【摘要】英語學(xué)科最為一門實(shí)用性和學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的學(xué)科,其良好的教學(xué)內(nèi)容對(duì)學(xué)生英語學(xué)習(xí)技能的提升有著不可忽視的作用,但是在進(jìn)行英語教學(xué)活動(dòng)的過程中,教師不應(yīng)該只注重知識(shí)教育,還應(yīng)該注重文化素質(zhì)的滲透,這樣才能保證教學(xué)活動(dòng)具有實(shí)質(zhì)性的意義。所以本文今天就從大學(xué)英語教學(xué)的角度入手,對(duì)英語文化素質(zhì)的滲透進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué);英語文化素質(zhì);滲透現(xiàn)狀;滲透措施
【作者簡(jiǎn)介】喬洪亮,東北石油大學(xué)外國(guó)語學(xué)院。
【基金項(xiàng)目】大慶市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃研究項(xiàng)目“文化育人,素質(zhì)強(qiáng)國(guó):大慶地區(qū)高校大學(xué)生英語文化素質(zhì)的提高策略”,項(xiàng)目編號(hào):DSGB201706327。
一、大學(xué)英語教學(xué)中文化素質(zhì)滲透的現(xiàn)狀
在現(xiàn)階段大學(xué)英語教學(xué)中,文化素質(zhì)的滲透內(nèi)容比較少,而這種現(xiàn)象一般都是由兩種原因引起的,一是教師缺乏相應(yīng)的滲透理念,二是學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的最基本條件。
在現(xiàn)階段大學(xué)英語教學(xué)中,為了考慮職業(yè)的需求,以及學(xué)生個(gè)人學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),老師在教學(xué)的過程中只注重知識(shí)內(nèi)容的滲透,對(duì)于一些固有的英語知識(shí)理論和應(yīng)用技能進(jìn)行專門的培訓(xùn),比如說在教學(xué)的過程中只注重句型的解析,以及句子的翻譯和各種詞性的應(yīng)用,教學(xué)內(nèi)容只圍繞著句法和語法知識(shí)的學(xué)習(xí),對(duì)于英語中一些文化背景和內(nèi)容卻很少提及,所以就導(dǎo)致了一種現(xiàn)象,即學(xué)生在多年的英語學(xué)習(xí)過程中,還是不能完全的對(duì)這門實(shí)用性的語言進(jìn)行掌握,也不知道在何種背景下應(yīng)用,更不能完全接近英語的學(xué)習(xí)思維。
而對(duì)于學(xué)習(xí)英語的學(xué)生來說,非專業(yè)型和調(diào)劑型的學(xué)生,對(duì)于第二語言的學(xué)習(xí)就缺乏相應(yīng)的興趣,也不具備學(xué)習(xí)第二語言的能力,而英語又是一門邏輯思維較強(qiáng)的學(xué)科,且結(jié)構(gòu)也比較嚴(yán)謹(jǐn),語法也比較復(fù)雜,在這種情形就更沒辦法對(duì)其產(chǎn)生學(xué)習(xí)的興趣,更別說去了解這門語言背后的文化內(nèi)容,所以導(dǎo)致教師在教學(xué)的過程中更沒有辦法開展文化素質(zhì)滲透的教學(xué)活動(dòng),導(dǎo)致這種語言在實(shí)際應(yīng)用的過程中,出現(xiàn)各種弊端,也嚴(yán)重的打消了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,造成一種惡性循環(huán)的現(xiàn)象。
二、文化素質(zhì)滲透采取的措施
要想改變這種英語文化教學(xué)的現(xiàn)狀,就應(yīng)該想出合理的教學(xué)措施,對(duì)原有的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行改善,這樣才能推動(dòng)英語教學(xué)中文化素質(zhì)的滲透,保證學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中能夠有足夠的愛好和興趣。
1.文學(xué)知識(shí)的教育。英語作為一種語言,她和漢語一樣,有文學(xué)內(nèi)涵融入在其中。其語言表現(xiàn)的形式與漢語相比,雖然不同,但也具有其特殊的魅力,也具備一切語言所具有的的特性。對(duì)于一些世界級(jí)的著作,其展現(xiàn)出來的文學(xué)魅力也深深的感染著英語愛好者,比如說Notre Dame de Paris 《巴黎圣母院》、Jane Eyre《簡(jiǎn)愛》、Gullivers Travels《格列佛游記》、hamlet《哈姆雷特》等,其展現(xiàn)出來的文學(xué)魅力被世界所公認(rèn)。所以在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,教師不應(yīng)該只注重英語知識(shí)的教育,還應(yīng)該注重文學(xué)知識(shí)的滲透,通過融入相應(yīng)的文學(xué)著作內(nèi)容,引起其學(xué)習(xí)的興趣,也對(duì)文學(xué)著作產(chǎn)生的文化背景進(jìn)行介紹,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中能夠感受到異域文化的發(fā)展歷程。
例如:在《哈姆雷特》教學(xué)中,主人公知道母親的背叛之后,開始萌生了強(qiáng)烈的復(fù)仇欲望:“My fate cries, every tiny blood vessel in my body becomes as hard as the bone of an angry lion. Rest in peace! Rest in peace! This crucified soul.(我的命運(yùn)在吶喊,我全身上下每一根細(xì)微的血管均變得如同發(fā)怒獅子的骨頭一樣堅(jiān)硬,安息吧!安息吧!這受難的靈魂。)”作者借助一些特殊的詞語,將主人公心理的仇恨全部表露出來。教師可以借助《哈姆雷特》小說中的內(nèi)容,使得學(xué)生掌握英語在任務(wù)表達(dá)的上的差異,進(jìn)而更好學(xué)習(xí)英語知識(shí),掌握異地文化。
2.語言知識(shí)的滲透。其實(shí)英語作為一門實(shí)用性的語言,其最主要的功能就是交際溝通。但是在現(xiàn)在的英語教學(xué)過程中,往往會(huì)出現(xiàn)一種現(xiàn)象,就是教師過于注重英語知識(shí)的教育,對(duì)于語言的實(shí)用性卻缺乏相應(yīng)的鍛煉,導(dǎo)致學(xué)生在多年學(xué)習(xí)之后,在遇到外國(guó)人的時(shí)候,還是沒辦法用正常的英語思維與其進(jìn)行溝通,使學(xué)生對(duì)于英語的學(xué)習(xí)只停留在“學(xué)”的階段,根本不知道如何“用”。另外對(duì)于英語學(xué)習(xí)來說,英語的語言思維和漢語的語言思維是完全不一樣的,現(xiàn)在也有一種現(xiàn)象,就是大部分的英語學(xué)習(xí)者在與外國(guó)人交流的過程中還是根據(jù)漢語的思維進(jìn)行語言的組合,導(dǎo)致“Chain English”的出現(xiàn),也就是所謂的“中式英語”。所以教師在教學(xué)的過程中,在進(jìn)行英語知識(shí)教學(xué)的同時(shí),也要注重學(xué)生英語語言的應(yīng)用,最好是能開展一些英語交流活動(dòng),安排出合理的時(shí)間,對(duì)學(xué)生交流技能的使用進(jìn)行指導(dǎo),對(duì)于語言應(yīng)用的過程中有哪些不符合規(guī)范的現(xiàn)象,加以指正,這樣才能保證學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時(shí),更具備英語語言應(yīng)用的能力。
例如:在英語活動(dòng)交際中,外國(guó)人新圍巾、新裝扮就會(huì)贊美:“Your scarf is beautiful.(你的圍巾真漂亮)/Your dress is beautiful.(你的裙子真漂亮)”,針對(duì)這一問題外國(guó)人會(huì)回答:“Really? I think so, too. Thank you for the compliment.(是嗎,我也這么覺得,謝謝你的贊美)””中國(guó)人會(huì)回答:“Yeah? I dont think so.(是嗎,我覺一般)”這樣的回答會(huì)導(dǎo)致外國(guó)人產(chǎn)生困惑,甚至認(rèn)為自己說錯(cuò)了話。教師需要從語文文化差異上入手,以此實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語能力的提升,通過引導(dǎo)學(xué)生樹立良好的習(xí)慣,可以實(shí)現(xiàn)自身英語素質(zhì)與英語水平的提升,避免“中式英語”出現(xiàn)的尷尬性。
3.書面用語的應(yīng)用。語言在學(xué)習(xí)的過程中一般都遵循著其應(yīng)有的規(guī)律,即“聽、說、讀、寫、譯”,其中對(duì)于“寫作”這一內(nèi)容就應(yīng)該有高標(biāo)準(zhǔn)的要求,要知道“Oral English”和“Written English”是完全不一樣的,在教學(xué)過程中,教師時(shí)常會(huì)發(fā)現(xiàn)一種現(xiàn)象,就是學(xué)生在進(jìn)行寫作的過程,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)口頭用語(Oral English),這是不符合寫作規(guī)范的,所以教師要想加強(qiáng)學(xué)生的文化素質(zhì)滲透,在書寫表達(dá)方面也應(yīng)該注意,在教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行的過程中要加強(qiáng)寫作技能的訓(xùn)練,對(duì)于寫作中一些標(biāo)準(zhǔn)語言的應(yīng)用進(jìn)行規(guī)范的化的要求,對(duì)口頭詞匯和書面詞匯進(jìn)行明確的整理和劃分,讓學(xué)生清楚的知道,哪些語言可以用在寫作表達(dá)中,哪些語言不可以用在寫作表達(dá)中,這都是要教師進(jìn)行引導(dǎo)的,就好比在日常的見面中,中國(guó)的日常問候?yàn)椋骸澳愠燥埩藛幔俊?“中午準(zhǔn)備吃什么?”,這樣的問候方式在西方看來是要請(qǐng)客的意思。
此外在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中要想加強(qiáng)英語文化素質(zhì)的滲透只從上述三個(gè)內(nèi)容入手是不夠的,但是可以把其當(dāng)成教學(xué)過程中的重點(diǎn)內(nèi)容。在實(shí)際的教學(xué)中,要考慮學(xué)生實(shí)際的學(xué)習(xí)狀況和英語知識(shí)的掌握能力,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置,才能保證教師所教內(nèi)容能夠被學(xué)生吸收。
三、結(jié)束語
對(duì)于母語是漢語的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)各項(xiàng)語言根本不難,因?yàn)闈h語其自身的語言系統(tǒng)較其他語言來說都比較完善,只是在進(jìn)行外語學(xué)習(xí)的過程中,由于教師的教學(xué)方法不當(dāng),學(xué)生學(xué)習(xí)方法不當(dāng),才形成了英語學(xué)習(xí)的障礙,導(dǎo)致各種教育問題的發(fā)生。雖不能徹底根治,但是也需要想出辦法克服,這才是英語教學(xué)的主要目的。
參考文獻(xiàn):
[1]劉巧香.談大學(xué)英語教學(xué)中的文化滲透[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào), 2017,(2):171-172.
[2]梁欣.大學(xué)英語教學(xué)的文化滲透[J].廣西警官高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào), 2016,(5):91-94.
[3]安璐.英語文化素質(zhì)的滲透在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性分析[J].校園英語(中旬),2016,(2):1-1.