑪竇講解音樂和親自彈奏古鋼琴的事情,為宮廷4個太監(jiān)教授音樂的是龐迪我神父,而且他在大學(xué)雖然后來進(jìn)入藝術(shù)系,但當(dāng)時藝術(shù)系并不是現(xiàn)在意義上的藝術(shù)系,學(xué)的是邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)、物理、形而上學(xué)、道德、哲學(xué)。而且他對朱載育的十二平均律熟視無睹,從這些地方可以看出,他不精通音樂理論。不過作為神父,每天處在宗教音樂的氛圍中,肯定知曉一些音樂,熟悉樂器。因為他本人不是音樂內(nèi)行,所以在很大程度上限制了他的音樂視野,也就不能像在其他學(xué)科作出的貢獻(xiàn)那么大。但是總而言之,利瑪竇來中國的目的在于傳播基督教,音樂只是作為一種傳教手段而已。但是作為中西文化交流的第一個使者,他為中西音樂文化交流還是作出了他人不及的巨大貢獻(xiàn),在中西方音樂文化交流媒介和橋梁上起了很大的作用。他把歐洲最有代表性的宗教音樂傳入中國,把西方最流行的鍵盤樂器古鋼琴傳入中國,這些都是中國人聞所未聞、見所未見的。它們的傳入使明代的音樂更加豐富多彩,也使中國第一次有機(jī)會接觸并認(rèn)識西方音樂。利瑪竇開通的中西方交流的道路上,使他的后來者更便利地傳播音樂文化,他功不可沒。
3 結(jié)語
利瑪竇是天主教在中國傳教的最早開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進(jìn)行鉆研的西方學(xué)者。利瑪竇除了通過“漢語著述”的方式傳播天主教教義外,還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識,他的著述不僅對中西交流作出了重要貢獻(xiàn),對日本和朝鮮半島上的國家認(rèn)識西方文明也產(chǎn)生了重要影響。教宗若望·保祿二世在《利瑪竇到北京四百周年國際學(xué)術(shù)研討會致詞》中對利瑪竇的評價可以代表天主教會的觀點:“利瑪竇神父最大的貢獻(xiàn)是在‘文化交融的領(lǐng)域上?!?/p>
盡管在中國歷史上,基督教曾多次傳入我國,但是基督教正式在我國傳布并產(chǎn)生較大影響是在清末?;浇虒嵸|(zhì)上是帝國主義在中國實施的一種文化侵略,但客觀上又促進(jìn)了中國音樂的發(fā)展,打開了中國的文化之窗,使中國人目睹了西方音樂文化的新鮮圖景,為中國音樂的發(fā)展注入新鮮空氣與活力。因此,在理解世界音樂文化的多樣性背景下,我們應(yīng)該以開放的姿態(tài)、容納百川的胸懷去審視基督教音樂。盡管基督教音樂是西方侵略者企圖控制中國人精神生活的手段,但是我們也應(yīng)該看到客觀上它對中國人的積極影響——為我們帶來了不同于自身文化的西方音樂,又因傳教士將中國音樂文化介紹到西方,起到了中西音樂文化雙向交流的媒介作用。自基督教音樂傳入中國之日起,就為中國音樂文化注入了新的活力。相對于這時期中國音樂文化的主流而言,基督教音樂在中國的影響是微弱的;相對于中國人民大眾來說,基督教音樂的傳播和影響仍然局限在少數(shù)人的視野……盡管如此,我們也不能忽略基督教音樂對近代中國音樂文化的影響和滲透。基督教是世界性的宗教,又是音樂性極強的宗教。經(jīng)過漫長曲折的發(fā)展,基督教音樂文化以它特殊的形態(tài)和內(nèi)容沖擊著我國數(shù)千年的傳統(tǒng)音樂文化,西學(xué)東漸、東學(xué)西傳、東西會通,基督教音樂文化的傳入一方面是西方文化的強權(quán),一方面又推動了我國傳統(tǒng)音樂文化的發(fā)展。基督教促進(jìn)了中國音樂的發(fā)展,開啟了中國的文化之窗,使中國人目睹了西方音樂文化的新鮮圖景,為中國音樂的發(fā)展注入新鮮空氣與活力。西方基督教音樂在中國傳播的情況是中外音樂交流史的一部分,只要有傳播就有交流,傳教士為我們帶來了不同于自身文化的西方音樂,又將中國音樂文化介紹到西方,起到了中西音樂文化雙向交流的媒介作用。為中國音樂文化加入了新的活力。我們可以學(xué)習(xí)、借鑒西方音樂的優(yōu)點、特色,并運用到中國音樂里,注入新鮮的血液,只有中西方音樂相互交融,音樂才能進(jìn)一步發(fā)展。
注釋:①旁迪我:Diego de pantoja,1571—1618,字順陽,耶穌會西班牙籍教士,1589年入耶穌會,1600年隨利瑪竇到北京,旁迪我善音樂,曾為明神宗繪有四大洲地圖。著作有《七克大全》《人類原始》《天神魔鬼說》等。
②徐日升:Thomas Pereira,1645—1708,葡萄牙人,來華天主教基督會傳教士,1673年入北京,宮廷西洋樂師,著有《律呂纂要》。
③徐光啟:1562—1633,明松江(今屬上海)人,字子先,號玄扈。萬歷進(jìn)士,選庶吉士。通天文、歷算,習(xí)火器。入天主教,與意大利傳教士利瑪竇研討學(xué)問。萬歷四十年(1612年)充歷書纂修官,與傳教士熊三拔共同制作天、地盤等觀象儀。奉命修正歷法,與傳教士龍華民、鄧玉函、羅雅各等推算歷法。五年,兼東閣大學(xué)士,入預(yù)機(jī)務(wù),卒于任。
④歐幾里得:亞歷山大里亞的歐幾里得(希臘文:Ευκλειδη?,約公元前330年—前275年),古希臘數(shù)學(xué)家,被稱為“幾何之父”。他活躍于托勒密一世(公元前323年—前283年)時期的亞歷山大里亞,他最著名的著作《幾何原本》是歐洲數(shù)學(xué)的基礎(chǔ),提出五大公設(shè),發(fā)展歐幾里得幾何,被廣泛地認(rèn)為是歷史上最成功的教科書。歐幾里得也寫了一些關(guān)于透視、圓錐曲線、球面幾何學(xué)及數(shù)論的作品,是幾何學(xué)的奠基人。
參考文獻(xiàn):
[1] 何高濟(jì).利瑪竇中國札記[M].廣西師范大學(xué)出版社,2001:150.
[2] 利瑪竇.利瑪竇書信集[M].臺北光啟出版社,1986:523,20.
[3] 王柔.西洋音樂傳入中國考[J].音樂研究,1982(2):93.