韓寶江
摘? ?要:“部編版”中學語文教材跟其他版本的教材相比,確實有明顯的頂層編排設計優(yōu)勢和創(chuàng)新風格,但仍存在一些細節(jié)問題甚至是錯誤亟待完善與修正。文章從多個方面入手,分別結合典型實例進行了細致的解析和文獻資料的舉證,希望引起教材編寫者的重視,從而加強教材本身質量建設,以便更好地服務于學生的成長,培養(yǎng)一線教師的獨立研究意識。
關鍵詞:部編新版;語文教材;質量提升
中圖分類號:G633.3? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? 文章編號:1671-0568(2019)25-0003-04
近期翻閱教育部組織編寫、溫儒敏先生任總主編的義務教育教科書《語文》七年級上、下冊(教育部2016年審定),九年級下冊(教育部2018年審定)教材,人民教育出版社出版發(fā)行,出版時間依次為七年級上冊2016年7月第1版,七年級下冊2016年11月第1版,九年級下冊2018年12月第1版。筆者發(fā)現(xiàn),這套教材跟以往的多個版本相比,有很多亮點,也體現(xiàn)出新時代的諸多特征,受到一線師生的好評。同時,也發(fā)現(xiàn)了教材中以資商榷的若干細節(jié)之處,本文聊舉幾例說明,希望引起教材編寫者、教材研究者特別是廣大一線師生的注意。
一、標點符號
標點符號看似不起眼,作用卻不可小覷。語文教材里的方方面面都是學生學習語文的范本,所以標點符號應嚴謹。
七年級上冊19頁:本單元課文(,)從不同角度抒寫了親人之間真摯動人的感情。
七年級下冊94頁:趨避之間(,)最能折射一個人的價值取向與品格修養(yǎng)。
七年級下冊94頁:閱讀時(,)注意把握本文嚴謹?shù)乃悸贰?/p>
九年級下冊6頁“閱讀提示”:生與死的抉擇(,)是人面對的最嚴峻的考驗。
這幾個例句中的“,”其實是沒有必要的。如果是現(xiàn)代詩歌體裁,可以換行,也可以停頓,但作為現(xiàn)代漢語的正文就違背了標點符號的規(guī)范用法要求。語氣停頓是說或讀的時候來把握處理的,并非要用逗號來表示停頓。
七年級下冊47頁“愛國詩詞小提示”:《離騷》(、)《國殤》(、)《涉江》。
按照標點符號的用法規(guī)則,并列的若干個書名號之間是不需要添加“、”的。
七年級下冊94頁:啟迪我們直面人生(,)勇?lián)熑?,并從中獲得超越小我的大快樂。
這個句子中的前一處“,”可能改為“、”,這樣更符合標點符號的使用規(guī)則,“直面人生”“勇?lián)熑巍蓖鲃釉~“啟迪”關涉的并列成分。
二、文字規(guī)范
學校是語言文字規(guī)范化的重點領域,學校教育教學用字是國家推行規(guī)范漢字的重點,中小學語文教材作為母語的范本更是起著不可替代的關鍵作用。
七年級上冊34頁:《伯牙絕弦》中“鍾子期”的“鍾”應簡化作“鐘”。鍾,古代的圓形容器,也用作姓。鐘,古代的青銅響器,且“鍾”“鐘”通用,后來“鍾”“鐘”都簡化為“鐘”,且“鐘”字兼具容器、響器、姓的含義。教材中為簡化漢字,“鍾子期”應作“鐘子期”。
七年級下冊45頁:“情感的抒發(fā)要有內(nèi)容,有憑借。”這個語境下,抒情要“有憑借”是否可以理解為引起抒情行為的人、事、物?由此,可將“憑借”改為“依托”“根據(jù)”。
七年級下冊109頁:“我深深閉了柴門,佇窗坐下,看我的小桃樹在風雨里哆嗦。”句中的“佇窗坐下”表達是否欠嚴謹?“佇”與“坐”是兩個完全不同的行為動作,放在一起使用,表意不夠明確。
九年級下冊7頁沈尹默《月夜》:“霜風呼呼的吹著,月光明明的照著。”另見本冊16頁魯迅《孔乙己》中,“我從此便整天的站在柜臺里”“他們又故意的高聲嚷道”等。新文化運動前后正是舊體文言文向白話文過渡時期,如果用今天的語言文字規(guī)范標準衡量,當時白話語言文字的不規(guī)范現(xiàn)象較為突出。筆者認為,對于選入中小學語文教材中的某一特定歷史階段的作品,正文原則上保持原樣,但在頁底注釋這一環(huán)節(jié)應下足功夫,補充按照現(xiàn)階段語言文字應用規(guī)范要求予以修正的內(nèi)容與格式。
九年級下冊39頁“鞍”字、87頁“茍安”的“安”字“ㄑ”筆畫寫法不夠規(guī)范,而七年級上冊9頁的“安適”中“安”字就寫得規(guī)范嚴謹。
教材現(xiàn)代文篇目后邊都統(tǒng)一設置了“讀讀寫寫”欄目,呈現(xiàn)了本課文中出現(xiàn)的生字詞的手寫字體,這是一個較大的創(chuàng)新舉措。只是這些手寫字體中也多有不盡規(guī)范之處,“讀讀寫寫”欄目中,一些充分體現(xiàn)書寫者個人習慣、帶有書寫者個人烙印的書寫形式,與我們一貫倡導和要求的“寫規(guī)范字”相悖,與培養(yǎng)學生工整寫字的良好習慣有所沖突。
三、詞語解釋準確性
教材篇目正文中的重要或者新出現(xiàn)的詞語,通常在頁底注釋中加以解釋,以幫助學生疏通閱讀理解中的障礙,這些解釋應做到嚴謹、規(guī)范、準確。
七年級上冊11頁注釋③“蒞臨”:來到、來臨(多指貴賓),多用于書面。這個注釋是不夠全面、準確的,涉及語言文字應用中的“得體”要點?!吧W臨”作為敬語詞,尊敬程度重,屬于客套、禮貌的書面語。如果是單位組織大型重要活動而發(fā)給上級單位領導干部的邀請函,或者是制作表示歡迎上級領導的標語橫幅,通常用“蒞臨指導”,“指導”含有聆聽上級領導教誨的意思,生活中也擴展用于修飾長輩及德高望重的貴賓的光臨,以示主人對客人的敬意。
七年級下冊128頁注釋②“告罄”:指物資用完。這個說法可能欠全面,中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館,2016年9月第7版)436頁,“告罄”一詞解釋為“指財物用完或貨物售完”。當然,這需要特定語境來界定具體指哪種情況。
九年級下冊7頁注釋②“口占”:指即興作詩詞,不打草稿,隨口吟誦出來。中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館,2016年9月第7版)751頁中對“口占”一詞的義項②作“指即興做詩詞”,余同。拋開即興“做詩詞”“作詩詞”的動詞差別,筆者重在強調(diào)“口占”的“產(chǎn)品”不局限于“詩詞”,“文”也是可以“口占”而成的,如《漢書·朱博傳》:“閤下書佐入,博口占檄文?!庇秩纭顿Y治通鑒·齊明帝建武二年》:“〔帝〕善屬文,多于馬上口占,既成,不更一字?!苯滩牡淖⑨岋@然窄化了“口占”這個詞語的適用范圍。
九年級下冊8頁:卞之琳《斷章》評語“主客流轉”。中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語詞典》(商務印書館,2016年9月第7版)838頁中“流轉”釋義:①流動轉移,不固定在一個地方;②指商品或者資金在流通過程中周轉;③指詩文等流暢而圓渾。可以發(fā)現(xiàn),這些釋義似乎都難以妥帖地用來評價賞析《斷章》這首詩。實際上,詩中的“你”既是“橋上看風景”的主體,又在不經(jīng)意間成了“樓上”“看風景人”眼里的客體,表達不同的視角和場域下主客體的角色發(fā)生了“轉換”,而非“流轉”。
四、語法語病問題
七年級下冊86頁“助詞(一)”:“所”用在一部分動詞的前邊,后邊加“的”,組成一個名詞性成分。如“所寫的”“所說的”“所認識的”“所面臨的”等?!八弊肿鳛橹~的用法有如下幾種:(1)表示結構:①與后邊的動詞結合,構成名詞性結構;②用在作主謂結構的謂詞前,相當于“之”“的”;③用作賓語提前的標志,多與“唯”字配合使用,相當于“是”。(2)與“為”組成“為……所……”結構,表示被動。
據(jù)此,上述“所”字用法①與教材七年級下冊86頁的語法部分關聯(lián)度高,筆者認為教材中的說法不夠嚴謹。“所”字用在一部分動詞的前邊,與動詞組成“所”字短語結構,這個結構整體上具有名詞性功能,如“所寫”“所見”“所聞”“所感”“所言”等。在這些“所”字短語中,“所”字潛在地扮演著“的”的角色,體現(xiàn)著“的”的功能。七年級上冊32頁“日記可長可短,記下當天的所見所聞所感”一句中,“所見”“所聞”“所感”三者并列,均作為獨立表義的名詞性結構短語,指當天“看見的”“聽說的”“感受到的”內(nèi)容,三者都是具有名詞性的句子成分。由此,教材中如“所寫的”“所說的”“所認識的”“所面臨的”等的舉例存在錯誤,“所”與“的”出現(xiàn)了功能性的重復與贅余,“所”與“的”二者保留其一,其具體表義準確性并不會因此而產(chǎn)生變化。
語文教材中“所”字短語結構誤用的例子比比皆是,僅以七年級上冊為例:8頁“作者所寫的濟南的冬天有著怎樣的特點”,9頁“不僅能讓讀者對所描繪的事物產(chǎn)生鮮明的印象”,13頁“表示事物所在的位置或范圍”,16頁“邊讀邊想象‘潮平兩岸闊,風正一帆懸所展現(xiàn)的情景”,28頁“所不同的是”“能認真完成所分配的任務”,43頁“清代俞萬春所著的一部長篇小說”,57頁“雖然它所反映的生活場景與我們的時代不同”,64頁“其所負載的意義已經(jīng)突破了單純的惜花和思鄉(xiāng)”,75頁“我們所處的社會中”,129頁“因為這是十年后的你所生活的環(huán)境”,等等。這些例句中的“所”“的”都可以刪除一方,而表義不變。
五、古詩文問題
七年級上冊15頁:唐王灣《次北固山下》“江春入舊年”一句,教材注釋為“江上春早,舊年未過新春已來”,意思表達不夠明確?!昂H丈鷼堃梗喝肱f年”為歷來傳誦的名句,當殘夜還未消退之時,一輪紅日已從海上升起;當舊年尚未完全逝去,江上已呈露出些許春意。這種時序的匆匆交替,使“客路”“行舟”的詩人頓生思鄉(xiāng)之情,很自然地想起了自己遙遠的家鄉(xiāng)與家人。而教材中的注釋過于簡略,表意也不夠明確。
七年級上冊81頁《誡子書》正文,不同的版本之間多有文字出入,如“淡泊”—“淡薄”,“須”—“欲”,“淫慢”—“慆慢”,“勵精”—“研精”等。教材編寫者須審慎,選取相對權威的版本為依據(jù),筆者認為可參照《太平御覽》卷四百五十九人事部一百鑒戒下篇。
七年級上冊107頁:《狼子野心》出自清紀昀(曉嵐)《閱微草堂筆記》卷十四《槐西雜志》篇,原文并無該題目,教材中應注明“題目是編者后加”,以示嚴謹。注釋⑥“遁逸”解釋為“逃跑”,通常翻譯為“但是兇惡本性只不過是逃跑罷了”,此處語義不通。雖然“遁”“逸”二詞都有“逃跑”的義項,但是如此翻譯會使這個句子令人費解。實際上,“遁”有“隱藏、隱匿”的義項,如西晉陸機《漢高祖功臣頌》:“鬼無隱謀,物無遁形?!薄耙荨币灿小半[遁”義項,如南朝鐘嶸《詩品》卷中評價陶潛(淵明)“古今隱逸詩人之宗也”。所以,此文中的“遁逸”應理解為“隱蔽、隱藏、隱匿”,“然野心不過遁逸耳”一句應譯為“但是兇惡本性只不過是隱藏起來罷了”。
七年級上冊126頁《杞人憂天》:據(jù)《欽定四庫全書薈要》的子部《列子》卷一《天瑞》篇,“天果積氣,日月星宿,不當墜耶”之“耶”應作“邪”,第二處“曉之者曰”中的“之”為衍字。
七年級下冊69頁《賣油翁》:據(jù)李逸安點校、中華書局2001年版《歐陽修全集》(以下簡稱《全集》)卷一百二十六1917頁:教材中首句“陳康肅公善射”,《全集》為“陳康肅公堯咨善射”;教材中“有賣油翁釋擔而立,睨之久而不去”,《全集》為“有賣油翁釋擔而立睨之,久而不去”;教材中“乃取一葫蘆置于地”,《全集》為“乃取一葫蘆,置于地”;教材文末省略了《全集》中的評語“此與莊生所謂解牛、斫輪者何異”,而此句恰是點評該文主旨的核心句,筆者認為教學時教師應略加拓展補充說明這兩個典故。
七年級下冊128頁注釋①:羸弱,羸,瘦,此解釋欠準確。如曹操《明罰令》:“老少羸弱?!薄墩f文·羊部》:“羸,瘦也。”清朱駿聲《說文通訓定聲》:“本訓當為瘦羊,轉而言人耳?!薄秶Z·楚語下》:“民之羸餒,日已甚矣。”《玉篇·羊部》:“羸,弱也?!薄蹲髠鳌せ腹辍罚骸罢堎鷰熞詮堉!?/p>
九年級下冊46頁:“蹴爾而與之,乞人不屑也”,“蹴”注釋為“踩踏”?!磅怼贝_實有“踩、踏”之義,只是文中該句翻譯為“用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受”,“踩、踏”的釋義跟語境難以較好地吻合?!磅怼弊直旧碛小暗?、踢”的意思,如唐杜甫《清明》詩二首之二:“十年蹴鞠將雛遠,萬里鞦韆習俗同?!?/p>
九年級下冊52頁《送東陽馬生序》注釋①:選自《宋濂全集》卷三十一(人民文學出版社2014年版)。然而,細加參照比較可以發(fā)現(xiàn),教材文本與人民文學出版社版本有多處不一致:一是標點方面?!案┥韮A耳以請”之后,教材作“;”,人民文學出版社版本作“?!?“不敢出一言以復”之后,教材作“;”,人民文學出版社版本作“?!?二是結構方面。教材從“當余之從師也”句起分列為第二節(jié),人民文學出版社版本未分節(jié);三是斷句不同。教材作“寓逆旅,主人日再食”,人民文學出版社版本作“寓逆旅主人,日再食”;教材作“有司業(yè)、博士為之師”,人民文學出版社版本作“有司業(yè)博士為之師”,當非;四是??背鋈搿=滩淖鳌坝鄤t缊袍敝衣處其間”,人民文學出版社版本作“余則缊袍弊衣處其間”,依照現(xiàn)代漢語“弊”字當非,然而四部叢刊本中即作“弊”。古代漢語中“弊”與“敝”字都有“破舊、破爛”意,《玉篇·部》:“敝,壞也。弊,同敝?!比纭稇?zhàn)國策·秦策一》:“蘇秦說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘弊,黃金百斤盡。”曹丕《典論·論文》:“里語曰:‘家有弊帚,享之千金。此不自見之患也?!彼涡翖壖病端{(diào)歌頭·落日古城角》:“長安路遠,何事風雪敝貂裘?”
教材作“東陽馬生君則”,人民文學出版社版本作“東陽馬生名則”,并附記“‘名,原作‘君,據(jù)黃溥本改”。教材作“撰長書以為贄”,人民文學出版社版本作“譔長書以為贄”,“撰”同“譔”。
教材編寫者既然注釋為“選自《宋濂全集》卷三十一(人民文學出版社2014年版)”,則不應該擅自多處更改教材文本中的相應內(nèi)容。
九年級下冊53頁注釋“容臭”:香袋。臭,香氣。這樣的解釋略顯簡略,容臭是古代勞動婦女創(chuàng)造的一種民間刺繡工藝品,是以男耕女織為標志的古代農(nóng)耕文化的產(chǎn)物,是越千年而余緒未泯的傳統(tǒng)文化的遺存和再生。容臭又叫香包、香袋、香囊、香纓、佩幃,今人稱荷包,用彩色絲線在彩綢上繡制出各種內(nèi)涵古老神奇、博大精深的圖案紋飾,縫制成形狀各異、大小不等的小繡囊,內(nèi)裝有多種濃烈芳香氣味的中草藥研制的細末,以作節(jié)令志慶、生活實用和觀賞品玩用。祛邪祈福是香包文化的永久主題,“臭”應補充注音“xiù”。
六、拓展探究
七年級下冊34頁:他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字:“法蘭西萬歲!”教材中的“幾個”顯然是為了適應中文漢字的表達習慣而作了更改,因為法文中的“法蘭西萬歲”(VIVE LA FRANCE),這句法語中有實義的詞就是兩個,冠詞“LA”一般被忽略。以前的教材專門有針對“兩個大字”的頁底注釋,現(xiàn)在表面上適應了中文漢字的表達語境,實際上改變了原作的表意。這“兩個大字”一方面表達了韓麥爾先生在國土喪失時強烈的愛國情懷、祖國必勝的信念,另一方面表達了他面對國土淪喪的極端痛苦,對侵略者的輕蔑和對祖國語言的深厚感情。
九年級下冊10頁《海燕》“預習”:作者敏銳地預感到時代的風云變幻,創(chuàng)造出廣為傳頌的“海燕”形象。海燕棲息于全球的各大洋,除北半球高緯度的極地外其余海域都可見到它們的蹤跡,在暴風雨來臨之前常在海面上飛翔。因此,俄文里“海燕”一詞含有“暴風雨的預言者”之意。散文詩《海燕》有著深廣的政治意義和象征內(nèi)涵,作品通過暴風雨即將來臨前的幾個場景,刻畫了象征著大智大勇的無產(chǎn)階級革命先驅者——“海燕”的藝術形象,這個高傲的、黑色的暴風雨精靈般的“海燕”飽含力與美,深刻反映了時代特征。海燕是客觀存在的水鳥,作者借助象征手法賦予其深刻的政治內(nèi)涵。如果說是“刻畫”“塑造”可以成立,而教材說“創(chuàng)造”出廣為傳頌的海燕形象,殊未妥當。
責任編輯? ?黃? ?晶