李冰雁
摘要:20世紀(jì)五六十年代,香港邵氏黃梅調(diào)電影通過對(duì)古典中國的詩意想象,對(duì)純樸真摯的中國式烏托邦的塑造,對(duì)女性主體意識(shí)的書寫,表達(dá)了流散海外華人的家國情懷與文化認(rèn)同。黃梅調(diào)電影鏡頭語言豐富、畫面精良,在講述民間傳奇、歷史故事中通過戲曲音樂抒發(fā)感情,給港臺(tái)及東南亞地區(qū)華人帶來審美撫慰,寄托他們的思鄉(xiāng)之情。
關(guān)鍵詞:邵氏;黃梅調(diào);文化想象
中圖分類號(hào):I053文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2018)3-0066-07
1924年邵氏家族在上海創(chuàng)辦天一影片公司,隨后將業(yè)務(wù)拓展到新加坡、馬來西亞、爪哇、越南等東南亞地區(qū),逐漸形成集制作、放映和發(fā)行于一身的現(xiàn)代電影企業(yè)。邵氏家族企業(yè)對(duì)20世紀(jì)華語電影的發(fā)展影響最大的,無疑是1958年邵逸夫、邵仁枚在香港開創(chuàng)的邵氏兄弟(香港)有限公司。香港邵氏公司的獨(dú)特之處不僅僅在于興建了亞洲最大的電影制片廠,更重要的是其在英國殖民地香港引進(jìn)從上海南下的電影人才,吸收老上海成熟的電影經(jīng)驗(yàn),制作了一批經(jīng)典國語片。
20世紀(jì)五六十年代,邵氏國語片中備受關(guān)注的莫過于開創(chuàng)了一種獨(dú)特的古裝黃梅調(diào)電影類型,在港臺(tái)和東南亞等地掀起一股持續(xù)20多年的“黃梅調(diào)熱”。從1957年開始的《貂蟬》、《江山美人》,到60年代的《白蛇傳》、《王昭君》、《楊貴妃》、《梁山伯與祝英臺(tái)》、《寶蓮燈》、《魚美人》、《西廂記》等,再到1977年的《金玉良緣紅樓夢(mèng)》,通過講述中國民間傳說、宮闈秘事、稗官野史,再現(xiàn)了一個(gè)古典華麗、人情質(zhì)樸的中華盛世,充滿對(duì)故國的想象與緬懷。電影形式上,鏡頭語言豐富,場(chǎng)景恢弘、畫面精致、音樂優(yōu)美、國語發(fā)音字正腔圓。這些電影不僅在港臺(tái)和東南亞屢屢創(chuàng)下票房新高,還在國際電影節(jié)受到西方世界的關(guān)注,不得不說是“片場(chǎng)式”中國電影的成功實(shí)驗(yàn)。在中西夾縫的殖民地,邵氏電影既沒有對(duì)西方文化亦步亦趨,也沒有表現(xiàn)香港現(xiàn)代化氣象,相反,通過對(duì)古典中國的影像呈現(xiàn),凸顯香港對(duì)中國的文化認(rèn)同。有意味的是,這種具有強(qiáng)烈文化認(rèn)同及民族傾向的國語片得到港臺(tái)及東南亞華人的接受與歡迎,數(shù)度轟動(dòng)全城。邵氏古裝國語片折射了怎樣的家國情懷、文化認(rèn)同?這種文化政治又如何得到港臺(tái)及東南亞華人的廣泛認(rèn)可?本文擬考察邵氏黃梅調(diào)電影的家國想象、文化認(rèn)同與大眾文化之間或隱或現(xiàn)的關(guān)系,剖析其文化內(nèi)涵及美學(xué)價(jià)值。
一、古典中國的詩意敘事
黃梅調(diào)電影多取材自古典小說、民間傳奇和歷史演義等,在藝術(shù)形式上“以傳統(tǒng)戲曲舞臺(tái)表演為基礎(chǔ),糅合當(dāng)代電影拍攝技巧、表演方式,整合時(shí)代曲式的唱腔、化繁為簡(jiǎn)乃至民族舞蹈化的身段動(dòng)作,以及電影寫實(shí)主義導(dǎo)向的布景美術(shù)設(shè)計(jì)”①。五六十年代正值中西方冷戰(zhàn)時(shí)期,黃梅調(diào)電影一度成為港臺(tái)人民寄托家國情懷、抒發(fā)憂思之作。
香港黃梅調(diào)電影的開創(chuàng)者為“南來影人”李翰祥,他受內(nèi)地黃梅調(diào)電影《天仙配》啟發(fā),以古裝加歌舞的形式制作出精良的中國民間傳奇。《貂蟬》劇情發(fā)展與原著《三國演義》大致相同,將拜月、連環(huán)計(jì)等情節(jié)置于古典華麗的布景中,美人英雄、中國園林的亭臺(tái)樓閣,輔以黃梅調(diào)歌曲及現(xiàn)代感極強(qiáng)的舞蹈,形成既有民間傳奇趣味,也有古典韻味的古裝宮廷片。該片一舉奪得第五屆亞洲影展最佳導(dǎo)演、編劇、女主角、音樂、剪接等五項(xiàng)大獎(jiǎng),并獲30多萬港幣的票房成績(jī),打破香港歷年國語片記錄?!鄂跸s》大獲成功之后,邵氏加快黃梅調(diào)電影的制作步伐,李翰祥接手開拍《江山美人》、《傾國傾城》等系列電影?!督矫廊恕犯木幾悦耖g故事《梅龍鎮(zhèn)》、民間傳奇《游龍戲鳳》,影片啟用大量黃梅調(diào)歌曲代替人物對(duì)白、旁白,推進(jìn)情節(jié)發(fā)展。在人物說唱中,將江南水鄉(xiāng)風(fēng)韻、風(fēng)土人情等表現(xiàn)出來,影片對(duì)富庶江南、美麗山河的向往,可看作“南來影人”對(duì)故國的幽思與懷想?!秲A國傾城》系列電影之《王昭君》、《楊貴妃》將君王與美人纏綿悱惻的愛情置于動(dòng)蕩不安的時(shí)代中,王昭君出塞、楊貴妃自絕均源于亂世之禍、小人作梗的悲劇,正如劇中所唱“紅粉成灰青史在,留與后世說恩仇”,影片對(duì)亂世中人物命運(yùn)寄予深深同情。此外值得一提的是同樣由李翰祥執(zhí)導(dǎo)的鴻篇巨制古裝宮廷劇《武則天》,本片雖然不屬于黃梅調(diào)電影,但在題材、電影表現(xiàn)手法等方面均與《傾國傾城》系列相似,可看出創(chuàng)作者對(duì)歷史的思考,寄予當(dāng)下的家國情懷。影片講述一代女皇帝武則天從權(quán)力之巔走向沒落的輝煌人生,劇終武則天孤獨(dú)病逝于寶座前,有種日薄西山之感。古裝宮廷、英雄美人題材,當(dāng)紅影星林黛、李麗華擔(dān)綱女主角,以及李翰祥設(shè)計(jì)的精致美工、場(chǎng)面調(diào)度、準(zhǔn)確的切換鏡頭,流暢的剪輯,再加上通俗的黃梅調(diào),使這些影片獲得票房和口碑雙豐收,在國際電影節(jié)上斬獲大獎(jiǎng)。從思想層面來看,影片對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、社會(huì)動(dòng)蕩不安的描繪,并借助黃梅調(diào)歌曲的演唱,表達(dá)出對(duì)社會(huì)黑暗的批判與反思,對(duì)昔日繁華盛世的緬懷。
邵氏黃梅調(diào)電影最受追捧的是于1962年拍攝的《梁山伯與祝英臺(tái)》。影片改編自家喻戶曉的梁祝故事,由李翰祥、胡金銓等執(zhí)導(dǎo),邵氏著名影星樂蒂飾演祝英臺(tái),梁山伯由當(dāng)時(shí)在東南亞演廈語片的凌波反串主演,劇中使用的10多首黃梅調(diào)歌曲由靜婷和凌波幕后主唱。影片最早在臺(tái)灣上映,打破臺(tái)灣中外電影票房記錄,主演凌波赴臺(tái)引起空前轟動(dòng),臺(tái)北由此被稱為“狂人城”。②影片將觀眾耳熟能詳?shù)牟輼蚪Y(jié)拜、三載同窗、十八相送、樓臺(tái)相會(huì)、英臺(tái)哭墳等情節(jié)搬上銀幕,布景華麗、構(gòu)圖精巧,展現(xiàn)出一幕幕詩意盎然的江南圖景,引入戲曲身段表演及黃梅調(diào)歌曲,饒有民間趣味的同時(shí)不失古典氣韻。長鏡頭下畫面優(yōu)美,空間感和層次感較強(qiáng),譬如前景伸出幾支盛開的桃花或竹子,背景是青山白云,中景為小橋流水,人物恍如畫中行走。在觀眾熟悉的十八相送一幕,情節(jié)簡(jiǎn)單但在敘事手法上采用中國古典園林“移步換景”法,梁祝兩人在風(fēng)景如畫的大自然里邊走邊唱,畫面如卷軸般徐徐展現(xiàn)樹林、湖邊、溪邊、曲橋、獨(dú)木橋、觀音廟、涼亭等,春光明媚,鶯歌燕舞,成對(duì)鯉魚、鴛鴦、白鵝在水里游,農(nóng)家院子里的農(nóng)具、雞鳴犬吠、梁山伯為祝英臺(tái)趕狗,饒有生活趣味。與“十八相送”組合段落的婉約詩意、柔情蜜意相比,“英臺(tái)哭墳”可謂悲壯雄渾。此處引進(jìn)日本特效公司制造出天崩地裂、電閃雷鳴、云霧翻滾的效果,再加上樂蒂的動(dòng)情表演,恢弘的交響樂的渲染,成功將梁祝兩人熱烈的愛情從被無情阻隔到跨越生死的過程表現(xiàn)得淋漓盡致,感人肺腑。