付五平
摘 要:《國際商法》課程是國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的一門專業(yè)必修課,該課程從課程性質(zhì)、人才培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容等方面來看,適合采用雙語教學(xué)。但目前《國際商法》雙語教學(xué)從學(xué)生、教師、教材、教學(xué)模式、考核方式等方面都存在較多問題,因此各高校在實施《國際商法》雙語教學(xué)時,要根據(jù)實際情況,因材施教,從各方面進行改革,以取得良好的教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè);國際商法;雙語教學(xué);教學(xué)模式
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:2096-000X(2018)16-0109-03
Abstract: International Business Law is a required course of International Economics and Trade major. It is suitable for adapting bilingual teaching mode according to its nature, talent training goal and teaching contents, yet in each university when teaching international business law bilingually there exist many problems in students, teachers, teaching mode and test mode, so each university should make teaching reform according to the actual situation in order to gain a better teaching effect.
Keywords: international economics and trade major; international business law; bilingual teaching; teaching mode
在國際經(jīng)濟一體化的趨勢下,各國商貿(mào)往來日益頻繁,跨境電商交易量劇增。因此,精通國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)知識,同時又懂國際商事法律法規(guī)、能用外語熟練交流的復(fù)合型、國際性人才是市場急需的。《國際商法》雙語教學(xué)正是為培養(yǎng)這樣的人才做準(zhǔn)備。教育部早在2001年就發(fā)文鼓勵推動雙語教學(xué),各高校自此積極開展雙語教學(xué)。國內(nèi)各高校的國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)(以下簡稱國貿(mào)專業(yè))、商務(wù)英語專業(yè)等一般開設(shè)了《國際商法》課程,該課程從教學(xué)內(nèi)容、專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)、學(xué)生就業(yè)去向等方面來看,具備開展雙語教學(xué)的必要性和可能性,適合采用雙語教學(xué)模式。湖南懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)實施《國際商法》雙語教學(xué)多年,從多年的教學(xué)實踐來看,這一教學(xué)模式是可行的。
一、《國際商法》雙語教學(xué)的必要性及可行性
(一)《國際商法》教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)目標(biāo)有必要實施雙語教學(xué)
《國際商法》作為國貿(mào)專業(yè)的一門專業(yè)課,具有較強的國際性與應(yīng)用性,教學(xué)內(nèi)容具有涉外性[1],適合采用雙語教學(xué)。
首先,《國際商法》的教學(xué)內(nèi)容主要是國際商事代理法、國際商事合同法、國際貨物買賣法、國際貨物運輸與保險、國際知識產(chǎn)權(quán)保護、國際結(jié)算法、國際商事糾紛解決等方面,具有典型的涉外性。
其次,作為國際商法淵源之一的國際商事慣例、國際條約都是源自原版英文,采用雙語教學(xué)能夠幫助學(xué)生更好地理解其含義,真正掌握其用法,在以后的工作實踐中能夠熟練運用這些國際商事慣例。
最后,國際商法的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)在國際商貿(mào)往來中能夠熟練運用國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)知識、通曉國際商事法律法規(guī)、能夠熟練運用外語交流的復(fù)合型、應(yīng)用型人才?!秶H商法》雙語教學(xué)正是用英語教授學(xué)生國際商事法律知識,學(xué)生在學(xué)習(xí)國際商法知識的同時,英語水平也得到了提高。
(二)教學(xué)環(huán)境支撐為《國際商法》雙語教學(xué)提供了可行性
雙語教學(xué)需要良好的教學(xué)環(huán)境及氛圍。湖南懷化學(xué)院作為地方二本院校,積極響應(yīng)教育部的號召,深化專業(yè)、教學(xué)改革,為培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型人才積極做準(zhǔn)備。
首先,該校與英國、美國、新西蘭等國的部分高校達成了互派師生訪學(xué)交流的協(xié)議,每年定期指派一定數(shù)量的教師、學(xué)生出國訪學(xué)交流。國貿(mào)專業(yè)因?qū)I(yè)特殊性,每年都會派出部分教師出國訪學(xué)交流。
其次,懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)非常注重對應(yīng)用型人才的培養(yǎng)。在招生時,國貿(mào)專業(yè)對英語分數(shù)線高于其他專業(yè),要求達到90分以上。這樣國貿(mào)專業(yè)學(xué)生的總體英語水平相對其他專業(yè)要高,這也為《國際商法》雙語教學(xué)奠定了一定基礎(chǔ)。
再次,懷化學(xué)院與深圳國泰安教育集團等單位簽署了長期合作協(xié)議,為教師培訓(xùn)、學(xué)生實習(xí)等方面提供了訓(xùn)練平臺。通過該平臺,教師可深入外貿(mào)公司考察學(xué)習(xí),學(xué)生也可以利用寒暑假到外貿(mào)公司參加外貿(mào)實踐活動。通過這些實踐活動,國貿(mào)專業(yè)的師生都可以將國際商法理論與實踐更好地相結(jié)合。
最后,懷化學(xué)院創(chuàng)辦了跨境電商大學(xué)生創(chuàng)業(yè)孵化基地,該基地通過與廣東新航線跨境電子商務(wù)服務(wù)有限公司等7家企業(yè)合作,共同培育跨境電商人才。國貿(mào)專業(yè)的師生直接參與跨境電商運營,與外商對話,大大鍛煉了他們的實務(wù)操作能力和英語運用能力。通過實踐操練,學(xué)生也了解了一些基本的國際商事法律規(guī)則。這些都為《國際商法》實施雙語教學(xué)提供了可行性。
二、《國際商法》實施雙語教學(xué)面臨的困境
(一)學(xué)生法律功底弱、英語水平不高
懷化學(xué)院作為一所地方二本院校,生源遠遠不如國內(nèi)一流重點高校,國貿(mào)專業(yè)雖然在招生時對英語成績有要求,但學(xué)生總體英語水平良莠不齊,且缺乏法學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)知識,開展雙語教學(xué)存在一定困難。
首先,國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)民商法的基本理論知識,法律基礎(chǔ)薄弱,在學(xué)習(xí)《國際商法》課程時有一定難度,采用雙語教學(xué),勢必增加學(xué)生的畏難情緒。
其次,國貿(mào)專業(yè)學(xué)生沒有經(jīng)過專業(yè)英語聽力、口語訓(xùn)練,英語聽力及口語表達能力不強,課堂參與積極性不高。
最后,《國際商法》雙語教學(xué)一般安排在高年級,此時正是專業(yè)課程安排較多的階段,學(xué)生沒有足夠的時間預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí),有一定學(xué)習(xí)壓力。
(二)雙語師資缺乏
《國際商法》雙語教學(xué)要求教師能夠以中、英文為語言載體,且能夠自由切換,教授國際商法知識,這對教師是一個挑戰(zhàn),要求教師不僅具有扎實的國際商法基礎(chǔ)理論知識、懂專業(yè)法律英語,同時又要英語水平較高,特別是口語表達能力強。目前國內(nèi)沒有專門培養(yǎng)雙語教師的院校,各高?!秶H商法》雙語教學(xué)的教師一般由英語水平較高的法學(xué)專業(yè)教師擔(dān)任,雖然任課教師的英語水平不錯,但有的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生聽不懂,甚至誤導(dǎo)學(xué)生,導(dǎo)致學(xué)生口語不標(biāo)準(zhǔn)或者理解錯誤。如果由外語院系的教師任教,又存在欠缺國際商法理論知識的問題。懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)也存在缺乏雙語師資的問題。
(三)缺乏合適的雙語教材
采用雙語教學(xué),教材至關(guān)重要。特別是學(xué)生,對教材依賴度高。目前引進的原版教材主要是美國的Ray August、Don Mayer、Michael Bixby合著、高瑛瑋譯注的《國際商法》雙語教材,其他主要是一些國外學(xué)者編著的英文教學(xué)案例教材。國內(nèi)學(xué)者也編寫了一些國際商法雙語教材,如姜作利編寫的《國際商法》(英文版)教材,張學(xué)森編寫的《國際商法》英文教材、張學(xué)森編寫的《國際商法》中英文雙語教材、肖云南主編的《國際商法》英文教材等,姜作利主編的《國際商法》英文教材適合法學(xué)專業(yè)學(xué)生,張學(xué)森教授主編的雙語教材適合經(jīng)濟類專業(yè)學(xué)生,肖云南主編的雙語教材適合商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生。采用國外原版教材可以使學(xué)生體驗到原汁原味的地道英語,但有的原版教材專業(yè)知識難度較大,有的內(nèi)容涉及其他部門法,缺少對中國涉外法律規(guī)則的介紹[2],而且國外原版教材很多內(nèi)容是為維護本國利益而編寫的,把外國學(xué)者編寫的法律原版教材搬到中國來,不一定適用。國內(nèi)學(xué)者編寫的教材英文句子結(jié)構(gòu)較簡單,學(xué)生容易接受,缺點是學(xué)生無法體驗到地道的英語。
(四)雙語教學(xué)模式的選擇問題
目前國內(nèi)《國際商法》雙語教學(xué)模式主要有滲透型、翻譯型、混合型和全外型四種模式[3],但具體采用哪種雙語教學(xué)模式值得商榷。從懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)學(xué)生的情況來看,不宜采用“全英式”雙語教學(xué),因為國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生沒有經(jīng)過專業(yè)英語聽、說訓(xùn)練,口語和聽力是他們的弱項,如全程采用英語教學(xué),部分學(xué)生就只能干瞪眼,甚至完全放棄這門課程。采用“翻譯式”雙語教學(xué)模式也不可取,如講一句英文再翻譯成中文,將耗費大量時間,且主動權(quán)完全在老師,學(xué)生不主動思考,完全依賴老師的翻譯,久而久之就會對這門課程失去學(xué)習(xí)興趣。因此,在采用雙語教學(xué)時,教師應(yīng)充分考慮各種情況,在教學(xué)過程中探索合適的教學(xué)模式。
(五)實訓(xùn)教學(xué)流于形式
《國際商法》教學(xué)內(nèi)容具有較強的實踐性,但在教學(xué)實踐中,由于課時少的因素或其他原因,實訓(xùn)教學(xué)往往被理論教學(xué)擠占,或直接被忽略掉,即使開展實訓(xùn)教學(xué)也是流于形式?!秶H商法》的實訓(xùn)教學(xué)一般采取案例實訓(xùn)、情景模擬實訓(xùn)等。在《國際商法》雙語教學(xué)中,實訓(xùn)教學(xué)被忽略的情況更為嚴重。純英文的案例實訓(xùn)要求案例不能太復(fù)雜,否則學(xué)生無法理解案例基本意思;太過簡單的案例也不合適。在情景模擬實訓(xùn)中,因涉及到一些法律專業(yè)術(shù)語,部分學(xué)生無法用純英文交流,起不到實訓(xùn)教學(xué)應(yīng)有的效果。
(六)考試方式選擇問題
采用雙語教學(xué)模式,考試方式的選擇也是一個難題。首先是采用哪種語言出題的問題。采用全英文出題,大部分學(xué)生會在心理上產(chǎn)生恐懼感,部分學(xué)生可能連題目都無法看懂。筆者在往屆國貿(mào)專業(yè)的《國際商法》雙語教學(xué)考試試卷中曾采用英文出題,結(jié)果部分學(xué)生理解錯了題目意思,導(dǎo)致最后不能通過考試。其次,具體的考試題型,也是一個難題,如按傳統(tǒng)的題型如填空、選擇、判斷、問答、案例分析等題型,學(xué)生覺得沒新意?!秶H商法》采用雙語教學(xué),在考試模式上急需改革。
三、《國際商法》雙語教學(xué)模式設(shè)計
實施雙語教學(xué),一開始全面實施雙語教學(xué)有困難,可以根據(jù)實際情況,加強教學(xué)內(nèi)容改革,合理設(shè)置專業(yè)課程,加強師資培養(yǎng),逐步推進《國際商法》雙語教學(xué)。
(一)及時修訂國貿(mào)專業(yè)人才培養(yǎng)方案,加強課程改革
在國貿(mào)專業(yè)實施《國際商法》雙語教學(xué),必須及時修訂人才培養(yǎng)方案,合理設(shè)置專業(yè)課程,注重《國際商法》先修課程的設(shè)置。懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)《國際商法》的先修課程除了《思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ)》外,還在第二學(xué)期開設(shè)了《經(jīng)濟法》?!秶H商法》雙語教學(xué)安排在第五學(xué)期,學(xué)生經(jīng)過前兩年的專業(yè)課程及先修課程的學(xué)習(xí),掌握了國內(nèi)的經(jīng)濟法律法規(guī)及國際貿(mào)易理論與實務(wù)專業(yè)知識。而且,通過《外貿(mào)函電》、《商務(wù)英語口語》(聘請外教任教)等專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí),學(xué)生的英語專業(yè)水平及英語口語有了進一步提高,為實施《國際商法》雙語教學(xué)奠定了基礎(chǔ)。
(二)多渠道培養(yǎng)師資隊伍
在師資方面,二本院校普遍缺乏雙語師資。目前各院校一般采取引進雙語人才加培訓(xùn)相結(jié)合的方式。懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè)在雙語師資隊伍構(gòu)建方面,主要有以下幾種渠道。
第一,在招聘人才時,同等資歷下優(yōu)先聘用擁有海外留學(xué)經(jīng)歷的人才。
第二,由學(xué)校聘請外教定期培訓(xùn)教師的英語口語,每學(xué)期培訓(xùn)一期。
第三,學(xué)校每年選派一批專業(yè)教師到國外接受一至三個月、一年不等的訪學(xué)。
第四,國貿(mào)專業(yè)每年寒、暑假選派部分教師到外貿(mào)企業(yè)中參加培訓(xùn)。
第五,學(xué)校每年選派部分教師到外貿(mào)企業(yè)掛職鍛煉。
實踐證明,這幾種渠道對雙語教師的專業(yè)實踐能力和英語應(yīng)用能力都有較大幅度提高,在雙語師資短缺的情況下,這不失為培養(yǎng)雙語師資的有效途徑。
(三)采用原版教學(xué)案例與國內(nèi)英文教材相結(jié)合
在教材選用上,從教學(xué)目的及教學(xué)服務(wù)對象角度出發(fā),地方院?!秶H商法》課程宜選擇國內(nèi)學(xué)者編著的英文教材或中英文雙語教材,在教學(xué)過程中宜選用國外學(xué)者編寫的原版教學(xué)案例,但英文原版教學(xué)案例篇幅較長,一個案例往往有好幾頁,教師應(yīng)對其進行加工整理,再在課堂上講解。筆者所采用的是張學(xué)森主編、上海復(fù)旦大學(xué)出版社出版的《國際商法》(英文版)教材,該教材知識體系完備,英語句子結(jié)構(gòu)較簡單,絕大部分學(xué)生都能夠理解,學(xué)生對該教材反映較好。
(四)結(jié)合實際采用“漸進式”雙語教學(xué)模式
在地方院校實施雙語教學(xué),不宜一開始就采用全英文教學(xué)??梢詫⒁粋€學(xué)期分為三個階段,第一階段英文教學(xué)比例為30%-50%。此階段為由中文教學(xué)模式向英文教學(xué)模式的過渡期,此時學(xué)生對英文教學(xué)模式無法完全適應(yīng),不宜完全采用英文教學(xué)模式,讓學(xué)生有一個適應(yīng)期。到了第二階段,大部分學(xué)生已經(jīng)適應(yīng)了英文教學(xué)模式,此時可慢慢加大英文教學(xué)比例,英文教學(xué)比例為50%-80%。到了第三階段,學(xué)生已經(jīng)熟悉了英文教學(xué)模式,此時可采用全英文教學(xué)模式。
在懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè),筆者先從日常問候做起,每天師生間用英文問候、交流。在《國際商法》教學(xué)過程中,剛開始時采用中英文夾雜的教學(xué)方式,對每章的關(guān)鍵術(shù)語用英文寫出來,用英文做PPT,但對一些重要的概念、重點及難點教學(xué)內(nèi)容,先用英文PPT放映出來,然后再講解,最后再將中文翻譯展示給學(xué)生,讓學(xué)生慢慢適應(yīng),逐步推進,最后等學(xué)生完全適應(yīng)這一教學(xué)模式后,再采用全英文教學(xué)。學(xué)生熟悉了這種授課模式后,每天會根據(jù)老師的要求進行復(fù)習(xí),當(dāng)天的內(nèi)容當(dāng)天消化,并預(yù)習(xí)下一次課的內(nèi)容。
(五)加強實訓(xùn)教學(xué)改革
《國際商法》的課程性質(zhì)決定了實訓(xùn)教學(xué)的重要性,在課程設(shè)置時,應(yīng)合理安排實訓(xùn)課時。圍繞教學(xué)內(nèi)容,可采取多樣化的實訓(xùn)方式。在懷化學(xué)院國貿(mào)專業(yè),筆者主要采用了以下幾種實訓(xùn)方式。
英文案例實訓(xùn)。這種實訓(xùn)方式采用小組合作的方式,將學(xué)生分為若干小組,每組4人左右,選取的案例應(yīng)為難度適宜、具有新穎性的典型案例,每次實訓(xùn)準(zhǔn)備多個案例,各小組先內(nèi)部討論,之后到講臺上用英文匯報本組的實訓(xùn)成果,其他組可以提問。小組匯報完后要進行點評,先由小組互評,各組選定一個小組作為評價對象,之后再由教師點評,整個實訓(xùn)過程要求用英文交流。最后,要求學(xué)生以小組為單位撰寫案例實訓(xùn)報告。
模擬訂立合同。根據(jù)《國際商法》的教學(xué)內(nèi)容,可模擬訂立國際商事代理合同、國際商事合同和國際貨物買賣合同。分別準(zhǔn)備幾種情景,要求學(xué)生選擇其中一個情景模擬訂立合同。實訓(xùn)課前布置學(xué)生分組,每組內(nèi)部細分為兩派,分別代表合同雙方當(dāng)事人,用英文談判模擬訂立合同。之后要求學(xué)生到講臺上用英文匯報,教師點評,最后要求以小組為單位交一份完整的英文合同。
模擬國際商事仲裁。準(zhǔn)備幾個國際商事糾紛案例,將學(xué)生分組,各組成員分別扮演仲裁員、申請人、被申請人等角色,將仲裁各程序扮演出來。這種實訓(xùn)方式要提前布置任務(wù),要求學(xué)生課外準(zhǔn)備,在課堂上直接表演。表演完畢先由各組之間互評,再由教師針對每組的情況進行點評。
(六)創(chuàng)新題型、采用中英文出題相結(jié)合的合理考核方式
考試是對教學(xué)的有效檢驗,合理的考試模式至關(guān)重要?!秶H商法》雙語教學(xué)宜采用中、英文雙語出題的方式,至于英文出題的比例,可以中英文各占一半比例,或是中文60%、英文40%,以考查學(xué)生對雙語的運用能力。
對考試的具體題型,可以分口試和筆試兩種。最后綜合成績的構(gòu)成可采用筆試(40%)+口試(20%)+平時成績(40%)的構(gòu)成比例,對學(xué)生平時的課堂表現(xiàn)、出勤率、作業(yè)完成情況等做好記錄,注重學(xué)生平時表現(xiàn)。
四、結(jié)束語
在全球經(jīng)濟一體化背景下,雙語教學(xué)的重要性日益凸顯,雙語教學(xué)模式已成為未來教學(xué)發(fā)展趨勢?!秶H商法》雙語教學(xué)是一項系統(tǒng)工程,目前還處在探索階段。開展雙語教學(xué)需要教師投入大量的時間、精力,因此需要各高校在課時安排、績效分配等方面予以大力支持,以提高雙語教師的教學(xué)積極性,不斷推進雙語教學(xué)的發(fā)展。
參考文獻:
[1]于春雨.《國際商法》雙語教學(xué)研究[J].才智,2015(19):33.
[2]姜琳.雙語教學(xué)的實踐與思考——以商務(wù)英語專業(yè)國際商法課程為例[J].學(xué)理論,2014(20):215.
[3]張義,王鑫,王鳳芝.《國際商法》雙語教學(xué)模式探析[J].價值工程,2013(21):273.