王強(qiáng)
內(nèi)容摘要:針對(duì)于大學(xué)生的日語(yǔ)培訓(xùn)和教學(xué)多數(shù)是為了能夠提高大學(xué)生的日語(yǔ)交流水平和日常的日語(yǔ)生活的練習(xí)能力。這樣才能實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言類(lèi)使用的關(guān)鍵點(diǎn),那就是跨國(guó)情跨文化背景的交流和文化碰撞。也正是因?yàn)楸局@樣的初衷和要實(shí)現(xiàn)的大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)用背景。所以在教學(xué)中教師更應(yīng)該有意識(shí)的將學(xué)生的學(xué)習(xí)重心轉(zhuǎn)移到學(xué)生的日?;照Z(yǔ)交流水平的提高。但是因?yàn)槲幕尘坝胁町惣皩W(xué)生僅僅停留在課本上的學(xué)習(xí)點(diǎn)和文化認(rèn)知,很容易出現(xiàn)因?yàn)閲?guó)籍和文化不同而在語(yǔ)法使用上的差異和失誤。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)用行為失誤 大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)用行為失誤形成的原因一般有兩個(gè),一個(gè)是指大學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)后與日本友人或者日本的華裔華僑交流時(shí)沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的效果。還有一種情況是在運(yùn)用日語(yǔ)交流的過(guò)程中因?yàn)槲幕町惡蜕鐣?huì)背景的不同而產(chǎn)生的跨文化交流的語(yǔ)言障礙問(wèn)題。這個(gè)時(shí)候就更應(yīng)該積極的面對(duì)自身日語(yǔ)能力中存在的問(wèn)題,積極面對(duì)并克服,從而不光學(xué)會(huì)日語(yǔ)的使用和單詞詞匯量的知識(shí)庫(kù),更能夠避免在不恰淡的場(chǎng)合說(shuō)出不合時(shí)宜的話語(yǔ)。
一.淺析語(yǔ)用行為失誤的種類(lèi)和出現(xiàn)的場(chǎng)景
1.在外人看開(kāi)語(yǔ)用行為失誤會(huì)被大多數(shù)人解讀為語(yǔ)法錯(cuò)誤或者拼寫(xiě)上的錯(cuò)誤,實(shí)際上作為大學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中一般不會(huì)遇到這種問(wèn)題,教師也不必因?yàn)檫@種問(wèn)題考慮教學(xué)側(cè)重點(diǎn)的轉(zhuǎn)移。因?yàn)閷?shí)際上行為失誤用淺顯的意思解讀并不是語(yǔ)法上的錯(cuò)誤而是在不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合使用了不恰當(dāng)?shù)慕涣髡Z(yǔ)句。而實(shí)際上作為發(fā)言者的人還恰恰使用了正確的語(yǔ)法和正確的單詞和正確的拼寫(xiě)發(fā)音方法。
而這種“別扭的”語(yǔ)用行為失誤,雖然表達(dá)者說(shuō)出了自己的想法和想表達(dá)的含義,但是實(shí)際上這種交流會(huì)影響兩國(guó)友人的感情交流和溝通質(zhì)量。例如,在日本及其他國(guó)家男士都會(huì)非常直率的贊美女性的美貌、穿著打扮或者頭發(fā),乃至妝容也會(huì)適當(dāng)?shù)馁澝?。這種情況下,通常中國(guó)的女孩就會(huì)謙虛的回答哪里有那么美麗那么得體或者怎么樣,但是在日本尤其是非常注重禮儀的禮儀之邦,女士對(duì)于男士的贊美就會(huì)表現(xiàn)出非常滿(mǎn)意和開(kāi)心的樣子,只是會(huì)禮貌的表達(dá)謝意。這時(shí)候,如果運(yùn)用中國(guó)的交流方式就極有可能在不了解對(duì)方文化背景的情況下造成語(yǔ)用行為失誤。
2.還有一種語(yǔ)用行為失誤被稱(chēng)為社交語(yǔ)用失誤,也就是說(shuō)在社交過(guò)程中,表達(dá)者沒(méi)有按照實(shí)際所處的社交環(huán)境有意識(shí)的調(diào)整表達(dá),而是在非語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的規(guī)則的過(guò)程中無(wú)法保持交際的得體,屬于交際規(guī)則使用不當(dāng)造成的語(yǔ)用行為失誤。
二.大學(xué)教學(xué)中不容忽視的語(yǔ)用行為失誤有哪幾方面
在大學(xué)的日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,也經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)大學(xué)教學(xué)中的語(yǔ)用行為失誤情況。那么究竟有幾種因素導(dǎo)致了這種失誤呢?
第一,漢語(yǔ)思維直接擾亂日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程的思維邏輯和語(yǔ)言環(huán)境。因?yàn)槭紫柔槍?duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)中國(guó)學(xué)生都沒(méi)有相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)境熏陶,連基本的交流和鍛煉都是通過(guò)大學(xué)課堂來(lái)實(shí)現(xiàn)的,這樣一來(lái),大學(xué)生就會(huì)在針對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中非常嚴(yán)重的收到中國(guó)文化背景和漢語(yǔ)言邏輯思維的影響。出現(xiàn)在實(shí)際的交流和會(huì)話過(guò)程中頻繁出現(xiàn)中國(guó)式日語(yǔ)的現(xiàn)象。
第二,日語(yǔ)教學(xué)方法存在問(wèn)題。這種現(xiàn)象一般出現(xiàn)在大學(xué)生的授課課堂中。也就是說(shuō)教師除了要教授學(xué)生知識(shí)的同時(shí),必須負(fù)責(zé)到底的幫助學(xué)生拜托語(yǔ)用行為失誤的問(wèn)題。因?yàn)槿绻處煿馐瞧婊慕淌谡n本上的知識(shí)而不是幫助學(xué)生正確的掌握學(xué)習(xí)方法和日本文化背景的深入了解和深入研究,就會(huì)直接導(dǎo)致學(xué)生放棄適合自己克服語(yǔ)用行為失誤的方法和機(jī)會(huì)。這樣一來(lái)從根本上就助長(zhǎng)了這種現(xiàn)象的演變和產(chǎn)生。
第三,突破文化差異才是大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)中的重中之重。尤其是中日雙方的價(jià)值觀認(rèn)知更是學(xué)習(xí)過(guò)程中的關(guān)鍵。千百年來(lái),由于許多文化的養(yǎng)成和行為習(xí)慣文化生活背景的不同,中國(guó)和日本國(guó)籍的人民也有著不同的價(jià)值觀。例如,中國(guó)人喜歡歡聚并借機(jī)討論席面上每一個(gè)人的私事為樂(lè)趣。相反在日本就不會(huì)出現(xiàn)這種情況,人們更喜歡尊重別人的隱私權(quán)和自由。不主張也不愿意打破別人的私生活及秘密。而這些恰恰是中國(guó)人一貫存在的作風(fēng)之一。
三.語(yǔ)用行為失誤改善的基于和挑戰(zhàn)
最后想要有效的改善并想要有行之效的解決方法來(lái)改善目前大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和存在的挑戰(zhàn)。應(yīng)該從兩方面著手,第一需要在大學(xué)課堂中有意識(shí)的引導(dǎo)學(xué)生在文化背景熏陶方面下苦功夫。要像了解并熟知自己的祖國(guó)文化背景一樣了解日本的文化背景和社會(huì)背景。從各種各樣的小細(xì)節(jié)和小原則中熟知日本的文化和社會(huì)交際特征。能夠熟練的辨識(shí)出在不同社會(huì)背景下大家不同的痛點(diǎn)。這才是日語(yǔ)學(xué)習(xí)的“第一步”,也是改善語(yǔ)用行為失誤的“重要一步”。另外不但要有意識(shí)的引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行日本文化背景的熏陶和探索。還要引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中經(jīng)常性并習(xí)慣性收集有效的資料。電視、報(bào)紙、廣播、網(wǎng)絡(luò)、旅行者口中,這樣都能從各個(gè)維度積極的幫助學(xué)生了解日本、了解日語(yǔ)、克服語(yǔ)用行為失誤的發(fā)生。
參考文獻(xiàn)
[1]鐘丹.從語(yǔ)用行為失誤看大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)[J].讀書(shū)文摘,2016,(3):155-155,156.
[2]岳曲.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際語(yǔ)境下的語(yǔ)用失誤研究[D].東北師范大學(xué),2011.
(作者單位:德州學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系)