国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》初版原貌的探索

2019-01-11 07:05宋文文南京師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院江蘇南京210023
關(guān)鍵詞:題詩(shī)二本劍橋

宋文文(南京師范大學(xué) 美術(shù)學(xué)院,江蘇 南京210023)

《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》于崇禎六年(1633)首次刊行,自刊行后不久,銷量極好,多次被重印,為了追求商業(yè)利益,坊間便出現(xiàn)了很多的翻刻本①王伯敏所收藏《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》清康熙刊本末頁(yè)有啟事:“是傳名人翰墨,圖繪陸離,畫(huà)中有詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),臨摹精妙,濃淡傳奇,費(fèi)本靡工,鐫成大觀。原版珍藏,素逼真賞,近有效顰,恐混魚(yú)目,善價(jià)沽者,毋虛藻監(jiān)。海陽(yáng)胡正言曰從氏識(shí)于十竹齋,書(shū)業(yè)堂珍藏”。,直至清末,還在被不斷地翻刻。目前,國(guó)內(nèi)外都藏有《書(shū)畫(huà)譜》的各種版本。國(guó)外如美國(guó)哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書(shū)館、芝加哥大學(xué)圖書(shū)館、法國(guó)法蘭西學(xué)院漢學(xué)研究所、首爾大學(xué)奎章韓國(guó)學(xué)研究院等;中國(guó)有北京國(guó)家圖書(shū)館、南京圖書(shū)館、上海圖書(shū)館、甘肅圖書(shū)館,以及臺(tái)灣國(guó)立中央圖書(shū)館。其中北京國(guó)家圖書(shū)館是收藏《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》版本最多的單位之一。今見(jiàn)的《書(shū)畫(huà)譜》的版本主要有:崇禎(1621-1644)初印本、清順治十二年(1655)重刻本、清嘉慶二十二年(1817)翻刻本、清光緒五年(1879)吳縣朱記榮校經(jīng)翻刻本、日本明治大正間(1868-1925)翻刻本,除此之外,還有很多時(shí)間不詳?shù)拿骺瘫?、清刻本?/p>

由于《書(shū)畫(huà)譜》版本種類眾多,造成了現(xiàn)存于世的版本品質(zhì)不一、雜然紛呈的境況,幾乎很難辨別或一睹原貌風(fēng)采。然而現(xiàn)存世的崇禎至康熙初的刻本屬于存世中較早的刻本,雖不能確切證明他們中誰(shuí)是最早最初的刻本或是最為接近初刻本的版本,但鑒于它們的刊行時(shí)間都發(fā)生在胡正言在世時(shí),而胡氏的每次校印、修訂、改進(jìn)都使其逐步完善,因此,它們也可代表胡正言十竹齋的原貌。筆者就現(xiàn)存世的幾套明末清初的初印本做以下比較,希望以此能盡量還原《書(shū)畫(huà)譜》原刻本的本來(lái)面貌。

一、《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》的現(xiàn)存藏本

《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》于天啟七年(1627)完成刊刻,于崇禎六年(1633)匯集成冊(cè)發(fā)行,流傳至今,已有幾百年歷史。此譜在流傳過(guò)程中出現(xiàn)了許多翻刻本。目前,國(guó)內(nèi)收藏的《書(shū)畫(huà)譜》版本分別藏于北京國(guó)家圖書(shū)館、遼寧博物館、上海圖書(shū)館、南京圖書(shū)館、甘肅圖書(shū)館等處。其中,北京國(guó)家圖書(shū)館是收藏《書(shū)畫(huà)譜》版本最多的單位之一。而現(xiàn)存世較早的版本則幾乎出于崇禎年間,就筆者掌握的《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》早期版本主要有:一、鄭振鐸先前收藏的崇禎版本②筆者參照的鄭振鐸收藏的版本,是由上海書(shū)畫(huà)出版社出版照鄭藏本高清掃描的《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》版本,[明]胡正言編,沈樂(lè)平點(diǎn)校注釋。2014年,上海書(shū)畫(huà)出版社。(以下簡(jiǎn)稱鄭藏本),現(xiàn)藏于北京國(guó)家圖書(shū)館。此版本雖有完整八譜內(nèi)容,但有不少?gòu)垐D片缺漏,在下面的對(duì)比圖表中,已被標(biāo)記出。二、臺(tái)灣“國(guó)立中央圖書(shū)館”收藏的崇禎版本③臺(tái)灣“國(guó)立中央圖書(shū)館”收藏的版本是由臺(tái)灣善本圖書(shū)景印委員會(huì)編輯的《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》的影印本,1987年。(以下簡(jiǎn)稱臺(tái)灣本);三、英國(guó)劍橋大學(xué)圖書(shū)館所藏的順治十二年(1655)版本④英國(guó)劍橋大學(xué)所藏的《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》刊本,其正文之前卷首有胡正言為打擊盜版的聲明,最后記有確切的時(shí)間“乙未”,故依此可知其刊印的時(shí)間是清順治十二年(1655),高清掃描。(以下簡(jiǎn)稱劍橋本),它也是本文中所涉及比較的版本中標(biāo)有具體時(shí)間的版本。此本也是唯一有確切紀(jì)年的本子,《書(shū)畫(huà)冊(cè)》書(shū)名上鈐有“十竹齋書(shū)畫(huà)記印”,并且是目前所見(jiàn)的胡正言為打擊盜版印的版本①在正文之首題有:“本齋游精墨妙意分,臨摹畫(huà)繪,諸鐫已博,懸賞廣搜名模用成火觀畫(huà)中,”,故在幾本中,此本應(yīng)最具權(quán)威性。

四本中,臺(tái)灣本的書(shū)者與畫(huà)者印章與其他三本亦無(wú)相同之處,其出版的時(shí)間應(yīng)該晚于其他三本。南圖本只有四譜內(nèi)容,缺漏另四譜。在僅有的四譜中,其字體、印章等內(nèi)容與鄭藏本幾近相同,但由于其篇幅內(nèi)容不全面,與其他兩本比較起來(lái),有較大難度。因此,在以下初印本的比較過(guò)程中,只以篇幅內(nèi)容最全面、最具權(quán)威的鄭藏本、劍橋本及臺(tái)灣本此三本②鄭藏本原為鄭正鐸先生收藏的、經(jīng)過(guò)認(rèn)證的初印本;而劍橋本亦是唯一有確切紀(jì)年的、并在正文之首有胡正言為打擊盜版的聲明。故筆者認(rèn)為二本為初印本中最有代表性的版本。作全面的分析比較,欲探索出初印本的真正原貌。

二、畫(huà)幅數(shù)量的比較

鄭藏本與劍橋本、臺(tái)灣本的篇幅皆相同,即共有八譜書(shū)畫(huà)內(nèi)容。其中,劍橋本、臺(tái)灣本中的每譜書(shū)畫(huà)內(nèi)容皆較完整,即除《蘭譜》中只有十九幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其余七譜中皆有二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容。相比較劍橋本,鄭藏本的篇幅是完整的,共有八譜內(nèi)容,但每譜中仍有部分圖畫(huà)缺漏。以下便是鄭藏本中各譜書(shū)畫(huà)內(nèi)容的對(duì)比數(shù)據(jù):

《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中,共有二十四幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,較劍橋本及臺(tái)灣本多出四幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,多出的內(nèi)容分別是《石榴》《銀杏》《菱角》《金橘》。此譜中有兩幅“石榴”書(shū)畫(huà)內(nèi)容。一幅對(duì)應(yīng)劍橋本中《果譜》的“石榴”圖畫(huà),但其題詩(shī)內(nèi)容卻與另兩幅《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中的“石榴”題詩(shī)內(nèi)容對(duì)應(yīng)。另一幅“石榴”無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容,只有題詩(shī)內(nèi)容,但題詩(shī)內(nèi)容是對(duì)應(yīng)劍橋本中《果譜》“石榴”的題詩(shī)內(nèi)容。故鄭藏本中,缺少“石榴”圖畫(huà),只有題詩(shī)內(nèi)容。多出的“石榴”則應(yīng)是《果譜》中的“石榴”圖畫(huà);多出的“銀杏”亦應(yīng)為《果譜》中的圖畫(huà)內(nèi)容;“菱角”與“金橘”亦為《果譜》中圖畫(huà)內(nèi)容。其中,“金橘”只有題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。

此譜中,除了“石榴”“銀杏”“金橘”“菱角”等多出的內(nèi)容外,還有兩幅篇幅內(nèi)容不完整,如“朱櫻”“枸杞”二幅圖畫(huà),只有題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。按《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》的整體裝幀形式看來(lái),最有可能便是此書(shū)刊行的時(shí)間久遠(yuǎn),本來(lái)就容易脫落的蝴蝶裝更經(jīng)不起歲月的摧殘,缺頁(yè)也在情理之中。

《竹譜》中,應(yīng)有二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其中“怡老”“紫筱”中只有對(duì)應(yīng)的題詩(shī)內(nèi)容,而無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。

《墨華譜》中,應(yīng)有二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其中“菊花”“芝草”“銀桃”三幅只有對(duì)應(yīng)的題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)。

《石譜》中,應(yīng)有二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其中“太湖”“蒙石”“雪石”三幅只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。

《翎毛譜》中,共十九幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,較劍橋本少一幅“啄蕊”書(shū)畫(huà)內(nèi)容。此外,“雙投”“止飛”“爭(zhēng)角”“素鳥(niǎo)”“伴紫薇”等五幅只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。

《梅譜》中,應(yīng)有二十幅圖畫(huà)內(nèi)容。其中“君子之交”“鐵幹支春”“暗香浮動(dòng)”“冰妃寫(xiě)照”等四幅只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)內(nèi)容。

《蘭譜》中,共十七幅圖畫(huà)內(nèi)容。較劍橋本相比,缺“晴蘭”“石上蘭”等兩幅圖畫(huà)內(nèi)容。

《果譜》中,共有十五幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其中“烏梅”“錦枝”只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容,無(wú)圖畫(huà)。此外,與劍橋本相比,缺少“金橘”“菱角”“石榴”“銀杏”“楊梅”等書(shū)畫(huà)內(nèi)容。

八譜中書(shū)畫(huà)內(nèi)容比較中得出,鄭藏本的圖畫(huà)內(nèi)容缺失最多,劍橋本、臺(tái)灣本的書(shū)畫(huà)內(nèi)容相對(duì)最完整。鄭藏本八譜中,幾乎每譜都有書(shū)畫(huà)內(nèi)容缺失,為何會(huì)出現(xiàn)此種情況呢?筆者推測(cè)大概有以下幾條原因:一是《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》是蝴蝶裝,這種裝幀形式主要為了書(shū)籍的美觀,但也容易造成書(shū)頁(yè)的脫落。因此,在后世的流傳過(guò)程中,書(shū)的主人很可能將《果譜》中脫落的內(nèi)容,作了簡(jiǎn)略地處理:將它們歸置在了與篇幅內(nèi)容相似的《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中了;二是由于技藝的復(fù)雜性,《書(shū)畫(huà)譜》的每一次套印,不管是篇幅數(shù)量上,還是色彩上或許多多少少存有差異性。故每版的篇幅上隨之亦存有差異性;三《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》最初刊印是以單集單集地形式出版的,后來(lái)才匯集成冊(cè)開(kāi)始發(fā)行的。如若此本為初印本中最早版本,八譜在篇幅上有所差異也在情理中。

三、書(shū)法上的比較

1.印章的比較

八譜中,只有《蘭譜》中無(wú)印章,故不在比較范圍。臺(tái)灣本與劍橋本及鄭藏本此二本的印章無(wú)一處內(nèi)容相同;劍橋本、鄭藏本的印章內(nèi)容多有相同,但有的是同幅圖畫(huà)的畫(huà)者印章相同,但書(shū)者印章相同;有的是畫(huà)者印章不同,但書(shū)者印章相同;當(dāng)然,也有印章完全相同的書(shū)畫(huà)內(nèi)容。臺(tái)灣本中的所有印章內(nèi)容較難辨認(rèn),且印章質(zhì)量與其他二本相比,較為次之,且印章款型與其他二本大不同。由此可以推測(cè),臺(tái)灣本當(dāng)屬三本中刊行最晚的版本。故本段印章比較中,主要就劍橋本和鄭藏本此二本的印章作比較。

本部分主要就兩部分內(nèi)容進(jìn)行比較,一是劍橋本與鄭藏本二本書(shū)畫(huà)中印章的比較——即印章的誤刻與印章質(zhì)量等兩方面的比較;二是劍橋本與鄭藏本在題詩(shī)部分字體的比較——主要針對(duì)書(shū)體內(nèi)容上的完整性與書(shū)體部分的美觀度上比較。

《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中,鄭藏本缺失“朱櫻”“枸杞”兩幅圖畫(huà),只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容,劍橋本書(shū)畫(huà)內(nèi)容齊全。在此基礎(chǔ)上,二本只有“燕杏”“青霞石”“荔枝”三幅圖中的畫(huà)者及書(shū)者印章內(nèi)容相同;印章及畫(huà)者印章皆不同;其余則畫(huà)者印章相同,書(shū)者印章不同,要么是畫(huà)者印章不同,書(shū)者印章相同。此譜中,鄭藏本有兩處印章內(nèi)容較難辨認(rèn),它們分別為“白頭”的畫(huà)者印章與“美人蕉”中書(shū)者印章;劍橋本則有一處難辨認(rèn),“川石”的書(shū)者印章無(wú)法辨認(rèn)。

①按八譜篇幅推斷,此“銀杏”書(shū)畫(huà)內(nèi)容應(yīng)為《果譜》中內(nèi)容。②圖畫(huà)中無(wú)印章。③按八譜篇幅推斷,此“金橘”題詩(shī)內(nèi)容應(yīng)為《果譜》中內(nèi)容。④按八譜篇幅推斷,此“石榴”題詩(shī)內(nèi)容應(yīng)為《果譜》中內(nèi)容。

圖1 劍橋本“正立”

圖2 鄭藏本“正立”

除較難辨認(rèn)的印章外,此譜中劍橋本有誤刻印章,即“白蓮”書(shū)者印章“正立”二字明顯印反。(如圖1、圖2)

竹譜

《竹譜》中,鄭藏本缺失“怡老”“紫筱”兩幅圖畫(huà),劍橋本書(shū)畫(huà)內(nèi)容齊全。在此基礎(chǔ)上,二本中共有十幅書(shū)畫(huà)印章皆相同,只有一幅書(shū)畫(huà)印章不相同。其余則是畫(huà)者印章相同,書(shū)者印章不同,或畫(huà)者印章不同,書(shū)者印章相同。

此譜中,劍橋本有兩枚畫(huà)者印章較難辨認(rèn),而鄭藏本未出現(xiàn)有較難辨認(rèn)的印章。

《墨華譜》中,鄭藏本缺失兩幅圖畫(huà)內(nèi)容,只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容。

二本畫(huà)者印章與書(shū)者印章皆相同共有十二幅,是八譜中印章相同最多一譜;有兩幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容皆不同,其余則是畫(huà)者印章相同,書(shū)者印章不同,或畫(huà)者印章相同,書(shū)者印章不同。此外,劍橋本中有一處書(shū)者印章較難辨認(rèn),鄭藏本中亦有一幅書(shū)者印章較難辨認(rèn)。

墨華譜

石譜

④此處印章雖較難辨認(rèn),但從字形上推斷,與劍橋本印章相同,故將此兩處印章內(nèi)容視作相同。⑤此處印章雖較難辨認(rèn),但從字形上推斷,與劍橋本印章相同,故將此兩處印章內(nèi)容視作相同。⑥此處印章雖較難辨認(rèn),但從字形上推斷,與劍橋本印章相同,故將此兩處印章內(nèi)容視作相同。

《石譜》中,鄭藏本缺三幅圖畫(huà),只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容。二本無(wú)一幅畫(huà)者、書(shū)者印章內(nèi)容相同。劍橋本中有十五幅圖畫(huà)印章皆為高友,而同幅鄭藏本中,則畫(huà)者印章皆為高陽(yáng)。盡管它們畫(huà)者印章不同,但它們的書(shū)者印章皆相同。而出現(xiàn)這種情況最有可能便是:二者必有一本畫(huà)者印章是正確的,要么高陽(yáng),要么高友。二本中有兩幅書(shū)畫(huà)印章皆不相同,分別是“齊州”“卷石”,其中,劍橋本中“卷石”無(wú)書(shū)者印章,只有畫(huà)者印章,此外,二本各有兩處書(shū)者印章難辨認(rèn)。

翎毛譜

①鄭藏本此處書(shū)畫(huà)內(nèi)容對(duì)應(yīng)“樓枝”書(shū)畫(huà)內(nèi)容,此處書(shū)者印章亦與劍橋本“爪項(xiàng)”書(shū)者印章相同。

《領(lǐng)毛譜》中,鄭藏本共缺少六幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,其中有五幅只有題詩(shī)內(nèi)容,而無(wú)圖畫(huà),還有一幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容皆缺失。劍橋本中,二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容齊全。此譜中,二本畫(huà)者與書(shū)者印章皆相同的共十二幅。鄭藏本中“爪項(xiàng)”題詩(shī)內(nèi)容對(duì)應(yīng)劍橋本“樓枝”內(nèi)容,此二本必有一本屬裝幀錯(cuò)誤。除了裝訂錯(cuò)誤以及鄭藏本缺失的圖畫(huà)外,剩下的書(shū)畫(huà)印章與劍橋本完全相同。相比較其他幾譜印章,此譜的印章相同率最高。在印章誤刻方面,劍橋本中存有一處誤刻:“友竹”中書(shū)者印章“雨公”二字正反顛倒。(如圖3、圖4)

圖3 劍橋本“雨公”

圖4 鄭藏本“雨公”

梅譜

②鄭藏本此處書(shū)者印章較難辨認(rèn),但從字形上判斷,與劍橋本此處書(shū)者印章相同。

《梅譜》中,鄭藏本缺失四幅圖畫(huà)內(nèi)容,只有對(duì)應(yīng)題詩(shī)內(nèi)容。劍橋本中書(shū)畫(huà)內(nèi)容齊全,共二十幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容。二本共有六幅題詩(shī)畫(huà)的印章內(nèi)容相同,有四幅題詩(shī)畫(huà)的印章內(nèi)容完全不同。其余則要么是畫(huà)者印章相同,書(shū)者印章不同,要么畫(huà)者印章不同,書(shū)者印章相同。此外,劍橋本中有一處印章存在誤刻:“額上玄工”題詩(shī)部分落款為“馬之駿”,但印章卻為“周之駿”(如圖5、圖6)。

圖5 劍橋本“周之駿”

圖6 鄭藏本“馬之駿”

果譜

①盡管二本印章較難辨認(rèn),但從字形上判斷,印章內(nèi)容相同。②根據(jù)《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》的篇幅推斷,鄭藏本中《果譜》中缺失的“石榴”書(shū)畫(huà)內(nèi)容應(yīng)對(duì)應(yīng)《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中“石榴”書(shū)畫(huà)內(nèi)容,但《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中亦缺少圖畫(huà)內(nèi)容,只有題詩(shī)內(nèi)容。故表格中印章是依題詩(shī)內(nèi)容得出。③根據(jù)《十竹齋書(shū)畫(huà)譜》的篇幅推斷,鄭藏本中《果譜》中缺失的“銀杏”書(shū)畫(huà)內(nèi)容應(yīng)為《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中“銀杏”書(shū)畫(huà)內(nèi)容,故表格中印章是依此列出。④鄭藏本中“荔枝”所附的題詩(shī)內(nèi)容顯示明顯指向蟠桃,故應(yīng)屬裝幀錯(cuò)誤,而荔枝的題詩(shī)在鄭藏本中無(wú)圖畫(huà),其印章與劍橋本中“荔枝”題畫(huà)詩(shī)中印章相同。⑤鄭藏本中無(wú)“楊梅”一圖,但有“楊梅”之題詩(shī)內(nèi)容,只是出現(xiàn)裝訂錯(cuò)誤:將其附在了“蟠桃”一圖之后。⑥鄭藏本缺失“錦枝”圖畫(huà),只有題詩(shī)內(nèi)容。

《果譜》只有書(shū)者印章,而無(wú)畫(huà)者印章。此譜中,鄭藏本缺少四幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容,⑦缺少的四幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容中,其中有三幅書(shū)畫(huà)內(nèi)容正是鄭藏本《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中多出的三張內(nèi)容。其中有兩幅缺少缺圖畫(huà)內(nèi)容。此外,通過(guò)題詩(shī)內(nèi)容判斷,鄭藏本中有兩幅圖畫(huà)與其題詩(shī)內(nèi)容明顯不符,應(yīng)為裝幀錯(cuò)誤。其分別是“蟠桃”“荔枝”⑧筆者通過(guò)題詩(shī)內(nèi)容判斷,其題詩(shī)內(nèi)容并非對(duì)應(yīng)其圖畫(huà)內(nèi)容。。二本中,“花紅”的書(shū)者印章皆難辨認(rèn)。劍橋中存有一處誤刻印章⑨戴柱的字為玉橫,而非玉樞。。(如圖7、圖8)

圖7 劍橋本之“玉樞”

圖8 鄭藏本之“玉橫”

以上七譜書(shū)畫(huà)印章對(duì)比中,鄭藏本不僅印章色澤鮮艷均勻,而且在其印章周圍皆有一大片油印,不難看出,此本中的印章應(yīng)不是套印上去的,而是逐一印上去的;劍橋本中印章則存有幾處誤刻,印章質(zhì)量與鄭藏本相比,其顏色整體不夠均勻,整體字形偏粗狂,有的印章邊口有留白的情況,印章質(zhì)量明顯不如鄭藏本,因此,劍橋本的印章則為套印。

鄭藏本與劍橋本既同為初印本,那為何鄭藏本中印章是蓋上去的,劍橋本卻只為套印上去的?考慮到套印工序的復(fù)雜性,一次不會(huì)套印出很多,因此,二本刊行應(yīng)有前后之分,而在最早的印本中,還未來(lái)得及顧全印章的套印工序,但書(shū)坊主人又想使畫(huà)譜達(dá)到題詩(shī)畫(huà)的玩味性,所以,最后將題詩(shī)者的印章逐枚印于其后,而之后刻本中的印章再按此本印章內(nèi)容進(jìn)行套印。故鄭藏本的套印時(shí)間定是早于劍橋本。

2.書(shū)法上的比較。

劍橋本與鄭藏本中,二本在書(shū)體、篇幅內(nèi)容及墨色等方面皆有差異。不僅如此,二本的版式亦不相同:劍橋本是普通的紅格邊欄,而鄭藏本則是瓦頭狀的箋紙格式。(如圖9、圖10)版式的不同,或許暗示著此二本并非是同一版子套印的。

圖9 劍橋本之版式

圖10 鄭藏本之版式

劍橋本卷首有一則胡正言聲明的翻刻啟示,而鄭藏本中則沒(méi)有此內(nèi)容;此譜正文之首有一則“胡曰從書(shū)畫(huà)譜引”文字內(nèi)容,二本書(shū)體也是明顯不同。劍橋本字體較清瘦、潦草,鄭藏本則略顯方正、雋秀。墨色方面,鄭藏本比劍橋本稍顯濃厚。譜中題詩(shī)部分字體相同,但墨色依然是鄭藏本更為濃厚。

《竹譜》,劍橋本卷首為“云館竹譜”,鄭藏本則為“梨云館竹譜”,標(biāo)題中有一字之差,劍橋本應(yīng)為印刷錯(cuò)誤。二本的“寫(xiě)竹要語(yǔ)”書(shū)體亦不同:劍橋本書(shū)體較潦草,字與字之間空隙較適中,其字體墨色則有輕有重;(如圖11、圖12)鄭藏本的書(shū)體較規(guī)范、工整,其字體比劍橋本更顯秀氣,墨色亦更為均勻。此外,其字與字之間的空隙略顯空曠,故版面比劍橋本看起來(lái)更顯清爽;譜中題詩(shī)書(shū)體皆相同,但墨色依然是鄭藏本更為濃厚。

圖11 劍橋本之寫(xiě)竹要語(yǔ)

圖12 鄭藏本之寫(xiě)竹要語(yǔ)

圖13 劍橋本之墨華題辭

圖14 鄭藏本之墨華題辭

圖15 劍橋本之閱石譜題言

圖16 鄭藏本之閱石譜題言

圖17 劍橋本之翎毛譜小序

圖18 鄭藏本之領(lǐng)毛譜小序

《墨華譜》,卷首有“十竹齋墨華題辭”,二本字體不同。劍橋本字體略顯清瘦,鄭藏本字體稍顯圓潤(rùn);譜中題詩(shī)書(shū)體都相同,鄭藏本的墨色更濃厚。(如圖13、圖 14)

《石譜》,卷首有“閱石譜題言”,二本字體不同。劍橋本字體顯連貫、流暢,鄭藏本字體較方正、扁圓,且線條較為粗狂。鄭藏本的墨色雖更濃厚,但字體線條墨色粗細(xì)不均,版面不如劍橋本清爽;二本正文中的題詩(shī)字體皆相同,差異性依然在墨色的濃厚度上。

《領(lǐng)毛譜》,卷首有“翎毛譜小序”,二本字體、行文篇幅等皆不同。劍橋本的書(shū)體纖細(xì)、流暢,鄭藏本較方正、渾厚。但字與字間隙偏大,尤其是第一頁(yè)之后的幾頁(yè)版面書(shū)體,其字與字之間空出竟有一字之多。二本在“翎毛譜小序”中末尾處的書(shū)體內(nèi)容有出入:鄭藏本為“天啟丁卯立秋日友弟楊文驄題于遠(yuǎn)閣之竹下”,且最末端有“社衲行一書(shū)”內(nèi)容;而劍橋本中此處內(nèi)容則為“天啟丁卯立秋日友弟楊文驄拜題”,但其最末端無(wú)“社衲行一書(shū)”內(nèi)容。

圖19 劍橋本之梅帙序

圖20 鄭藏本之梅帙序

圖21 劍橋本之蘭譜序

圖22 鄭藏本之蘭譜序

圖23 劍橋本《并十竹齋果譜》

圖24 鄭藏本《并十竹齋果譜》

圖25 劍橋本之箋紙

圖26 鄭藏本箋紙之“古八行”

《梅譜》,卷首有“梅帙序”,二本字體并不相同。劍橋本字體清瘦、秀氣,鄭藏本顯更方正遒勁。

《蘭譜》,卷首有“蘭譜序”,二本字體稍有差異,劍橋本中字體沒(méi)有筆鋒,而鄭藏本中字體帶筆鋒。整體看來(lái),鄭藏本字體更雋秀、清瘦,劍橋本字體篇方正渾厚。

《果譜》,卷首有“并十竹齋果譜”,鄭藏本字體更端正,字跡較規(guī)范,不潦草;劍橋本字體雖偏渾厚,但字跡潦草。此外,鄭藏本中字體更多用繁體字書(shū)寫(xiě),而劍橋本多使用簡(jiǎn)體字書(shū)寫(xiě),如“勛”對(duì)“勲”“遜”對(duì)“遜”“韓”對(duì)“韓”“馀”對(duì)“餘”等等(如圖23、圖 24)

此外,鄭藏本中書(shū)寫(xiě)“題十竹齋畫(huà)冊(cè)小引”的箋紙中,其右上角有“古八行”三字,而劍橋本中此處則無(wú)任何字跡。(如圖25、圖26)

綜上,二本中除題畫(huà)詩(shī)部分的書(shū)體相同外,每譜之首的書(shū)體及排版皆不相同,盡管二本書(shū)體不同,卻很難分出高低,二本書(shū)法各有特色:劍橋本書(shū)體較輕瘦,略顯潦草;鄭藏本書(shū)體偏雋秀,字跡較工整,字跡不太潦草。墨色方面,鄭藏本較劍橋本相比,整體更為濃厚。二本字體、版式及箋紙上等方面的差異,也恰說(shuō)明了二本并非出自同一版子套印。

四、套印色彩上的比較

鄭藏本與劍橋本中的八譜圖畫(huà)套印技藝皆屬精湛,色彩暈染層次亦較分明。鄭藏本較劍橋本相比,整體畫(huà)面色彩整體偏素雅。此外,從色彩的準(zhǔn)確度以及套印的準(zhǔn)確性看來(lái),二本存有差異。

1.套印色彩準(zhǔn)確度上比較

套色印刷,最關(guān)鍵的步驟就是在不同版上的色彩刷印,即印好一版,便再重刷印一遍顏色,繼續(xù)套印。因此,不同版本之間,它們的顏色自然不會(huì)完全相同,會(huì)有一些深淺濃淡差別。但即便如此,這種色彩上的差異,與套印技術(shù)之后的那種略顯浮夸的鮮艷色彩是不同的。鄭藏本整體上偏素雅,劍橋本整體上偏鮮艷;從色彩數(shù)量上看,鄭藏本沒(méi)有劍橋本的色彩數(shù)量豐富。若按常理分析,套印色彩越豐富,其圖畫(huà)的套印技藝的復(fù)雜性越高,故套印色彩應(yīng)更為準(zhǔn)確。那么此理是否可以套用于此二本中呢?筆者先以《書(shū)畫(huà)冊(cè)》①筆者之所以先以《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中舉例說(shuō)明,因?yàn)榘俗V中只有此譜圖畫(huà)內(nèi)容豐富多元,故比較起來(lái)更具說(shuō)明意義。中圖畫(huà)為例,進(jìn)行分析比較。

圖27 劍橋本之“牡丹”

圖28 鄭藏本之“牡丹”

圖29 劍橋本之 “美人蕉”

圖30 鄭藏本之“美人蕉”

《書(shū)畫(huà)冊(cè)》中“牡丹”一圖,鄭藏本整體偏素雅,其套印色彩數(shù)量達(dá)四種,劍橋本色彩數(shù)量達(dá)六種。劍橋本中多出的兩種顏色主要呈現(xiàn)在根莖與樹(shù)枝上:劍橋本根莖顏色與葉的顏色雖同為綠色,但卻不屬同一色系。其樹(shù)葉色彩為深綠,而枝葉色彩為淺的果綠色。而鄭藏本的根莖與葉的顏色屬同一色系,只是有深淺之分。其葉的顏色比根莖的顏色更深些。但從葉與根莖顏色的搭配上看,鄭藏本更顯自然。而“樹(shù)枝”的色彩運(yùn)用上,劍橋本運(yùn)用了黑、棕二色來(lái)表現(xiàn)樹(shù)枝的表皮色,而鄭藏本則只運(yùn)用了黑色暈染的表現(xiàn)手法來(lái)呈現(xiàn)樹(shù)枝表皮的顏色。在樹(shù)枝表皮的顏色表現(xiàn)上,二本搭配皆較合適。但若只以此幅圖的標(biāo)準(zhǔn)就定論哪一本的套色更準(zhǔn)確,似乎稍顯牽強(qiáng)。不過(guò)筆者注意到,除《蘭譜》外,二本對(duì)其余七譜圖畫(huà)色彩的描繪皆遵循各自的特色:劍橋本中,凡描繪花卉中的莖葉色皆由不同色系綠色如深綠與果綠來(lái)相互映襯,而鄭藏本則是運(yùn)用同色的深淺暈染來(lái)刻畫(huà)莖葉的顏色。(如圖27、圖28、圖29、圖30、圖31、圖32、圖33、圖34、圖35、圖36)

圖31 劍橋本之“銀桃”

圖33 劍橋本之“棲桂”

圖34 鄭藏本之“棲桂”

圖35 劍橋本之“蟠桃”

圖36 鄭藏本之“蟠桃”

從以上二本套印色彩的對(duì)比中不難看出,畫(huà)中,凡涉及“綠”的物體,劍橋本皆使用嫩綠與墨綠兩種不同色系相襯之手法,鄭藏本則運(yùn)用綠的深淺暈染來(lái)表現(xiàn)。二本對(duì)“綠”不同詮釋,似各有千秋,至少這里還很難說(shuō)誰(shuí)的套印色彩更準(zhǔn)確。下面再以《果譜》中“葡萄”為例。(如圖37、圖38)

二本對(duì)“葡萄”的刻畫(huà),劍橋本中還是以豐富的色彩為主,套印色彩多達(dá)四種。鄭藏本也有三種色彩,且顏色依然以素雅為主。但二本“葡萄”表皮顏色明顯不同:劍橋本的葡萄表皮色為朱紅色,鄭藏本則用的是暗紫色,很接近于現(xiàn)實(shí)中的葡萄表皮顏色。二本對(duì)葡萄的繪色,不難發(fā)現(xiàn),鄭藏本的色彩套印更為準(zhǔn)確。當(dāng)然,劍橋本整體上對(duì)色彩的追求,并無(wú)過(guò)多夸張之處,只是與較素雅的鄭藏本相比,更帶有一種版畫(huà)本身的趣味,而鄭藏本則更蘊(yùn)含了一份水墨韻味。

圖37 劍橋本之“葡萄”

圖38 鄭藏本之“葡萄”

圖39 劍橋本之“鳴石”

圖40 鄭藏本之“鳴石”

2.套印準(zhǔn)確度上的比較

十竹齋的彩色套印技藝最大特色便是著重對(duì)原畫(huà)翻印準(zhǔn)確性上的把握,以此來(lái)保持原畫(huà)的精神面貌。李克恭曾在《十竹齋箋譜》敘中寫(xiě)道:“印拘成法,上悟心裁,恐損天然之韻?!币馑际?,饾版水印要在“繪”與“刻”的基礎(chǔ)上更加注重“印”的作用。因此,二本在套印準(zhǔn)確度的優(yōu)劣,最重要的便是看其繪、刻、印三者的完成情況,即是否最大程度上還原了作品的原貌至關(guān)重要。

以《翎毛譜》“鳴石”為例,此譜中幾幅鳥(niǎo)身羽毛的繪制,皆留有毛茸茸的刀痕,這正體現(xiàn)了羽毛的感覺(jué)。

色彩上,鄭藏本整體依舊偏素雅,而劍橋本則稍顯得明亮鮮艷。色彩數(shù)量上,劍橋本亦比鄭藏本多了兩種顏色。鄭藏本中鳥(niǎo)身的描繪基本用單一的墨色暈染來(lái)呈現(xiàn),此外,其在深淺的暈染的色彩中配以形態(tài)不一的毛茸刀痕線條,鳥(niǎo)身的顏色雖較單一,但細(xì)密不一的刀痕卻透著豐滿濃密的羽毛感;而劍橋本在刻畫(huà)羽毛上,用較為豐富的色彩來(lái)體現(xiàn)鳥(niǎo)身的羽毛,其艷麗的色彩中雖也透著幾筆刀痕線條,但其刻畫(huà)鳥(niǎo)雀羽毛感重在顏色上而非刀痕上。此鳥(niǎo)雖有五彩斑斕之感,但在“印”的過(guò)程中,明顯略有粗糙之感。此譜中,二本對(duì)其他幾幅鳥(niǎo)身的刻畫(huà)亦是如此。如“棲桂”,二本中此鳥(niǎo)除了色彩表現(xiàn)上不同外,最大不同便體現(xiàn)在鳥(niǎo)身的羽毛上,劍橋本中的鳥(niǎo)身亦有長(zhǎng)短、粗細(xì)不一的刀痕線條,但鳥(niǎo)的頭部線條包括以下的輪廓線條只運(yùn)用了墨色的線條來(lái)勾勒,而鄭藏本在此處則運(yùn)用了細(xì)微的刀痕線來(lái)表現(xiàn)。不同的表現(xiàn)手法,鄭藏本的套印手法顯然更栩栩如生。

除了對(duì)鳥(niǎo)雀羽毛的刀痕描繪有差異,《果譜》中,二本對(duì)水果的表皮套印亦有不同?!俺仁痢币粓D,(如圖43、圖44)二本對(duì)此圖中的“二橙”表皮刻畫(huà)皆運(yùn)用了鏤空小孔以表現(xiàn)橙皮的略帶凹凸不平的質(zhì)地感,但劍橋本鏤空小孔是在整體色的基礎(chǔ)之上,再繪以密麻的小孔,孔的顏色與整體色則融為一體;鄭藏本的“橙子”表皮則無(wú)底色,直接以漸變的小孔顏色勾勒出其表皮的顏色及特點(diǎn),這樣的方式更有層次感、更立體、也更真實(shí)。同樣,此譜中“荔枝”一圖,(如圖45、圖46)在其表皮的刻畫(huà)上,二本亦是如此。劍橋本中的荔枝表皮是在整體色的基礎(chǔ)上,直接繪以密麻小孔來(lái)表現(xiàn)其表皮特點(diǎn),而鄭藏本則先繪紅、綠色暈染為底色,而后再以淺顯的墨色線條勾勒出荔枝表皮的紋路。由此看出,其技藝的復(fù)雜性。

由二本的色彩準(zhǔn)確性以及套色的準(zhǔn)確性上的比較得出,劍橋本的套印色彩雖比鄭藏本豐富明亮,但二本的套印技藝的復(fù)雜性,則當(dāng)屬鄭藏本更勝一籌。無(wú)論是刻畫(huà)鳥(niǎo)雀羽毛感那形態(tài)不一刀痕線條套印,還是水果表皮的紋路小孔套印,皆符合十竹齋木刻水印的“淡淡濃濃,篇篇神采;疏疏密密,幅幅亂真”的藝術(shù)刻印手法,實(shí)為經(jīng)典。

圖41 劍橋本之“棲桂”

圖42 鄭藏本之“棲桂”

圖43 劍橋本之“橙柿”

圖44 鄭藏本之“橙柿”

圖45 劍橋本之“荔枝”

圖46 鄭藏本之“荔枝”

五、結(jié)論

筆者以劍橋本與鄭藏本為主要研究對(duì)象,通過(guò)二本畫(huà)幅數(shù)量、書(shū)法印章、套印色彩以及套印準(zhǔn)確性等方面進(jìn)行比較分析,欲探尋其初印本的真正原貌。據(jù)本文研究結(jié)果表明:鄭藏本應(yīng)為胡正言在世時(shí)的初印本,而劍橋本則并非如其開(kāi)篇“翻刻啟示”中所言那樣是初印本。

劍橋本的篇幅雖較鄭藏本更完整,但其印章質(zhì)量卻遠(yuǎn)不如鄭藏本,其在多處存在明顯誤刻。而鄭藏本中印章之所以沒(méi)有誤刻出現(xiàn),原因在于它的印章都是蓋上去,而不是如劍橋本那樣是套印上去,僅憑此點(diǎn),可知鄭藏本的套印時(shí)間早于劍橋本。除了印章的差異外,劍橋本八譜之首的開(kāi)篇書(shū)體及其版式與鄭藏本亦有明顯差異,這恰恰印證了二本并非出自同一套版子——二本中必有一本不屬胡正言十竹齋刻本。在此基礎(chǔ)上,筆者又依據(jù)二本的套印色彩及套印準(zhǔn)確性上的比較分析中得出:鄭藏本的套印最為準(zhǔn)確,質(zhì)量堪稱上乘,而劍橋本不論在套印上及準(zhǔn)確性上皆遠(yuǎn)不如鄭藏本,最終斷定:鄭藏本為初印本,而劍橋本為翻刻本。

劍橋本既不是初印本,那為何其開(kāi)篇會(huì)有“翻刻啟示”呢?筆者分析,在書(shū)商云集的三山街附近,書(shū)商必定不敢在當(dāng)時(shí)最暢銷的“十竹齋”面前公然盜印,這只能發(fā)生在胡正言去世后,為了在眾多十竹齋翻刻本中脫穎而出,賺取最大利益,連同“翻刻啟示”一并翻刻。故此本的刊行時(shí)間并非如“翻刻啟示”落款時(shí)間“乙未”也就是順治十二年(1655),確切的時(shí)間應(yīng)該康熙十三(1674)年后,也就是胡正言去世后。

猜你喜歡
題詩(shī)二本劍橋
郭沫若為《在延安文藝座談會(huì)上的講話》發(fā)表二十五周年題詩(shī)
畫(huà)竹題詩(shī)
李一氓工作情景與《石頭記》題詩(shī)
二本:揚(yáng)長(zhǎng)避短,優(yōu)化志愿方案
二本:揚(yáng)長(zhǎng)避短,優(yōu)化志愿方案
Cambridge Audio(劍橋)CXA80解碼/放大器一體機(jī)
劍橋能源周的啟示
《君子蕭蕭》畫(huà)題詩(shī)
劍橋現(xiàn)象成功的秘訣
劍橋是最好的起飛平臺(tái)
安乡县| 海丰县| 久治县| 武邑县| 福安市| 定远县| 滦南县| 加查县| 普定县| 穆棱市| 金平| 平和县| 大兴区| 兰考县| 景洪市| 无极县| 鸡西市| 阿拉善左旗| 万山特区| 白沙| 莎车县| 循化| 安国市| 杭锦后旗| 行唐县| 雅江县| 弋阳县| 娄烦县| 双牌县| 鄂托克前旗| 称多县| 四平市| 波密县| 苍梧县| 尚义县| 新密市| 保山市| 迁西县| 丹凤县| 丰原市| 涿鹿县|