摘 要:學前雙語教育是指在幼兒園采用兩種語言進行教育教學活動的新型教學模式,其目的在于培養(yǎng)孩子學科知識的同時發(fā)展孩子第二語言能力,具體體現(xiàn)為傳授知識,發(fā)展第二語言能力,培養(yǎng)雙向思維,增強文化意識,構建良好道德。文章在分析具體目標的內(nèi)涵上,論述基于學前雙語教育目標實現(xiàn)學前雙語教師應達到的標準與要求。
關鍵詞:學前雙語教育;多元目標;素質(zhì)要求
上個世紀八十年代之前,我國雙語教育主要集中在少數(shù)民族地區(qū),其教育的目的是培養(yǎng)少數(shù)民族語言與漢語語言的同步發(fā)展。隨著社會經(jīng)濟發(fā)展,世界一體化的不斷深化,國際雙語教育的本質(zhì)逐漸發(fā)展變化,其的主流逐漸發(fā)展為母語與外語交替式教學,以培養(yǎng)適合21世紀與國際接軌的復合型創(chuàng)新人才,因此,我國原211以上重點大學都紛紛推出雙語課程,推動英語學習的熱潮不斷發(fā)展。語言學家彭菲爾德在“語言關鍵期”的基礎上,提出了第二語言學習的“臨界期”假說,他指出第二語言也存在關鍵期,孩子在十歲前,不僅一種,甚至幾種語言符號可以同時自動獲得。2011年我國教育部正式發(fā)布有條件的小學可以開設英語課,將英語學習的熱潮推向低齡化。隨著我國小學英語教育的推行,大部分家長,為了不讓孩子輸在起跑線上,紛紛呼吁幼兒園開展學前教育。為了吸引家長眼球,提高自身行業(yè)競爭,各級幼兒園紛紛打出雙語幼兒園的旗幟,學前雙語教育緊跟大學雙語教育后,迎來了空前發(fā)展。
一、我國學前雙語教育的內(nèi)涵
盡管雙語教育的發(fā)展歷史近半個世紀,并且波及到世界各地,但關于雙語教育的定義尚未能達成共識。德國語言學家菲舍爾曾說:“五十年的雙語研究,也沒能讓我找到一個有普遍意義的雙語定義”;語言習得研究專家和語言教育家卡茲旦和斯諾(Cazden & Snow)1990年指出“雙語教育是用一個簡單的標簽概括一個復雜的現(xiàn)象。1993年語言學家貝克(Baker)把雙語教育分為了十幾種模式,兩大類別:即強勢雙語教育與弱勢雙語教育。我國學者王斌華對上述兩個概念做了解釋:所謂弱勢雙語教育,是指學校擁有雙語學生,課堂教學語言采用多數(shù)民族語言,處于適應課堂壞境的需要,可以允許學生短暫使用少數(shù)民族語言,以更有效地運用多數(shù)民族語言學習課程。弱勢雙語教育的目的是培養(yǎng)單語人才,或低雙語水平的雙語者,主要是幫助學生過度或同化到主流文化。所謂強勢雙語教育是學校對兩種語言一視同仁,其教育的目的是為了培養(yǎng)學生成為熟練兩種語言和雙元文化人才,營造雙元或多元文化的社會氛圍。我國目前使用的“雙語教學”及歐洲使用的“雙語課”指的是一種新型的跨學科教學法,它針對的是常規(guī)學校的普通學生,即社會上的語言多數(shù)群體,通過模擬自然環(huán)境促進外語的習得,屬于外語教學法的范疇。基于這兩種類別劃分,我國幼兒園學前雙語教育應當屬于后者,其目的是為培養(yǎng)掌握使用兩種語言和文化的復合型人才奠定良好基礎。
二、學前雙語教育的多元目標
教學目標是教學體系建設的前提,是課程設置、內(nèi)容選擇,教學實施與評價的標準,沒有明確的目標,教育的過程是盲目、混亂難以取得成功。我國高校雙語教育教學效果一直不夠理想,很多高校將其目標定位為提高大學生的外語運用能力,過分強調(diào)其語言目標,忽視了其他重要目標,導致雙語教育演變?yōu)閱渭冋Z言教學,有異化之嫌。學前雙語教育是雙語教育的一個部分,是雙語教育的基礎,它在教學目標、教學形式都與雙語教育保持高度一致,否則會南轅北轍,事半功倍。學前雙語教師只有充分認識到雙語教育的使命,明確雙語教育的多元目標,才能充分發(fā)揮雙語教育者的作用。學前雙語教育的目標包括知識目標、語音目標、思維目標、文化目標和道德目標等。
(一)雙語教育的知識目標
雙語學習畢竟不是語言教學,不能簡單地等同于外語教學,更不是滿足口語和聽力的訓練,其目標是使用兩種語言作為信息媒介,對學生進行傳道、授業(yè)和解惑,使他們在學習專業(yè)知識的同時,提高語言的運用能力。由此可見,雙語教育的根本歸宿是實現(xiàn)知識目標,而不是語言目標。我國學前雙語教育模式通常為教師采用原版教材,利用目標語言組織五大領域活動,在提高孩子全面知識的同時,促進孩子的雙語語言發(fā)展。一般來說,外國原版教材在編寫原則、結(jié)構體系、內(nèi)容安排和練習設置上都跟國內(nèi)教材存在很大差異,可以讓孩子從不同的視角來認識學科知識,開闊他們的視野,加深對知識的不同理解。本質(zhì)上,知識目標與語言目標是統(tǒng)一的,而不是分立和矛盾的。語言可以促進專業(yè)知識的掌握,專業(yè)知識的獲得可以提升語言。
(二)雙語教育的語言目標
培養(yǎng)學生的語言能力是雙語教育的間接目標,也是區(qū)別于傳統(tǒng)教育的核心目標。語言能力表現(xiàn)為真實環(huán)境里對語言的運用能力。傳統(tǒng)的語言課是以培養(yǎng)語言知識為主,學生往往不能將學到的知識靈活運用實踐交際當中。我國外語教學這么多年,培養(yǎng)出來的學生大多數(shù)都是啞巴英語。而雙語教育是通過外語進行專業(yè)課程教學,不僅能增加學生運用外語溝通的機會,使他們大膽地使用外語進行專業(yè)交流,同時還能使學生逐步掌握各專業(yè)的術語及規(guī)范表達。雙語教育的專業(yè)教學能為學生提供真實的語言環(huán)境和真實的語言任務,更有利于促進目標語言的自然習得。
(三)雙語教育的思維目標
雙語教育的思維目標就是在運用兩種語言進行專業(yè)教學的基礎上,充分發(fā)展學生英漢雙語思維能力,是雙語教育的特色目標之一。思維是人腦對外部事物的判斷和概括,不同語言其組織信息的方式和功能有區(qū)別,在思維的變現(xiàn)形式上也存在明顯差別。漢英思維方式基本上代表了東西方思維特點,西方傾向于邏輯、思辨和實證型,東方在于記錄、描述型。東方人喜歡采用整體、全面、系統(tǒng)的方法,西方則喜歡局部、解剖、分析的方法。如果能同時掌握兩種思維能力,并能進行自由切換,非常有利于專業(yè)知識的全面理解和掌握。
(四)雙語教育的文化目標
語言是一種文化現(xiàn)象,既是文化的載體,又是文化的積累沉淀。文化要利用語言這個工具表現(xiàn)出來,而語言又會影響其他文化現(xiàn)象,文化目標是雙語教育的終極目標。英語學習的熱潮,將西方的文化大量地帶入了國內(nèi),導致我國曾一度盲目地崇洋媚外。雙語教育的開展,更有利于讓學生大量地全面地接觸各種西方的外文原著和刊物,可以使他們更全面、真實地了解西方文化的優(yōu)點及缺點,也有助于他們在實踐中能加以自己的判斷、篩選和吸納西方文化的精華,撇棄中華文化的糟粕,形成真正優(yōu)秀文化組合。雙語教育有助于讓優(yōu)秀人才走向國際,更有助于將我國的優(yōu)秀文化帶向世界,讓全世界更加了解中國。學前雙語教育的孩子太小,教師肩負著雙向文化培養(yǎng)的任務,只有具備良好文化素養(yǎng)的教師才能承擔這一任務。
(五)雙語教育的道德目標
道德目標是各級教育教學的重要目標之一。對于學前雙語教育的孩子來說,更是如此。我國學前孩子的道德目標如《幼兒園工作規(guī)程》所規(guī)定:萌發(fā)幼兒愛家鄉(xiāng)、愛祖國、愛集體、愛勞動、愛科學的情感,培養(yǎng)誠實、自信、好問、友愛、勇敢、愛護公物、克服困難、講禮貌、守紀律等良好的品德行為和習慣,以及活潑、開朗的性格。除了這些道德目標之外,學前雙語教育的重要道德還應當培養(yǎng)孩子熱愛世界、熱愛和平的良好品德。從雙語教育的最初目標來看,就是增強民族的團結(jié),維護世界的和平。學前雙語教育的開展是要從小奠定孩子的世界觀,幫助他們盡早地了解民主差異,使他們在以后的學習過程中避免困惑與迷茫。因此學前雙語教師要有強烈的愛國主義情操和國際主義精神,才能正確引導學生,使他們分辨是非方向。絕對不能在雙語教學實施多年之后,他們更認同西方的政治制度和價值觀念,否則就完全顛覆了雙語教育的意義。
三、學前雙語教師的素質(zhì)要求
學前雙語教師的素質(zhì)要求是指學前雙語教師道德、知識、語言、能力、文化應達到的最低標準。師資是教育實現(xiàn)的根本保證,沒有合格學前雙語教師,學前雙語教育只能流于形式,事半功倍。
(一)學前雙語教師的師德要求
學前雙語教師德標準主要體現(xiàn)在不僅要具備良好的職業(yè)修養(yǎng)和個人品格,同時還要具備優(yōu)良的社會品格。首先,學前雙語教師應當具備正確的人生觀、世界觀、價值觀,要有很高的政治理論和較強的社會實踐能力,才能正確對待西方國家的經(jīng)濟、體制、文化等各種現(xiàn)象,才能正確處理兩種文化的融合與發(fā)展,才能端正幼兒的思想,正確引導幼兒全面發(fā)展。此外一個合格的學前雙語教師要具有與時俱進的教育思想理念,要有獨立思考,勇于創(chuàng)新的精神。只有這樣的教師,才能為幼兒樹立榜樣,引導幼兒探索知識。
(二)學前雙語教師的專業(yè)要求
學前雙語教育的直接目標是知識目標,所以學前雙語教師擔任的任務更是以傳播學科知識為主。在專業(yè)學歷上,對學前雙語教師要求與學前教師的學歷持平,甚至高于普通學前教師,否則無法將專業(yè)知識與目標語言知識進行自由切換。美國的雙語教師有百分之四十是碩士研究生,還有百分之三十正在讀碩士研究生課程或?qū)W位。我國目前大部分學前教師達到了本科水平,基于我國國情,雙語教師的缺口量大,對學前雙語教師的學歷要求可以適當靈活設置,至少不應低于本科。
(三)學前雙語教師的語言要求
學前雙語教師是利用兩種語言進行教育教學活動,一個好的雙語教師必須同時精通外語和專業(yè),是兩個領域知識的掌握者。外語能力是考核雙語教師的核心素養(yǎng)之一。學前雙語教師在申請資格的時候,應當提供相應的語言水平證書,既要包括綜合語言運用能力,同時還需要提供口語水平證書。通過雙語幼兒園的師資需求調(diào)查研究可得,大多數(shù)雙語幼兒園對中英雙語教師的英語水平要求為大學英語六級(PETS五級或英語專業(yè)四級)以上。雙語教師不僅要掌握兩種語言的專業(yè)詞匯,能用英語向?qū)W生傳授知識,并能在傳遞的過程中,與學生保持互動。雙語教育教學能力既要求教師具備扎實的臨場口語表達能力、標準的語音語調(diào)還需具備良好的聽說讀寫能力。
(四)學前雙語教師的能力要求
學前雙語教師的能力要求主要體現(xiàn)在教學教育和科研方面。首先應當具備雙語教學能力。學前雙語教師必須了解雙語教學的基本理論和實踐知識,要通曉雙語教學的基本概念、基本原理、教學本質(zhì)、教學規(guī)律、對象的心理特點、二語習得理論和雙語教學的實踐模式。第二,必須具備良好的教學策略。雙語教師要能正確處理語言與知識的關系、第一語言及第二語言的關系、流利與準確的關系等。在教學的過程中,尤其在最初階段,要能根據(jù)學生的實情,調(diào)節(jié)課堂內(nèi)容、循序漸進,鼓勵學生,避免讓學生產(chǎn)生強大的挫折感,增強學生學習的信息,克服學生害怕犯錯誤而導致的消極的被動的學習情緒。再者,雙語教師要能及時更新專業(yè)知識,并能將最新的知識引入課堂。這要求雙語教師必須具備查找資料,收集信息,整合教學內(nèi)容,開發(fā)校本教材的能力。
學前雙語教學能否順利實現(xiàn),關鍵在于師資隊伍的數(shù)量與質(zhì)量,合格師資培養(yǎng)是確保雙語教學成功的前提。我國應該建立合格的師資標準,從學歷上,語言水平、教學能力、教學策略、價值觀、信仰、態(tài)度對學前雙語教師都做出明確要求,同時還應當將學前雙語師資隊伍建設規(guī)范化和制度化,要完善資格準入制度,人才儲備制度、培訓提升制度,考核淘汰及保障制度等。只有建立行之有效的制度建設,才能保證學前雙語教師師資標準的執(zhí)行,學前雙語教師的質(zhì)量才能得到徹底的保障,學前雙語教育才能有效、持續(xù)開展。
參考文獻
[1] 高敬.幼兒英語教育[M].華東師范大學出版社,2007:15.
[2] 黃崇嶺.雙語教育的理論與[M].上海譯文出版社,2009: 20.
[3] 黃崇嶺.雙語教育的理論與[M].上海譯文出版社,2009: 25.
[4] 畢曉玉,黃芳.我國大學雙語教學的“缺乏”[J].復旦教育論壇,2003(06).
[5] 陳淑霞.當前高校雙語教學應當正確處理好四大關系[J].福建醫(yī)科大學學報(社會科學版),2005(01).
[6] 黃安余.雙語教育的理論與實踐[M].上海人民出版社, 2011:142.
[7] 黃安余.雙語教育的理論與實踐[M].上海人民出版社, 2011:147.
基金項目:文章為湖南省教育科學“十二五”規(guī)劃課題“學前雙語師資標準及測評體系構建研究”的研究成果,項目編號:XJK012BZJ006。
作者簡介:彭晉祁(1972- ),女,湖南永州人,北京師范大學碩士研究生,長沙師范學院外語系副教授,研究方向:英語學科教育。