国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

晉東南方言非典型人稱代詞“俺孩”

2019-02-22 01:45關(guān)
關(guān)鍵詞:人稱非典型指代

關(guān) 黑 拽

(山西師范大學(xué) 文學(xué)院,山西 臨汾 041004)

山西方言人稱代詞很有特點,不僅單數(shù)形式、復(fù)數(shù)標記形式復(fù)雜多樣,而且在通稱形式之外往往還存在一些特殊形式。如宋秀令[1]、喬全生[2]120就曾指出汾陽方言里存在一個特殊的第二人稱代詞“我兒”,如:

(1) 我兒真親(可愛)!(轉(zhuǎn)引自宋秀令1992)

(2) 我兒的飯吃啦沒啦咧?(同上)

限于研究目的,宋秀令[1]、喬全生[2]120只是簡單描述了“我兒”在汾陽方言里的意義和用法,對于“我兒”在其他方言里的分布情況以及歷史來源都未能涉及。近期,我們對山西方言進行了更大范圍的普查,發(fā)現(xiàn)“我兒”的對稱用法在山西其他方言里也都有分布,在晉東南地區(qū)的方言里,“俺孩”也有與汾陽方言里“我兒”類似的用法。

本文以前期方言調(diào)查為基礎(chǔ),集中探討晉東南方言里“俺孩”的對稱用法,嘗試結(jié)合歷史語料探討山西方言里“俺孩”“我兒”這一類特殊人稱代詞的歷史來源。對這一類非典型人稱代詞的研究有助于揭示山西方言人稱代詞的復(fù)雜性,也有助于探討山西方言與漢民族共同語在語法發(fā)展上的差異。

一、晉東南方言里“俺孩”的對稱用法及其性質(zhì)

(一)晉東南方言里“俺孩”的對稱用法

在筆者的母方言——晉城話里,“俺孩”可以用作對稱,在會話交際里稱代聽話人。當“俺孩”表示對稱時,讀作[ε213xo51],其中“孩[xo51]”是一個黏著語素,只能出現(xiàn)在表示對稱的“俺孩”里。表示對稱的“俺孩”已經(jīng)凝結(jié)成詞,內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊密,不可擴展,可以自由地充當主、賓語,作定語時需要帶上結(jié)構(gòu)助詞“的”,如:

(1) 俺孩慢些兒,看跌一跌!

(2) 這是誰給俺孩買的來?

(3) 他打俺孩的圪腦(腦袋)來?

上述三例中的“俺孩”都可以被晉城方言第二人稱代詞單數(shù)的通稱形式“你”替換,只是替換后缺少了“俺孩”所具有的親昵、親近的感情色彩。需要特別說明的是,晉城方言里“俺孩”在表示對稱的同時,還可以表示他稱,只不過隨著指代對象的不同,“俺孩”的語音表現(xiàn)以及句法表現(xiàn)也有相應(yīng)的差異。當“俺孩”表示他稱時,音為[ε213xi:o354](嚴格來說,“[xi:o354]”應(yīng)是“孩Z”,是親屬稱謂詞“孩”的Z變韻形式),是一個松散的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu),不僅內(nèi)部可以擴展,“俺”和“孩”也都可以被其他同類成分替換,如:

(4) 俺大孩(我大兒子)、俺二孩(我二兒子)、俺小孩(我小兒子)

(5) 俺閨女、俺爸爸、俺媽、俺爺爺……

(6) 你孩、他孩、咱孩……

除去晉城方言,在一些有晉東南方言背景的作家的作品里也可以看到“俺孩”用作對稱的現(xiàn)象,如:

(7) 爸媽叮囑她:“俺孩到安澤你姑姑家,好好念書,說不定比唱戲還有出息?!?翼城、安澤:王振湖、宋素琴《深山百靈》)

(8) (徐雙巧)急忙丟下鋤頭就向兒子跑去?!爸鶅?!怎么啦?俺孩這是怎么啦?誰欺負俺孩啦?”(長治:王東滿《風(fēng)流父子》

(9) 財:姐姐你好吧!

馮:俺孩回來了,快坐下吧!(沁源:關(guān)守耀、胡玉亭合編《回頭看》)

在上述三例對話中,“俺孩”都是用來稱代聽話人,但說話人與稱代對象之間的社會關(guān)系并不完全一致,例(7)里父母用“俺孩”稱代女兒,例(8)里母親用“俺孩”稱代兒子,例(9)里姐姐用“俺孩”稱代弟弟。

此外,在長治市北部的和順縣馬坊方言里,“俺孩”也可以指代聽話人,[3]如:

(10) 買下油咾,就給俺孩吃烙餅。(買下油之后,就給你吃烙餅。)(轉(zhuǎn)引自宋姝婧,2012)

(二)晉東南方言里“俺孩”的性質(zhì)

晉東南方言里表示對稱的“俺孩”雖然已經(jīng)凝結(jié)成詞,其指代功能同通稱形式“你”一樣,但二者仍存在一些差異。

以晉城方言為例,第二人稱代詞單數(shù)的通稱形式“你”只具有單純的指代功能,而使用“俺孩”在稱代對方的同時往往還帶有很強的親昵、親近的語用意義;其次,通稱形式“你”有對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式——“你家”,而“俺孩”只能稱代單個的言談對象,沒有與之對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式;再次,與通稱形式“你”相比,“俺孩”的使用往往有著特定的限制——主要見于父母對子女、成年人對孩子、長輩對晚輩說話的語境。當長輩對晚輩說話時,雙方的血緣關(guān)系越近、稱代對象的年齡越小,“俺孩”的使用越自由;反之,“俺孩”的使用則會受到限制。如老人對自己的孫子、孫女或外孫、外孫女說話時,若對方未成年,則可以很自由地用“俺孩”稱代對方;如果對方已經(jīng)成年,則多用于夸贊、勸誡對方,如:

(11) 他就是個七成兒(指心智不成熟、不懂事),還是俺孩懂話(懂事)!

(12) 俺孩不敢再吸煙了!

當同輩之間會話時,雙方的血緣關(guān)系越近、年齡差距越大,“俺孩”的使用就越自由;反之,“俺孩”的使用就會受到嚴格的限制。在其他晉東南方言里,用作對稱的“俺孩”往往也有比較嚴格的使用限制。嚴格來說,晉東南方言里的“俺孩”雖然可以用于對稱,并且已經(jīng)凝結(jié)成詞,但是仍不能視為真正意義上的人稱代詞。本文根據(jù)陳翠珠[4]對漢語人稱代詞的分類,將晉東南方言里表示對稱的“俺孩”視為非典型人稱代詞,是通稱形式“你”的語用補充式。

宋秀令[1]、喬全生[2]120雖然都將汾陽方言里的“我兒”視為第二人稱代詞,但根據(jù)我們的調(diào)查,汾陽方言里的“我兒”在會話中也只能稱代單個的聽話人,沒有與之對應(yīng)的復(fù)數(shù)形式;而且“我兒”有著特定的使用范圍限制——往往是大人對小孩(包括父母對子女、成年人對自己喜愛的小孩)說話時使用。[1]否則絕對不可以使用。因此,我們也將汾陽方言里的“我兒”視為非典型人稱代詞。

受各地方言詞匯系統(tǒng)差異的影響,晉東南方言里的“俺孩”與汾陽方言的“我兒”雖然構(gòu)詞成分略有差異,但二者在意義、用法、內(nèi)部結(jié)構(gòu)上都具有很強的平行性,實際上二者也有共同的歷史來源。為了行文的方便,下文將“俺孩”“我兒”統(tǒng)稱為“我兒”類非典型人稱代詞。

二、山西方言“我兒”類非典型人稱代詞的歷史來源

山西方言里的非典型人稱代詞“我兒”“俺孩”異形同構(gòu),從歷史語料來看,二者的源頭是近代漢語史上曾一度出現(xiàn)的非典型人稱代詞“我兒”。

從現(xiàn)有的材料來看,“我兒”用來稱代聽話人的現(xiàn)象最早見于反映唐五代時期口語面貌的敦煌變文,如:

(13) 瞽叟喚言舜子:“阿耶見后院倉,三二年破碎;我兒若修得倉全,豈不是兒于家了事?!?王重民《敦煌變文集·舜子變》)

此例反映的是舜子后母鼓動舜子父親設(shè)計謀害舜子,其中“我兒”“兒”都是舜子父親對聽話人舜子的稱代形式,就指代功能來看,這里的“我兒”“兒”都可以視為一個特殊的對稱代詞。《舜子變》里就有稱謂詞“兒”與對稱代詞“汝”互文的現(xiàn)象,如:

(14) (瞽叟)高聲喚言舜子:“阿爺廳前枯井,三二年來無水,汝若淘井出水,不是兒于家了事?!?同上例)

此例中,“汝”與“兒”互文,都是用來指代聽話人。與對稱代詞“汝”相比,“兒”在稱代功能之外,還表明了聽說雙方的社會關(guān)系。崔希亮曾指出“兒”“子”“公”“先生”等詞在漢語史上不僅具有稱代功能,往往還帶有社會標記的烙印。[5]而源于稱謂名詞的“兒”在會話里不僅可以稱代聽話人,還可以作為聽話人的自稱形式,[5]但“我兒”只能用作對稱。由此可見,與獨用的“兒”相比,“我兒”不僅可以指明社會關(guān)系、拉近聽說雙方的心理距離,更有指別、限定的作用。

當然,在漢語史上“我兒”也有表示他稱的用法,但其指代對象、整體的結(jié)構(gòu)性質(zhì)都與表示對稱的“我兒”有著明顯不同,如:

(15) 后魏高祖名子曰恂、愉、悅、懌。崔光名子曰勵、勖、勉。高祖謂光曰:“我兒名旁皆有心,卿兒名旁皆有力?!?《南北朝雜記》)

上例里,“我兒”的指代對象是聽說雙方以外的他人,指稱對象也不限于單個的個體,而是指后魏高祖的四個兒子。此外,“我兒”與“卿兒”對舉,進一步顯示出表示他稱的“我兒”是一個可類推的領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)。從結(jié)構(gòu)性質(zhì)以及表達功能來看,稱代聽話人的“我兒”都可看作是一個特殊的對稱代詞,只不過其使用范圍十分狹窄——往往只見于父母對子女說話的語境。

近代漢語非典型人稱代詞“我兒”形成的背后有其歷史動因。從漢語人稱代詞發(fā)展史來看,人稱代詞系統(tǒng)先后出現(xiàn)過可以表達謙虛、倨傲、尊敬等語用意義的小類[4],但始終未能形成一個獨立的類別用來表達親昵的語用意義,即漢語人稱代詞系統(tǒng)始終在親昵意義的表達上存在缺位現(xiàn)象。因此,近代漢語非典型人稱代詞“我兒”的形成,可以視為漢語人稱代詞系統(tǒng)親昵表達缺位的一種補償手段。非典型人稱代詞“我兒”在南宋話本、明清小說中都有出現(xiàn),主要充當主、賓語,也有充當定語的用例,但數(shù)量較少,如:

(16) 朱世遠真?zhèn)€把那柬帖遞與女兒,說:“陳家小官人病體不痊……這四句詩便是他的休書了。我兒也自想終身之事,休得執(zhí)迷?!?《醒世恒言·陳多壽生死夫妻》)

(17) 衙內(nèi)見了相公,只得唱個喏。相公道:“教你在書院中讀書,如何引惹鄰舍婦女來?朝廷得知,只說我縱放你如此!也妨我兒將來仕路!”(《警世通言·卷十九》)

(18) 光蕊便道回家,同妻交拜母親張氏。張氏道:“恭喜我兒,且又娶親回來?!?《西游記》,第九回)

三、非典型人稱代詞“我兒”在共同語和山西方言的非同步發(fā)展及其原因

非典型人稱代詞“我兒”雖然早在唐五代時期的敦煌變文就已出現(xiàn),在明清時期的多種話本小說里也仍有使用,但總體用例數(shù)量較少,使用頻率不高,如在《施公案》《七俠五義》《說岳全傳》《說唐全傳》等仿古色彩較濃的公案、歷史演義小說中時有出現(xiàn),而在《紅樓夢》《兒女英雄傳》等反映清代中晚期北京話的作品里則已經(jīng)完全不見蹤影,在現(xiàn)代漢語普通話的人稱代詞系統(tǒng)里也未見留存。

雖然近代漢語非典型人稱代詞“我兒”已經(jīng)在現(xiàn)代漢語共同語里消失,但在山西方言里還有留存,并得到了進一步的發(fā)展。由此可見,唐五代時期即已出現(xiàn)的非典型人稱代詞“我兒”在漢民族共同語與山西方言里呈現(xiàn)出并不同步的發(fā)展趨勢。這種不同步現(xiàn)象的出現(xiàn)與共同語和山西方言人稱代詞系統(tǒng)的不同發(fā)展趨勢有關(guān)。

(一)共同語人稱代詞系統(tǒng)的簡化趨勢

概括地說,簡化是共同語人稱代詞系統(tǒng)的總體發(fā)展趨勢??v觀漢語發(fā)展史,雖然曾先后出現(xiàn)過一些具有特定語用色彩的非典型人稱代詞,如“仆”“妾”“奴”“愚”“公”“子”“君”等;[4]但隨著漢語的發(fā)展演變,這些非典型人稱代詞在共同語中都逐漸消失,在現(xiàn)代漢語普通話人稱代詞系統(tǒng)中也僅剩一個表示尊稱的“您”。在簡化這一總體趨勢的強勢影響下,原本以人稱代詞這類詞匯形式表達特定語用意義的手段逐漸讓位于能產(chǎn)性更高、使用范圍更廣的句法組合形式。如“我兒”這一表達親昵意義的詞匯形式就逐漸被其同源異構(gòu)形式——領(lǐng)屬式稱呼結(jié)構(gòu)“我的+稱謂名詞”取代。如:

(19) (俫兒云)爹爹,你寫甚么哩?(正末云)我兒也,我寫的是借錢的文書。(《元曲選·看錢奴買冤家債主》)

上例中的“我兒”是一個獨立的話語成分,它與后面的句子之間沒有句法關(guān)系,可以帶上表示停延的語氣詞“也”。說話人用它來擇定交際對象,引起對方的注意,進而開啟一個新的話輪。黎錦熙[6]38把這類話語單位稱為“呼位”,目前學(xué)界通常稱這類話語成分為“稱呼語”。[7]

領(lǐng)屬式稱呼語“我兒”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較松散,中間可以加入結(jié)構(gòu)助詞“的”以及其他修飾成分,如:

(20) 鴇子上樓來,苦苦勸說:“我的兒,那王三已是往家去了,你還想他怎么!”(《元代話本選集·玉堂春落難逢夫》)

(21) 鴇子說:我的親兒,王姐夫來了,你不知道么?”玉姐也不語,連問了四五聲,只不答應(yīng)。(《元代話本選集·玉堂春落難逢夫》)

由于內(nèi)部結(jié)構(gòu)松散,這一結(jié)構(gòu)具有很強的類推性,能產(chǎn)性極高、使用范圍極廣,因此迅速發(fā)展開來,并一直沿用至今,如:

(22) 寶慶倒抽了一口冷氣,不過很快又裝出了一副笑臉:“我的好四奶奶,您要我預(yù)支?咱們不都一樣是難民嗎?”(老舍《鼓書藝人》)

(二)山西方言人稱代詞系統(tǒng)的開放性

與共同語人稱代詞系統(tǒng)總體呈現(xiàn)簡化的趨勢不同,山西方言的人稱代詞系統(tǒng)相對開放,在通稱形式之外,往往還有一些可以表示特定語用意義的語用補充式。如山陰方言里第一人稱代詞單數(shù)形式既有通稱形式“我”,還有帶有俏皮、親熱意義的特殊形式“佤”。[8]116因此,侯精一、溫端政就曾指出,表現(xiàn)形式的多樣化和表述意義的細膩性是山西方言人稱代詞的一大特色。[8]115

山西方言人稱代詞系統(tǒng)對親昵、尊敬等語用意義具有較強的包容性,這為近代漢語非典型人稱代詞“我兒”在山西方言的生存、發(fā)展提供了土壤。其實,從跨語言的角度來看,山西方言人稱代詞系統(tǒng)相對開放的特點并不罕見。如崔希亮就曾指出越南語中有兩套人稱系統(tǒng):一套是真人稱代詞(通稱,越南語固有的人稱代詞);一套是準人稱代詞(用稱,使用親屬稱謂或其他名詞,有獨立的也有組合的)。在實際的會話交際中,真人稱代詞的使用頻率并不高,人們總是根據(jù)交際雙方的長幼、尊卑、親疏、上下、男女等關(guān)系來選擇不同的代詞形式,很少使用通稱形式。[5]

此外,山西方言豐富的語法變讀手段[9]也為“我兒”類非典型人稱代詞的存在提供了有利條件。如晉城方言的“俺孩”在表示對稱和他稱時,語音形式差異十分明顯,當?shù)厝丝梢宰匀绲貐^(qū)分、使用,不會發(fā)生混淆。

猜你喜歡
人稱非典型指代
奧卡姆和布列丹對指代劃分的比較
非典型內(nèi)臟異位綜合征1例
非典型抗精神病藥物導(dǎo)致的代謝紊亂
拼圖
The Ways of Leading a Healthy Life
基于深度學(xué)習(xí)的維吾爾語名詞短語指代消解
城市邊緣區(qū)“非典型傳統(tǒng)村落”保護與開發(fā)探討
非典型纖維黃瘤一例
廣告語中人稱指示語的語用充實研究
“指代”難點剖析