国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)指導(dǎo)下民辦高校英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)探討

2018-08-30 20:16高艷梅
成長(zhǎng)·讀寫月刊 2018年8期
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)民辦高校

【摘 要】輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)能有效促進(jìn)輸入,提高課堂教學(xué),促進(jìn)學(xué)生輸出技能的發(fā)展和提高。如何有針對(duì)性地、因材施教地設(shè)計(jì)出適合民辦高校少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)課堂輸出任務(wù)是在輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理念下實(shí)現(xiàn)有效教學(xué)的關(guān)鍵。

【關(guān)鍵詞】輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè);民辦高校;英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)

一、前言

文秋芳教授的輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)自問世以來被廣泛應(yīng)用于各級(jí)各類高校英語(yǔ)教學(xué)中。該理論指導(dǎo)下的課堂教學(xué)能夠提高課堂效率,實(shí)現(xiàn)有效教學(xué),民辦高校的少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)也不例外。那么,怎樣以該假設(shè)為指導(dǎo),因材施教地設(shè)計(jì)出合理、有效的輸出性課堂任務(wù)是提高課堂教學(xué),促進(jìn)學(xué)生輸出技能的一個(gè)至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。

二、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)

上個(gè)世紀(jì)80年代美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Krashen提出“輸入假設(shè)”,該假設(shè)認(rèn)為習(xí)得語(yǔ)言的過程是一個(gè)不斷理解和接受語(yǔ)言符號(hào)和信息的過程;只有真正理解了并接受了這些符號(hào)和信息即輸入,才能真正地習(xí)得語(yǔ)言[1]。

1985年Swain提出了輸出假設(shè)理論,他認(rèn)為可理解性輸入固然是重要的,但不足以使學(xué)習(xí)者全面提高二語(yǔ)水平,輸出的作用不可忽視,強(qiáng)調(diào)了輸出對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的積極意義[2]。

2008年,文秋芳教授在Swain的理論基礎(chǔ)上,根據(jù)中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,建設(shè)性地發(fā)展了“輸出假說”[3],提出了“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”。該假設(shè)包含以下三個(gè)方面:第一、輸出對(duì)外語(yǔ)能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力比輸入更大,沒有輸出驅(qū)動(dòng)力,輸入再多,學(xué)習(xí)效率也有限。第二、從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,輸出技能的培養(yǎng),也就是說、寫、譯技能的培養(yǎng)更具有社會(huì)功能,能更好地為職場(chǎng)服務(wù)。第三、輸出為導(dǎo)向的綜合教學(xué)法比單項(xiàng)技能訓(xùn)練更能提高學(xué)生的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力。2013 年,文秋芳教授再次提出以輸出為驅(qū)動(dòng)不僅能夠促進(jìn)輸出技能的提高而且能夠提高吸收輸入的效率,同時(shí)可以達(dá)到“以需求促供給”的目標(biāo)。隨著外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的發(fā)展,該理論由最初的指導(dǎo)英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué),到指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué),現(xiàn)如今被廣泛應(yīng)用于指導(dǎo)各級(jí)各類高校英語(yǔ)教學(xué)。筆者認(rèn)為該理論在教學(xué)理念上突出輸出意義可以借鑒到民辦高校少數(shù)民族學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)中,來促進(jìn)民辦高校學(xué)生英語(yǔ)輸出技能,進(jìn)而提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。

三、民辦高校少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)輸出技能調(diào)查

筆者所執(zhí)教的民辦高校學(xué)生本身入學(xué)分?jǐn)?shù)就很低,少數(shù)民族學(xué)生來自全國(guó)各地少數(shù)民族地區(qū),英語(yǔ)成績(jī)就更低了。筆者通過對(duì)所任教的少數(shù)學(xué)生入學(xué)分級(jí)考試,平時(shí)作業(yè)和課堂輸出表現(xiàn),期中期末考試,總結(jié)出筆者所在民辦高校少數(shù)民族學(xué)生的輸出技能現(xiàn)狀如下:

第一、基本無法開口表達(dá)。30%的同學(xué)完全無法開口用英語(yǔ)表達(dá)自己的思想,20%的同學(xué)在關(guān)鍵詞給出的情況下能少量表達(dá)自己思想;50%的同學(xué)能基本表達(dá)自己思想但是有少量語(yǔ)法錯(cuò)誤。幾乎所有同學(xué)表示要開口說英語(yǔ)是件很恐懼的事情,一旦老師布置說的任務(wù),首先是用漢語(yǔ)表達(dá)自己思想再翻譯成英語(yǔ)。

第二、寫作基本詞不達(dá)意。有5%左右的同學(xué)能流利用英語(yǔ)寫出自己的想法,50%左右同學(xué)能簡(jiǎn)單寫出思想,但是語(yǔ)法錯(cuò)誤很多,15%的同學(xué)從未動(dòng)手寫過英語(yǔ)作文,每次考試碰到作文就是照抄閱讀理解。

第三、翻譯技能欠缺,漢譯英成重災(zāi)區(qū)。在三個(gè)輸出技能中,翻譯相對(duì)來說好一點(diǎn)。原因是翻譯一般涉及到的是句子的翻譯,目前少數(shù)民族學(xué)生并沒有接觸到整段話或者整篇文章的翻譯。在簡(jiǎn)單的英譯漢中,80%的同學(xué)能基本翻譯成漢語(yǔ),15%的同學(xué)能翻譯但有點(diǎn)詞不達(dá)意,5%同學(xué)因?yàn)榛A(chǔ)太差,看不懂英語(yǔ)而無法下筆。漢譯英和作文成為期末考試最不想見到的題,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)詞匯量太小,無法找到目標(biāo)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)表達(dá)。60%同學(xué)能翻譯簡(jiǎn)單漢譯英但是會(huì)有少量語(yǔ)法錯(cuò)誤和單詞拼寫錯(cuò)誤;25%的同學(xué)只能翻譯出幾個(gè)單詞,無法連成句子;15%的同學(xué)僅僅能翻譯出個(gè)別單詞還帶有拼寫錯(cuò)誤。

根據(jù)以上調(diào)查,如何設(shè)計(jì)出適合本校少數(shù)民族學(xué)生的課堂輸出任務(wù)是提高有效教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的關(guān)鍵。

四、如何因材施教性地設(shè)計(jì)出課堂輸出任務(wù)

(一)打破傳統(tǒng)英語(yǔ)技能教學(xué)順序,推崇讀寫譯一體化的課堂設(shè)計(jì)

改變傳統(tǒng)的精讀課堂模式,打破聽、說、讀、寫、譯各技能的教學(xué)順序,設(shè)置“以寫促讀、以譯促讀”的課堂設(shè)計(jì)。如在每單元開始布置和本單元主體內(nèi)容相關(guān)的寫作和翻譯任務(wù),讓學(xué)生帶著“目的和尋找答案”的心理去閱讀本單元課文。例如:在講授“Never Trust Appearances”這一單元時(shí),根據(jù)課文內(nèi)容,布置寫作任務(wù)“如何描述一個(gè)陌生人”,同時(shí)根據(jù)課文內(nèi)容事先布置出翻譯任務(wù)如“典型的英國(guó)人很內(nèi)向,在火車上總是沉浸于報(bào)紙中”;“他是一個(gè)鉆石王老五,一個(gè)人住著一棟豪華公寓,還有私人飛機(jī)”等翻譯任務(wù),讓學(xué)生帶著疑問和難題去閱讀,在閱讀過程中尋找問題的答案。課堂上學(xué)生們?cè)趲еy題閱讀的過程中可以互相合作,小組學(xué)習(xí),通過合作學(xué)習(xí)來提高積極性和有效閱讀。這種讀寫譯一體化教學(xué)法打破了傳統(tǒng)的先閱讀再翻譯、寫作的課堂教學(xué)順序,刺激了學(xué)生的求知欲,提高了課堂的有效教學(xué)。

(二)翻轉(zhuǎn)課堂,讓學(xué)生成為課堂的主體

翻轉(zhuǎn)課堂經(jīng)過近些年來的發(fā)展和完善,在廣義上指把傳遞知識(shí)的學(xué)習(xí)任務(wù)提前布置給學(xué)生,由學(xué)生在課前自學(xué)完成,而課堂上進(jìn)行答疑、反饋、交流、展示成果,由此實(shí)現(xiàn)知識(shí)內(nèi)化的過程。視頻制作并不是翻轉(zhuǎn)課堂的核心,翻轉(zhuǎn)課堂的本質(zhì)應(yīng)是知識(shí)傳遞與知識(shí)內(nèi)化順序的翻轉(zhuǎn),是對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)流程的顛覆,是真正的以學(xué)生為中心的教學(xué)模式。因此筆者根據(jù)客觀現(xiàn)實(shí)和學(xué)生實(shí)際情況,選取幾篇稍微簡(jiǎn)單的課文來進(jìn)行部分翻轉(zhuǎn),并且課前也不是看視頻,而是自學(xué)課文講解的課件。在課前先布置好本課的重點(diǎn)和難點(diǎn),把課件放到QQ群共享,讓學(xué)生提前自學(xué)。在自學(xué)過程中,有問題可以在QQ群和老師交流。課中,把課堂變成輸出和答疑的平臺(tái),真正讓學(xué)生成為課堂的主體,才算是有效教學(xué)。翻轉(zhuǎn)課堂的理念和輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)中以輸出促進(jìn)有效輸入的理念是高度一致的。

(三)生活情境任務(wù)驅(qū)動(dòng),以需求促供給

為了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的交際功能,所設(shè)計(jì)的輸出任務(wù)必須具有真實(shí)性。真實(shí)性指的是所設(shè)計(jì)的任務(wù)在日常生活或者職場(chǎng)中可能遇到。比如“兼職面試” “圖書館學(xué)生應(yīng)該不應(yīng)該占座” “食堂排隊(duì)”,“旅游”這類主題與學(xué)生生活息息相關(guān),學(xué)生看到這些話題覺得有話可說,有槽可吐,才能在完成項(xiàng)目的過程中盤活已經(jīng)學(xué)習(xí)到了“潛伏”知識(shí),培養(yǎng)語(yǔ)言的交際能力。例如,在學(xué)習(xí)“Diets of the World”單元時(shí),設(shè)置出小組為單位的情景任務(wù):在餐廳點(diǎn)餐。根據(jù)課文內(nèi)容把學(xué)生分成三組,每組分別扮演不同在中國(guó)餐廳,法國(guó)餐廳,地中海餐廳點(diǎn)餐的情景。每組都為其他組打分,找出每組的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),最后按照分?jǐn)?shù)高低給與相應(yīng)的加分獎(jiǎng)勵(lì)。為了讓角色生動(dòng),讓本組勝出,課前同學(xué)們都認(rèn)真學(xué)習(xí)了課文中關(guān)于這些地區(qū)的飲食介紹,很多同學(xué)還積極主動(dòng)地上網(wǎng)查詢相關(guān)資料。課堂展示中學(xué)生是語(yǔ)言的創(chuàng)造者和運(yùn)用者,在“說、交際”的任務(wù)驅(qū)動(dòng)下促進(jìn)了有效的“聽”和“讀”。情景扮演完成之后,開始講授課文,教師只是扮演了疑問解答者和學(xué)習(xí)幫助者的角色。之后,根據(jù)所學(xué)內(nèi)容寫一篇比較一下中西方飲食的差異的作文,進(jìn)一步促進(jìn)了寫作技能的提高。為完成“情景任務(wù)”學(xué)生們需經(jīng)歷“輸入—輸出—反思—再輸入—再輸出”的學(xué)習(xí)過程。由此可見,在情景任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下,學(xué)生在本次任務(wù)需求的迫使下,自覺有效地主動(dòng)輸入需要的知識(shí),發(fā)揮了學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,提高了課堂有效教學(xué)。

(四)因材施教,不同層次設(shè)計(jì)不同的輸出任務(wù)

由于少數(shù)民族學(xué)生來自全國(guó)各地少數(shù)民族地區(qū),為了有效教學(xué),實(shí)行了分級(jí)教學(xué)。因此針對(duì)不同層次的學(xué)生應(yīng)該設(shè)計(jì)出不同的輸出任務(wù)。否則高難度的輸出任務(wù)會(huì)增強(qiáng)低水平同學(xué)的挫敗感,反之,低水平的口語(yǔ)輸出任務(wù)同樣很難促進(jìn)高水平同學(xué)的口語(yǔ)技能。比如在“A Sailors Christmas Gift”單元,在A層次班級(jí),設(shè)計(jì)出討論話題:圣誕節(jié)與我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的對(duì)比,并以討論結(jié)果為依據(jù)寫一篇作文。而B層次同學(xué)則在給出核心關(guān)鍵詞的基礎(chǔ)上,討論你眼中的圣誕節(jié),并寫出我最難忘的一次節(jié)日的作文。在輸出形式上也可以因材施教,突出差異。如:A層次可以開展英語(yǔ)話劇表演,辯論賽,關(guān)于某一話題的采訪等;而B層次開展英語(yǔ)配音,朗誦,唱歌等形式多樣的輸出形式,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力。

基金項(xiàng)目:本文系武漢工商學(xué)院教學(xué)改革項(xiàng)目課題:《輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)對(duì)少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)能力培養(yǎng)研究》的階段性成果。項(xiàng)目編號(hào):2017Y09。

作者簡(jiǎn)介:高艷梅(1981-),女,湖北鐘祥人,武漢工商學(xué)院講師,研究方向:跨文化交際。

參考文獻(xiàn):

[1]Krashen,S. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London: Longman, 1985.

[2]Swain,M. The Communicative Competence: Some Roles of Comprehensive Input and Comprehensive Output in Its Development[A].In Gass S & Madden C (eds.) Input in Second Language Acquisition[C].Rowley,MA: Newbury House,1985.

[3]文秋芳.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].外語(yǔ)界,2008.

猜你喜歡
輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)民辦高校
淺談“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示
“輸出驅(qū)動(dòng)—輸入促成假設(shè)”在中級(jí)水者大學(xué)英語(yǔ)課堂的應(yīng)用
輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)對(duì)高職高專英語(yǔ)寫作教學(xué)的影響
輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)文獻(xiàn)綜述
關(guān)于民辦高校人才培養(yǎng)適應(yīng)市場(chǎng)需求的研究
民辦高校生存風(fēng)險(xiǎn)管理探析——從民辦高校資金鏈斷裂出現(xiàn)的生存危機(jī)說起
淺談民辦高校中的人才培養(yǎng)模式
民辦高?!懊摾А币鄰淖陨碚以?/a>
民辦高校大學(xué)生人際關(guān)系與自我概念的研究
加強(qiáng)民辦高校中青年教師隊(duì)伍建設(shè)