【摘要】語言作為跨文化發(fā)展的載體,要想提升語言能力,應掌握必要的語音、詞匯和語法,了解語言國家的文化背景及相關(guān)的語言知識。受社會因素影響,導致不同國家間的文化存在著一定的差異,在進行語言交流時存在著一定的障礙,增加了英語學習的難度。英語作為初中階段的一門重要課程,要求英語教師在開展教學工作時,應深入了解漢語國家和英語國家的文化背景差異,在進行英語語言技能教學的同時,對學生進行文化知識教學,實現(xiàn)兩種教學的有機結(jié)合,促進學生英語語言能力的提升。
【關(guān)鍵詞】中西方文化差異;初中英語教學;教學情境;跨文化交際意識
【作者簡介】杜楠,山東省德州市禹城市齊魯中學。
前言
通過英語的學習強化了學生對地道英語知識的了解,使學生掌握了地道的英語語言,為跨文化交流提供了較大的便利。要想達到這一目的,用深刻了解英語與漢語之間的差異,從文化載體上來看,英語與漢語之間的差異較大,有其自身的形成過程及發(fā)展過程,表達方式、心理狀態(tài)、思維模式及價值觀念上均存在著較大的差異,學習者在學習過程中會不自覺的將漢語文化模式應用到英語中來,增加了英語交際困難。因此,應深刻了解中西方文化的差異,為學生更好的學習初中英語奠定基礎(chǔ)。
一、中西方文化差異在英漢語言中的體現(xiàn)
1.詞文化的差異。詞文化中能夠深刻的體現(xiàn)出中西方文化之間的差異,從西方國家的詞文化可以看出,抽象化較強,一個詞語能夠表達出多方面的含義,不同的詞語組成在一起,又會表達出其他的含義。例如,set,在英語句式中應用,共包括五十八中含義,最常見的含義為擺、放、使處于某位置,其中,擺和放屬于這些詞語中最為相近的詞語。在不同的動作下,詞語的含義也會發(fā)生一定的變化。從set在不同的詞語中所表達的含義存在著一定的差異可以看出,中西方國家的文化存在著一定的差異,西方更加注重一個詞語表達多種含義,而在中國,詞語通常由兩個或以上的字組成,不同的字間不同的組合構(gòu)成了不同意思的詞語,一個詞語可以有多個相近的詞。
2.句法結(jié)構(gòu)的差異。中西方語言的差異也會直觀的體現(xiàn)在句法結(jié)構(gòu)中,英語中的句法結(jié)構(gòu)較為嚴謹,為了確保句法的表達更加準確,通常西方人會在句法中加入多個連接詞或從句來進行表達,但是對于該種表達方式,但是卻增加了中國人的漢語翻譯難度,通常在翻譯時經(jīng)常會出現(xiàn)無從下手情況,需要將整體的句式分解成多個小的片段再進行翻譯。而在中國的句式中,通常從句和連接詞相對較差,漢語更加注重對意會的表達。
3.語篇結(jié)構(gòu)的差異。語篇結(jié)構(gòu)能夠直接的反應出中西方英語之間的差異,通常英語在表達時相較于漢語表達更加直接,展現(xiàn)出了西方人直爽的性格特點,英語文章的主題較為突出。而中國人在進行語言表達時則較為委婉,文章主要圍繞中心思想進行擴展。
二、中西方文化差異在初中英語教學中的運用
1.創(chuàng)設(shè)良好的課堂教學情境。由于中西方文化之間存在著較強的差異,為了提升初中英語教學效果,在課堂教學中,英語教師需要為學生創(chuàng)設(shè)良好的課堂教學情境。教學情境在創(chuàng)設(shè)過程中,需要對英語課堂進行教學整合,以便能夠?qū)崿F(xiàn)對英語課堂教學內(nèi)容的有效掌控。同時,還需與學生進行積極地溝通和了解,結(jié)合學生的特點及課文的要求,運用多媒體進行課堂教學情境創(chuàng)設(shè),使學生在課堂學習中能夠身臨其境,深刻的了解中西方文化的差異。
2.強化跨文化交際意識?;谥形鞣轿幕g存在的差異,在開展初中英語課堂教學時,需提升初中生的跨文化意識,教師在教學過程中起到引導性作用,帶領(lǐng)學生探尋中西方文化之間存在的差異,使學生能夠?qū)χ形鞣轿幕g的差異有深刻及全面的了解。英語教師需要教會學生在特定的英語情境下如何規(guī)范用語,完成對學生中國式教學思維的轉(zhuǎn)換,確保學生在進行英語溝通和交流時,能夠運用西方的思維。使學生能夠深入的了解西方文化知識,提升學生的跨文化交易意識。
3.培養(yǎng)學生的英語思維。英語思維的培養(yǎng),需要建立在深刻了解中西方文化差異的基礎(chǔ)上,初中英語教師應充分認識到加強對學生英語思維培養(yǎng)的重要性。將從學生的生活及學習入手作為英語思維培養(yǎng)的重點內(nèi)容。首先,教師應起到引導性作用,加強對學生思考方式的引導,鼓勵學生在生活中能夠使用英語進行溝通和交流,以強化學生的思維能力。其次,教師應引導學生積極的參與到第二課堂的學習中來,將英語口語作為學生第二課堂的重點學習內(nèi)容。
三、結(jié)論
學生掌握專業(yè)的詞文化、句法結(jié)構(gòu)及語篇結(jié)構(gòu),能夠深刻了解漢語和英語文化之間的差異,對提升英語學習效果具有重要作用。隨著跨文化交流的日益頻繁,為不同文化群體之間的溝通和交流提供了較大的便利,強化了人們對跨文化交流知識的進一步理解,跨文化交際意識日益提高。初中階段是英語學習的關(guān)鍵時期,英語教師在開展英語教學時,應注重對學生文化意識的培養(yǎng),提升學生的跨文化洞察力及敏感性,強化學生的交際能力、語言能力及文化能力。
參考文獻:
[1]馬蘭.中西方茶文化差異在英語教學中的創(chuàng)新思路探索[J].福建茶葉,2017,39(01):215-216.
[2]孫萍.中西方文化差異在初中英語教學中的運用[J].讀與寫(教育教學刊),2015,12(02):85-86.
[3]馮會俠.中西方飲食文化差異在英語教學中的體現(xiàn)和應用[J].中國校外教育,2013(20):84.