勵(lì)媛媛
摘 要: 民俗不僅涵蓋生活中的風(fēng)俗習(xí)慣,更蘊(yùn)含深層的精神風(fēng)貌。中國(guó)民俗中強(qiáng)烈的鄉(xiāng)土情懷是與其他國(guó)家相區(qū)別的,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中要注意應(yīng)這一民俗意識(shí)差異導(dǎo)致的問(wèn)題。本文解釋其背后隱含的是中國(guó)人安土重遷的思想,進(jìn)一步闡釋鄉(xiāng)土情懷的由來(lái)和表現(xiàn),從思鄉(xiāng)之情和對(duì)同胞、同鄉(xiāng)的認(rèn)知兩方面具體表現(xiàn)鄉(xiāng)土情懷,以期為將來(lái)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中民俗文化的融入提供借鑒。
關(guān)鍵詞: 民俗 鄉(xiāng)土情懷 思鄉(xiāng)之情 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
“故鄉(xiāng)”這個(gè)詞在每個(gè)人心中都可能會(huì)激起不一樣的情緒。中國(guó)民俗中濃厚的鄉(xiāng)土情懷在跨文化交際中很難讓西方國(guó)家的人產(chǎn)生共鳴。我們習(xí)以為常、融入骨血的鄉(xiāng)土觀念,卻可能是西方國(guó)家的人難以理解,甚至認(rèn)為是頑固愚昧的。無(wú)論是從對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫,還是教師在教學(xué)過(guò)程中的講解角度看,如果不注意這一差異,就很有可能會(huì)產(chǎn)生教學(xué)障礙及文化誤會(huì)。
民俗與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)如何結(jié)合,或者說(shuō)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中怎么引入民俗文化因素,是值得學(xué)界關(guān)注的問(wèn)題。目前這一方面的研究多是從比較大的民俗整體角度著手(譚汝為,2001;華霄穎,2004),或是以教學(xué)中單獨(dú)設(shè)立的民俗課教材編寫為目的(王衍軍,2007;李素琴,2013)。本文希望從中國(guó)民俗中比較典型的鄉(xiāng)土情懷切入,剖析實(shí)際對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中會(huì)遇到的障礙和問(wèn)題,深入探究這些問(wèn)題背后的民俗文化原因。
中國(guó)人的鄉(xiāng)土情懷是尤為深重的,費(fèi)孝通在《鄉(xiāng)土中國(guó)》中提到:“從基層上看去,中國(guó)社會(huì)是鄉(xiāng)土性的?!薄稗r(nóng)業(yè)和游牧或工業(yè)不同,它是直接取資于土地的。游牧的人可以逐水草而居,飄忽無(wú)定;做工業(yè)的人可以擇地而居,遷移無(wú)礙;而種地的人卻搬不動(dòng)地?!雹?/p>
沒(méi)有特別重大,比如影響生存的事件發(fā)生,中國(guó)人是不會(huì)隨意動(dòng)遷的,同樣,世代有定居習(xí)慣的中國(guó)人無(wú)論因何原因在外漂泊,鄉(xiāng)土情懷始終把故鄉(xiāng)的土地和他們緊密相連。筆者的父親曾經(jīng)告訴筆者,在他去外地上大學(xué)前,他的母親在行李里塞了一小罐家中灶上的泥土。
有人說(shuō),中國(guó)人是多神論者。這話不無(wú)道理,除了祖先崇拜以外,中國(guó)人相信土地也是有神明的。一小罐泥土可能從化學(xué)分析上并沒(méi)有特別的元素,但是寄托了故鄉(xiāng)土地神的護(hù)佑。如果走訪中國(guó)還未完全現(xiàn)代化改造的鄉(xiāng)村,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些地方可能依然保留土地廟,而且香火不斷。
與中國(guó)長(zhǎng)達(dá)數(shù)千年的農(nóng)耕文明相比,西方國(guó)家的發(fā)展主要是在工業(yè)文明的推動(dòng)下。在工業(yè)利益的驅(qū)動(dòng)下,人們更愿意選擇資源豐富、交通便捷的地方。假如居住地的環(huán)境發(fā)生變化,或者資源趨于枯竭,那么去一個(gè)條件更好的處所幾乎是不假思索的選擇。
在西方人的理念中,離開某地去另一個(gè)地方是一種開始新生活的方式。經(jīng)??梢栽谖鞣降挠耙曌髌分锌吹郊抑杏H人去世后,還活著的親人會(huì)收拾好心情和行李,搬去一個(gè)新的地方。例如美國(guó)電影《惡土》就是從母親去世,父親帶著兒子搬家展開劇情的。同樣是家人去世,我們卻基本不會(huì)搬家,因?yàn)槲覀兿嘈湃ナ赖挠H人的靈魂也會(huì)在一定時(shí)間內(nèi)留在故土。無(wú)論是活著的人,還是亡者的靈魂,鄉(xiāng)土情懷都是不可磨滅的。
再進(jìn)一步看,鄉(xiāng)土情懷還會(huì)引發(fā)思鄉(xiāng)之情,提升對(duì)同胞、同鄉(xiāng)的認(rèn)知感,對(duì)中國(guó)人古往今來(lái)的生存方式和生活理念都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
一、思鄉(xiāng)之情
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”這些膾炙人口的詩(shī)句是漂泊在外的游子滿懷著鄉(xiāng)土情懷,思念故土的最好證明?!俺D暝诠枢l(xiāng)的人也許并不覺(jué)得故鄉(xiāng)多么可愛, 一旦離開故鄉(xiāng)或失去故鄉(xiāng),就會(huì)深深體會(huì)到故鄉(xiāng)的可親, 故鄉(xiāng)一些微不足道的小事, 想起來(lái)也充滿溫馨之感”②。
《尚書·盤庚》中記載了商朝君主盤庚為避免水患,率領(lǐng)臣民遷都,卻遭到了商民的一致反對(duì),為此他不得不發(fā)表演說(shuō),勸告威脅,軟硬兼施才終于得以東遷。漢代班固的《漢書·元帝紀(jì)》對(duì)我們的鄉(xiāng)土情懷做了概括與總結(jié):“安土重遷,黎民之性;骨肉相對(duì),人情所愿也。”
以文學(xué)創(chuàng)作為例,以思鄉(xiāng)之情為主題的詩(shī)詞在中國(guó)古詩(shī)詞中就占據(jù)一席之地。鐘嶸《詩(shī)品序》中指出:“離群托詩(shī)以怨?!?古時(shí)由于政局動(dòng)蕩、國(guó)家危亡、戰(zhàn)爭(zhēng)頻繁、人民流離,不得不離開故土的人們把鄉(xiāng)土情懷寄托在字里行間。以元代詩(shī)人馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》為例:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
盡管這一首短小的小令只有五局,二十八個(gè)字,排列著十個(gè)意象。但在我們閱讀時(shí),會(huì)不由在腦海中描繪出這樣一幅悲涼的畫面,這樣的場(chǎng)景,恰恰正是“斷腸人”在異鄉(xiāng)內(nèi)心悲戚、極度思鄉(xiāng)的內(nèi)心展現(xiàn)。但是當(dāng)這段材料進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂時(shí),如果學(xué)生無(wú)從體會(huì)到中國(guó)民俗中的鄉(xiāng)土情懷,就難以真正感知寓于文字背后的情感和文化,只會(huì)認(rèn)為這個(gè)“斷腸人”大概是心情不好或者是字面意義上的身體不佳,但是對(duì)“斷腸”缺乏理解。如此,教學(xué)就無(wú)法達(dá)到理想的狀態(tài)。
不僅是古詩(shī)文的鑒賞,在當(dāng)代中國(guó),鄉(xiāng)土情懷在我們的生活中也是處處留有印記的。每年除夕夜前的車票會(huì)被早早地?fù)屬?gòu)一空,春運(yùn)的火車上擠得水泄不通。許多外國(guó)學(xué)生都對(duì)春運(yùn)這一現(xiàn)象表示驚奇。這不難理解,在西方家庭里成年的孩子會(huì)直接離家另建新家庭,回去父母家在他們看來(lái)并不是必須做的事。中國(guó)人則不同,即便離家千里,“葉落歸根”,中國(guó)人的“根”是維系在孩子與父母之間的。尤其是在節(jié)日氣氛濃厚時(shí),“每逢佳節(jié)倍思親”,就會(huì)格外想念故鄉(xiāng)和家,因此才會(huì)不遠(yuǎn)萬(wàn)里只為相聚。
二、同鄉(xiāng)、同胞
出于對(duì)同一片鄉(xiāng)土的情懷,中國(guó)人出門在外,還有一個(gè)特點(diǎn)是同鄉(xiāng)的聚集,俗話說(shuō)“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”。在外打拼、漂泊的人們,因?yàn)榈赜蚨?lián)結(jié)在一起,有效慰藉思鄉(xiāng)之情。
筆者來(lái)自浙江省寧波市。在小學(xué)的鄉(xiāng)土教材中,就詳細(xì)介紹了寧波人在上海結(jié)成甬幫,創(chuàng)立了著名的“紅幫裁縫”,還取得了不俗的成就:“第一個(gè)為中國(guó)引進(jìn)并壯大了西服業(yè),制作了中國(guó)第一套中山裝,開辦了中國(guó)第一家西服店,創(chuàng)辦了中國(guó)第一所服裝學(xué)校,出版了中國(guó)第一部服裝理論著作。”③這些成就絕不是某個(gè)人獨(dú)立達(dá)成的,而是依靠一大幫聚集起來(lái)的同鄉(xiāng),是力量匯集的成果。
以在國(guó)內(nèi)的視角來(lái)看,同鄉(xiāng)可能是來(lái)自同一個(gè)區(qū)縣、同一個(gè)省份或是同一塊區(qū)域的人。一旦走出國(guó)門,同鄉(xiāng)就會(huì)進(jìn)一步發(fā)展為同胞。
但是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們需要尤為注意的是,西方國(guó)家的人往往不具有中國(guó)人理解中類似“同胞”的概念。“英美國(guó)家的人對(duì)其他講英語(yǔ)的人可能有一種操同一語(yǔ)言者之感,卻不會(huì)將這種感情拔高到‘同胞、‘英(美)僑的高度”④。對(duì)同胞的認(rèn)識(shí)還會(huì)影響到民族感的外延,如布羅斯納安所言:“英語(yǔ)國(guó)家的民族感可以一下子止于邊界之內(nèi)?!薄翱墒侵袊?guó)情況正好相反,他們的民族感大大超出國(guó)界一直延伸到僑居在外的‘同胞中,他們的民族感好像是主要取決于種族而不是語(yǔ)言和文化?!雹?/p>
華人華僑在國(guó)際上之所以有著較強(qiáng)的影響力和凝聚力,歸根結(jié)底,仍是因?yàn)槲覀兪恰巴?,具有同樣的鄉(xiāng)土情懷。胡春艷在2015年對(duì)馬來(lái)西亞華裔新生代對(duì)中國(guó)的認(rèn)知調(diào)研中發(fā)現(xiàn),隨著年齡的增長(zhǎng)和教育水平的提高,新生代華裔對(duì)中國(guó)的認(rèn)知更加深入,中國(guó)對(duì)他們的吸引力也會(huì)更強(qiáng)⑥。即便移民到海外的最初幾代華裔已年邁或離世,但是身處異國(guó)他鄉(xiāng),并不會(huì)剝離年輕華裔身上隱藏的鄉(xiāng)土情懷,相反,隨著年歲漸長(zhǎng),這種民俗意識(shí)會(huì)逐漸浮現(xiàn),這便是近年來(lái)“尋根之旅” 愈來(lái)愈熱的原因。
從教學(xué)實(shí)例中,我們不難發(fā)現(xiàn)中外民俗意識(shí)中重要的差異所在:中國(guó)人深厚的鄉(xiāng)土情懷,而外國(guó)人則鮮有。
這一民俗意識(shí)的形成和中國(guó)長(zhǎng)達(dá)數(shù)千年的農(nóng)耕文明息息相關(guān)。鄉(xiāng)土情懷加強(qiáng)了人們對(duì)家族、對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)土地的依戀,使得身處異鄉(xiāng)的游子倍感思鄉(xiāng)之情,也在同處異地的同鄉(xiāng)或是同胞中產(chǎn)生強(qiáng)大的凝聚力。這些都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要著重注意融入、加以解釋的要點(diǎn)。
對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到課堂的跨文化交際性,要加深對(duì)彼此的了解;盡量避免因民俗文化不同造成的教學(xué)障礙,如遇障礙,則應(yīng)及時(shí)解釋說(shuō)明;在語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),合理融入民俗文化因素,才能達(dá)到更好的教學(xué)效果。
注釋:
①費(fèi)孝通. 鄉(xiāng)土中國(guó)[M]. 北京:人民出版社,2008.
②馬冀. 月是故鄉(xiāng)明──論中國(guó)古代鄉(xiāng)情詩(shī)[J]. 內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1996(06):76-81.
③繆良云. 融會(huì)古今,貫通中西——談“紅幫裁縫”[J]. 裝飾,2007(10):72-73.
④⑤[美]萊杰·布羅斯納安,著.畢繼萬(wàn),譯. 中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家非語(yǔ)言交際對(duì)比[M]. 北京:北京語(yǔ)言學(xué)院(現(xiàn)北京語(yǔ)言大學(xué))出版社,1991(01):54-55,204.
⑥胡春艷. 馬來(lái)西亞華裔新生代對(duì)中國(guó)的認(rèn)知——基于田野調(diào)查的分析[J].華僑華人歷史研究,2015(04):75-83.
參考文獻(xiàn):
[1]費(fèi)孝通.鄉(xiāng)土中國(guó)[M]. 北京:人民出版社,2008:1-3.
[2][美]萊杰·布羅斯納安,著.畢繼萬(wàn),譯. 中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家非語(yǔ)言交際對(duì)比[M]. 北京:北京語(yǔ)言學(xué)院(現(xiàn)北京語(yǔ)言大學(xué))出版社,1991:54-55,204.
[3]李素琴.兩本對(duì)外漢語(yǔ)民俗課教材的多角度比較[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2013(24):107-108.
[4]胡春艷. 馬來(lái)西亞華裔新生代對(duì)中國(guó)的認(rèn)知——基于田野調(diào)查的分析[J].華僑華人歷史研究,2015(4):75-83.
[5]華霄穎. 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的民俗解說(shuō)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004(2):47-51.
[6]柯玲.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的民俗文化思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4):5-11.
[7]馬冀.月是故鄉(xiāng)明──論中國(guó)古代鄉(xiāng)情詩(shī)[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1996(6):76-81.
[8]繆良云. 融會(huì)古今,貫通中西——談“紅幫裁縫”[J]. 裝飾,2007(10):72-73.
[9]譚汝為. 民俗語(yǔ)言與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(5):74-79.
[10]王衍軍.談對(duì)外漢語(yǔ)“中國(guó)民俗”課的教材編寫及教學(xué)思路[J]. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2007(1):32-36,50.
[11]趙明.從跨文化視角談漢語(yǔ)教材中詞語(yǔ)注解的編寫[J]. 對(duì)外漢語(yǔ)研究,2013(1):41-52.
[12]鄭一省.華僑華人與當(dāng)代閩粵僑鄉(xiāng)的民俗活動(dòng)[J]. 東南亞研究,2003(6):66-71.