劉坪
摘 要: 在法庭審判過程中,應(yīng)答語是定罪量刑最重要的證據(jù)來源之一。本文主要從Jef Verschueren順應(yīng)論、H.P.Grice 合作理論的角度對法庭應(yīng)答語進行了分析和描述。通過分析案例,發(fā)現(xiàn)法庭應(yīng)答者為了順應(yīng)其法律義務(wù)、法律權(quán)利和心理動機,采取不同的語言策略,希望本文能起拋磚引玉的作用,并對理解訊問、詢問這一特定的動態(tài)語言有所參考。
關(guān)鍵詞: 法庭應(yīng)答語 順應(yīng)論 合作原則 語言策略 法律義務(wù)
1.引言
在法庭審判過程中,應(yīng)答語作為定罪量刑最重要的證據(jù)來源之一,其重要性不言而喻。然而,這種語言現(xiàn)象長期以來一直被語言學(xué)家和法律專家們所忽視,在中國尤其如此。本文將從語用學(xué)的角度對法庭應(yīng)答語作較為深入的研究,通過實際的語料分析,描寫其語言特征并解釋應(yīng)答者選擇語言的動態(tài)過程。
2.背景
2.1語料
本文的語料取自于法庭筆錄。根據(jù)中華人民共和國形式訴訟法第187條規(guī)定,法庭審判的全部活動應(yīng)當(dāng)由書記員寫成筆錄,經(jīng)審判長審閱后,由審判長和書記員簽名。法庭筆錄中的證人證言部分,應(yīng)當(dāng)當(dāng)庭宣讀或者交給證人閱讀。證人在承認沒有錯誤后,應(yīng)當(dāng)簽名或者蓋章。法庭筆錄應(yīng)當(dāng)交給當(dāng)事人閱讀或者向他宣讀。當(dāng)事人認為記載有遺漏或者差錯的,可以請求補充或者改正。當(dāng)事人承認沒有錯誤后,應(yīng)當(dāng)簽名或者蓋章。因此取自法庭筆錄的語料應(yīng)當(dāng)是真實可信的。語料包括以下四個案例的法庭審理:2012年審理的故意殺人案;2011年貪污、受賄和挪用公款一審案及2012年的二審;2000年審理的侵犯公民名譽權(quán)案。由于語料既包括刑事案件包括民事案件,因此具有一定的代表性和普遍性。
2.2分析方法
本文采用的是描述分析性研究方法。主要應(yīng)用V的順應(yīng)理論對4個法庭筆錄進行分析和描述,既描述其語言特征又挖掘其語用功能。
2.3理論框架
本文的理論框架是在Jef Verschueren的順應(yīng)論(adaptation theory)的基礎(chǔ)上并根據(jù)所收集語料的特點建立起來的。根據(jù)順應(yīng)論,語言的使用是語言使用者為了達到其交際目的順應(yīng)不斷發(fā)展變化的語境而進行語言選擇的動態(tài)過程,其中語境包括社交世界、物理世界和心理世界。社交世界指社交場合、社會環(huán)境對交際者的言語行為所規(guī)范的原則和準則。交際者的語言選擇必須符合社交場合、社會環(huán)境和語言社團的交際規(guī)范。物理世界中最重要的因素是時間和空間的指稱關(guān)系。就時間而言,它包括事件時間、說話時間和指稱時間??臻g指示可分為兩種:一種是絕對空間關(guān)系,另一種是參照指稱對象的相對空間關(guān)系。另外,交際者的身體姿勢、手勢等也屬于物理世界的組成部分。心理世界包括交際雙方的個性、情緒、愿望和意圖等認知和情感方面的因素。說話人選擇語言的過程正是順應(yīng)自己和聽話人心理世界的一個動態(tài)過程。當(dāng)然,我們在分析語言時不可能也沒有必要考慮所有的語境因素,只需考慮那些語言上顯示出來的顯著的語境因素。根據(jù)所收集的語料,法庭應(yīng)答者在選擇應(yīng)答語時主要是受以下三種語境因素的影響:法律義務(wù)、法律權(quán)利和心理動機。
在法庭審判過程中,每個參與者都必須嚴格按照法律程序扮演好角色,法庭應(yīng)答者也不例外。他們必須履行法律規(guī)定的義務(wù),同時他們也可以行使法律賦予他們的權(quán)利。根據(jù)語料,應(yīng)答者選擇合作型的應(yīng)答語以順應(yīng)其如實回答的義務(wù)。對于與案件無關(guān)的問題,應(yīng)答者往往直接告訴法庭拒絕回答這樣的問題,以順應(yīng)其法律權(quán)利,即拒絕回答與案件無關(guān)的問題的權(quán)利。
應(yīng)答者在審判過程中處于相對被動的地位,他們在回答時非常小心謹慎。語料顯示應(yīng)答者經(jīng)常采用多種語言策略以順應(yīng)其不同的心理動機,最終是為了達到交際目的:證明有罪、罪輕或無罪。
至于物理世界,語料顯示,由于語料本身的性質(zhì),一些語境因素被忽略,例如由于語料取自于法庭筆錄,身勢語言、手勢、外表形象等被忽略,其他的語境因素并不重要,如所謂的時間指稱關(guān)系等。
綜上所述,法律義務(wù)、法律權(quán)利和心理動機是法庭應(yīng)答者在選擇語言時所順應(yīng)的最顯著的語境因素。且前兩種都屬于社交世界,而后一種屬于心理世界。法庭應(yīng)答可解釋為這樣一種動態(tài)的語言選擇過程:法庭應(yīng)答者,即被告、證人、受害人和原告,在法庭審理過程中為了順應(yīng)不斷變化的語境,即法律規(guī)定其必須承擔(dān)的法律義務(wù)、法律賦予其可以行使的法律權(quán)利及心理動機,選擇語言以最終達到其交際目的。因此,法庭應(yīng)答可分為以下三種:順應(yīng)法律義務(wù)的法庭應(yīng)答;順應(yīng)法律權(quán)利的法庭應(yīng)答;順應(yīng)心理動機的法庭應(yīng)答。
3.分析
3.1順應(yīng)法律義務(wù)的法庭應(yīng)答
法律義務(wù)是指法律所規(guī)定的、法律關(guān)系的主體所承擔(dān)的某種行為的必要性。這種“必要性”意味著法律對法律關(guān)系主體的一種約束,同時也意味著如果義務(wù)人不履行義務(wù),必須承擔(dān)一定的責(zé)任。
法庭應(yīng)答者至少必須履行以下的法律義務(wù):按時出庭接受審判的義務(wù);接受訊問、如實回答的義務(wù);遵守法庭秩序的義務(wù)等??傊?,他們必須與法庭合作。在語言層面上,他們必須提供真實、清楚、相關(guān)的信息。語料顯示以下兩種語言特征是應(yīng)答者順應(yīng)其法律義務(wù)的產(chǎn)物:選擇口語作為交際信道;合作型應(yīng)答語。
順應(yīng)論認為,交際信道本身就是一種語言選擇。交際信道包括以下三種:口語、書面語和姿勢語。法庭應(yīng)答語與日常應(yīng)答語之間最主要的不同點之一是在法庭審理過程中,姿勢語(如點頭、搖頭、聳肩等)不能視為有效的回答。既然應(yīng)答者有義務(wù)與法庭合作,口語在實踐中,是最基本的合作表現(xiàn)之一;既然應(yīng)答者被要求作清楚明了的回答,口語是唯一的能達到這種要求的交際信道。語料顯示,雖然提問者運用大量的是非問句,應(yīng)答者無一例外地選擇“是”或“不是”作回答。應(yīng)答者選擇口語作為唯一的交際信道,以順應(yīng)其與法庭合作的法律義務(wù)。否則,他們可能會被認為不遵守秩序而追究其法律責(zé)任。當(dāng)然,在實踐中口語與姿勢語極有可能同時并存,法庭筆錄忽略了姿勢語。但我們所要強調(diào)的是姿勢語本身在法庭審理過程中不能被視為有效的回答。
合作型應(yīng)答語是指符合H.P.Grice(1975)的合作原則(cooperation principle)中四條準則的回答,即應(yīng)答語包含必要的、真實的、相關(guān)的、簡明扼要的信息。根據(jù)法庭程序,法庭審理必須嚴格遵守以下幾個步驟:開庭;法庭調(diào)查;法庭辯論;最后陳述;評議和宣判。開庭審理時,審判長應(yīng)當(dāng)查明當(dāng)事人的姓名、年齡、籍貫、出生地等。當(dāng)事人應(yīng)如實回答提問。既然被告有義務(wù)出庭接受訊問和審判,這樣的合作型回答為整個審判提供了基礎(chǔ)。如果被告拒絕回答或有意提供錯誤的信息,審判就只有中止,該被告將追究其法律責(zé)任。語料顯示,開庭階段的應(yīng)答語都屬于合作型,且語體正式莊重,應(yīng)答者不使用如“可能/也許”或“我記得”等模糊語言。如:
問:現(xiàn)在開庭。首先核對當(dāng)事人身份。被告人朱某某你有無其他姓名:
答:沒有。
問:你的出生年月?
答:1952年10月25日出生
問:民族?
答:漢族。
問:籍貫?
答:江蘇寶應(yīng)縣。
問:文化程度?
答:高中文化。
問:你歷史上有無受過法律處分?
答:沒有。
問:你何時被刑事拘留?何時轉(zhuǎn)逮捕?
答:2011年1月10日因涉嫌被刑事拘留,同年1月22日被逮捕。
問:×市×區(qū)人民檢察院的起訴書是否收到?什么時間收到?
答:7月30日收到了。
問:×市×區(qū)人民法院的開庭傳票是否收到?什么時間收到?
答:7月30日收到了。
在法庭調(diào)查階段,應(yīng)答者有義務(wù)提供真實可信且清楚的相關(guān)信息,合作型應(yīng)答語正是應(yīng)答者為了順應(yīng)其法律義務(wù)而作的選擇。語料顯示,除了在開庭階段,這樣完美的應(yīng)答語出現(xiàn)的次數(shù)并不多。這種現(xiàn)象部分是由于應(yīng)答者除了必須履行法律義務(wù)外,他們還可以行使法律權(quán)利。
3.2順應(yīng)法律權(quán)利的應(yīng)答語
法律權(quán)利是指法律規(guī)范所規(guī)定的,法律關(guān)系主體所享有的做出某種行為的可能性。根據(jù)中華人民共和國刑事訴訟法和民事訴訟法規(guī)定,被告享有以下權(quán)利:辯護權(quán);最后陳述權(quán)無罪推定權(quán);拒絕回答與本案無關(guān)的問題的權(quán)利;法庭辯論權(quán)等。通常情況下,應(yīng)答本身是一種義務(wù)。但在帶有反駁內(nèi)容時,具有申辯的意義,具有權(quán)利的性質(zhì)。根據(jù)語料,法庭應(yīng)答者主要選擇以下兩種語言策略以順應(yīng)其法律義務(wù):直接否認問題中的前提;直接拒絕回答與案件無關(guān)的問題。
前提是指說話人對言語的語境所做的設(shè)想。在法庭審判中,提問者為了迫使應(yīng)答者承認某種“事實”,經(jīng)常在問話中夾帶對應(yīng)答者有害的前提。在這種情況下,應(yīng)答者總是直接否認這樣的前提以順應(yīng)其為自己辯護的法律權(quán)利。如:
問:97年底你們有無商量過搞點錢給領(lǐng)導(dǎo)?
答:這是一個荒唐的說法,不是事實。
問:關(guān)于艾滋病是不是你與李某在排練中的一次對話?
答:是對話,我認為是李某的發(fā)問。
問:你認為對話和宣告是否是一個概念?
答:我不想裁決這個問題。
問:《聲屏晚報》上登的有關(guān)你的文章你是否看到了?
答:看到了。
問:是否是事實?
答:不太好說,我提供的是事實。關(guān)于是否屬實,應(yīng)由法院判決。
語料顯示,由于提問者很少使用帶前提的誘導(dǎo)性的提問,且有些應(yīng)答者不知道用法律權(quán)利為自己辯護,因此這樣的應(yīng)答語并不多見。但并不能否認它們確實是應(yīng)答者為了順應(yīng)自己的法律權(quán)利而作的語言選擇。
在審判過程中,提問者有時會問一些表面與案件無關(guān)但卻對應(yīng)答者極為不利的問題,在這種情況下,應(yīng)答者一般會直接告訴法庭拒絕這樣的問題,以順應(yīng)其法律權(quán)利:拒絕回答與案件無關(guān)的問題的權(quán)利。根據(jù)語料,應(yīng)答者或者訴諸感情(如:我不想裁決這個問題),或者訴諸法律(如:關(guān)于是否屬實,應(yīng)由法院判決),但很明顯,后者比前者更有說服力。
3.3順應(yīng)心理動機的應(yīng)答
心理動機只指應(yīng)答者在法庭審判過程中,實施應(yīng)答這一特定行為時的心理意圖和動機。應(yīng)答者的心理動機和意圖不僅影響應(yīng)答的內(nèi)容,而且影響應(yīng)答的方式。語料顯示,在法庭審判的全過程中,尤其是在法庭調(diào)查中,應(yīng)答者總是選用不同的語言策略以順應(yīng)其不同的心理動機。其中,語言策略主要有以下六種:超信息量應(yīng)答語;通過改變提問的內(nèi)容作回答;他人修正法;在同一話輪中使用多種語言策略;堅持同一種說法;盡量避免沉默。
超信息量應(yīng)答語包括除滿足提問者需要所必需的信息外其他更多的信息。根據(jù)語料,又可分為以下三種:核心信息+原因;核心信息+細節(jié);核心信息+相關(guān)信息。第一種是應(yīng)答者為了使自己的應(yīng)答更可信,或為了向法庭暗示或提供對自己有利的“事實”或證詞而選擇的語言策略。如:
問:你聽趙某說監(jiān)視她的話,你心里是否氣憤?
答:不太氣憤,因為她經(jīng)常這么說。
這樣的語言策略在語料中出現(xiàn)的次數(shù)很多。
有時候應(yīng)答者不僅提供必要的信息,而且提供一些對必要信息更詳盡的補充。選擇這樣的語言策略,應(yīng)答者是為了支持自己的主張,或為了向法庭提供對自己有利的證詞。如:
問:你與趙某交往期間對她經(jīng)濟上有無幫助?
答:有。房租是我付的,房子里的東西是我買的,她弟弟結(jié)婚時我給了5000元。到案發(fā)時,我在她身上共花了兩到三萬元。
應(yīng)答者有時還會提供一些看似與問題不相關(guān),實質(zhì)上卻與案件相關(guān)的信息,以向法庭提供對自己有利的證詞,或以示合作。如:
問:起訴書指控你100噸油的問題,山東方面有無付錢給你?
答:我不知道。吳某是業(yè)務(wù)科長。
根據(jù)語料,超信息量應(yīng)答語出現(xiàn)的次數(shù)很多。應(yīng)答者選擇這樣的語言策略是為了順應(yīng)其不同的心理動機,主要包括以下三種:支持自己的主張;向法庭提供對自己有利的證詞;向法庭顯示自己的合作態(tài)度。
提問者有時會用帶誘導(dǎo)性的問題限制對方的回答,或說出他所希望的‘事實,在這種情況下,應(yīng)答者可以通過改變提問的內(nèi)容,突破提問的限制,以順應(yīng)其如下心理動機:避免提問中對自己不利的內(nèi)容,同時向法庭提供對自己有利的證詞。如:
問:藥費沒報銷是你提供的?
答:是的。
問:沒報原因?
答:應(yīng)該報銷,作為一個演員,一個國家干部,應(yīng)該報。
語料中這樣的語言策略也很多。
他人修正是指會話的參與者試圖改正他人會話中的一個實在的或想象中的差錯。提問者經(jīng)常用誘導(dǎo)性的提問來迫使應(yīng)答者承認他所希望的“事實”,應(yīng)答者在這種情況下選擇他人修正法以順應(yīng)其如下心理動機:既反駁提問者的說法,又避免冒犯提問者。如:
問:你和趙某相處時有過爭吵,是不是?
答:有點磕磕碰碰。
語料顯示,由于應(yīng)答者很少使用這樣誘導(dǎo)性的問題,因此,這種語言策略并不多見。但我們不能否定其具有的語用功能。
有時候,應(yīng)答者為了順應(yīng)其多種心理動機,還同時使用以上討論的三種語言策略,如:
問:什么時候產(chǎn)生分錢的想法?
答:不是我提議的,是王某提議的,我在場。
在法庭審理過程中,提問者經(jīng)常使用轉(zhuǎn)移話題的方法使應(yīng)答者在措手不及中承認“事實”。應(yīng)答者為了避免這種情況,也為了避免被視為不誠實,總是保持同一種說法,不論是在直接詢問還是交叉詢問中,也不論問題是否采取同一種形式。如:
問:是否是事實?
答:不太好說,我只是提供一些事實。
問:報上的內(nèi)容是否是你提供?
答:我提供的有事實根據(jù)。
問:文章提供的內(nèi)容是否一致?
答:應(yīng)當(dāng)說事實是有根據(jù)的。
在我國法律體系中,被告和證人沒有沉默權(quán)。在多數(shù)情況下,沉默都被視為默認,或被認為不合作、不誠實。語料中只有兩處沉默的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象表明應(yīng)答者盡量避免沉默以順應(yīng)其如下心理動機:盡量不承認對自己不利的“事實”,且盡量避免被認為不合作或不誠實。
綜上所述,應(yīng)答者選擇不同的語言策略以順應(yīng)其不同的心理動機,最終都是為了達到自己的交際目的;為自己辯護,或提供對自己一方有利的證詞。
4.結(jié)語
本文主要從語用學(xué)的角度對法庭應(yīng)答語進行了分析和描述。法庭應(yīng)答者為了順應(yīng)其法律義務(wù),主要使用了以下兩種語言手段:口語作為交際信道;合作型應(yīng)答語。為了順應(yīng)其法律權(quán)利,主要選擇以下兩種語言策略:直接否認問題中的前提;直接拒絕回答與案件無關(guān)的問題。為了順應(yīng)其心理動機,主要選擇以下六種語言策略:超信息量應(yīng)答語;通過改變提問的內(nèi)容作回答;他人修正法;在同一話輪中使用多種語言策略;堅持同一種說法;盡量避免沉默。應(yīng)答者的心理動機主要包括:支持自己的主張;向法庭提供對自己有利的證詞;顯示合作與誠實的態(tài)度等。
法律工作離不開語言,同時也給語言學(xué)的研究提供新的課題與視角,應(yīng)答語是定罪量刑最重要的證據(jù)來源之一,值得法律專家和語言學(xué)者進一步深入研究。希望本文能起拋磚引玉的作用,并對理解訊問、詢問這一特定的動態(tài)語言有所啟示。
參考文獻:
[1]王潔,法律語言研究[M].廣州:廣東教育出版社,1999.
[2]孫懿華,周廣然.法律語言學(xué)[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,1997.
[3]錢冠連.漢語文化語用學(xué)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.
[4]李順義.成功的無罪辯護[M].北京:經(jīng)濟管理出版社,1997.
[5]Jef Verschueren, Understanding Pragmatics[M]. London: Edward Arnold Limited, 2013.
[6]Grice, H. Paul, Logic and Conversation[M]. San Diego: Academic Press,2001.
[7]OBarr, William M., Linguistic Evidence-Language, Power and Strategy in the Courtroom[M]. San Diegeo: Academic Press, 2015.