劉丹青 張定
摘 要 當(dāng)代漢語中的“物業(yè)”一詞來自香港中文,但是內(nèi)地和香港在這個(gè)詞的義項(xiàng)和用法上已經(jīng)有明顯分化。文章梳理各種語文詞典對(duì)“物業(yè)”一詞的收錄和義項(xiàng)處理情況,結(jié)合古今漢語實(shí)例,追溯普通話中“物業(yè)”一詞的來源及意義演變的動(dòng)因和機(jī)制,發(fā)現(xiàn)“物業(yè)”一詞在漢語里古已有之,在普通話中沉寂數(shù)十年后,受香港中文的影響而“復(fù)活”,并在轉(zhuǎn)喻、感染等機(jī)制的作用下,先后產(chǎn)生出基于物業(yè)管理的新義項(xiàng),而其詞源義項(xiàng)(房產(chǎn))卻在內(nèi)地并不彰顯,因?yàn)樵摿x項(xiàng)在內(nèi)地漢語詞庫中已有現(xiàn)成強(qiáng)勢詞項(xiàng),而物業(yè)管理類義項(xiàng)則是內(nèi)地新生的語義,從而吸引詞項(xiàng)向這一義項(xiàng)聚焦。
關(guān)鍵詞 “物業(yè)” 來源 意義演變 語言接觸
一、 引言
在當(dāng)代城市中,物業(yè)和物業(yè)管理在人們的工作和日常生活中扮演著非常重要的角色,“物業(yè)”一詞已頻繁出現(xiàn)于各種媒體及人們的日常生活中。當(dāng)代漢語中“物業(yè)”一詞主要是從香港地區(qū)引入內(nèi)地的,而且引入時(shí)間不長,但是,今天香港和內(nèi)地各自對(duì)“物業(yè)”的使用,已經(jīng)到了彼此難懂的程度。例如,香港人說“張三有好多物業(yè)”,很多內(nèi)地人聽了可能一知半解;內(nèi)地人說“物業(yè)幫他修車”,香港人可能完全聽不懂。本文將對(duì)“物業(yè)”一詞的前世今生做一番探討,并解釋這個(gè)詞在內(nèi)地和香港“分道揚(yáng)鑣”的原因。
“物業(yè)”一詞現(xiàn)在已經(jīng)廣泛用于全球華語地區(qū),根據(jù)這些地區(qū)當(dāng)前的用例,可以嘗試概括出三個(gè)義項(xiàng):
物業(yè) 名 ① 建成并投入使用的各類房屋以及配套的設(shè)備、設(shè)施、場地等: ~費(fèi)|~公司|~管理。② 指物業(yè)管理部門: 去~反映停車?yán)щy問題。③ 指從事物業(yè)管理的人員: 昨天來了幾位~。
但在不同的地區(qū),尤其是在漢語北方方言區(qū)(以普通話為代表)和香港粵語區(qū)中,人們對(duì)“物業(yè)”一詞默認(rèn)的解讀已經(jīng)相當(dāng)不同。普通話中,人們看到或聽到“物業(yè)”一詞,首先聯(lián)想到的是物業(yè)管理部門,換言之,他們對(duì)“物業(yè)”所默認(rèn)的解讀為義項(xiàng)②;而在香港粵語區(qū),人們聯(lián)想到的是房地產(chǎn)等產(chǎn)業(yè),換言之,他們對(duì)“物業(yè)”默認(rèn)的解讀為義項(xiàng)①。
本文先分析各種語文詞典對(duì)“物業(yè)”一詞的收錄和義項(xiàng)處理情況,然后結(jié)合實(shí)際用例,追溯“物業(yè)”一詞的來源和意義變化,解釋不同地區(qū)其默認(rèn)解讀存在差異的原因。
二、 語文詞典的收詞和義項(xiàng)處理
語文詞典的收詞和相關(guān)義項(xiàng)的設(shè)立從一定程度上可以反映某個(gè)詞語在一定階段的使用和變化情況。本節(jié)將對(duì)《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)、《全球華語詞典》(以下簡稱《華語詞典》)等影響較大、一定程度上能體現(xiàn)地區(qū)差異的語文詞典進(jìn)行縱橫比較,從中發(fā)現(xiàn)一些線索。
先從縱向比較?!冬F(xiàn)漢》從1960年的試印本到2002年第4版均未收錄“物業(yè)”一詞,到了2005年的第5版首次收錄“物業(yè)”一詞,只設(shè)立了一個(gè)義項(xiàng),即上文提到的義項(xiàng)①:
物業(yè) 名 通常指建成并投入使用的各類房屋(如公寓、商品房、寫字樓等)以及配套的設(shè)備、設(shè)施、場地等: ~公司|~管理。(《現(xiàn)漢》第5版)
2012年出版的《現(xiàn)漢》第6版在此基礎(chǔ)上增加了“物業(yè)費(fèi)”的例句,2016年出版的第7版沿襲第6版:
物業(yè) 名 通常指建成并投入使用的各類房屋(如公寓、商品房、寫字樓等)以及配套的設(shè)備、設(shè)施、場地等: ~費(fèi)|~公司|~管理。(《現(xiàn)漢》第6、第7版)
通過歷版《現(xiàn)漢》對(duì)“物業(yè)”一詞的收錄和義項(xiàng)設(shè)立情況可以看出,“物業(yè)”一詞在2002年的第4版尚未收錄,三年之后的第5版首次進(jìn)入,這表明這幾年“物業(yè)”一詞在普通話的使用中發(fā)生了明顯的積極變化,修訂者認(rèn)為該詞經(jīng)過幾年的沉淀,是時(shí)候收錄其中了。
再從橫向比較。范圍覆蓋全球華語的《華語詞典》(2010)收錄了“物業(yè)”一詞,也只設(shè)一個(gè)義項(xiàng),即上文提到的義項(xiàng)①:
物業(yè) 〔名〕 指有價(jià)值的土地及土地上的附屬物。包括住宅、工業(yè)廠房、商業(yè)用房等建筑物及其附屬的設(shè)施、場地等。例 置辦~|~公司|你申請(qǐng)這筆貸款要有~作抵押|他身家豐厚,手上擁有7棟~,最近已升值近5000萬港幣。(《華語詞典》)
該詞典對(duì)“物業(yè)”一詞所標(biāo)注的使用地區(qū)為“大陸、港澳、新馬泰”。值得注意的是,主要以收錄普通話詞匯為主的《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》(2010)收錄了“物業(yè)”一詞,并且設(shè)立了兩個(gè)義項(xiàng),相當(dāng)于上文的義項(xiàng)①和②:
物業(yè) 〔名〕 ① 產(chǎn)業(yè),多指房地產(chǎn)及相關(guān)配套設(shè)施: ~管理。② 指物業(yè)管理公司: 維修房屋找~。(《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》)
增加了義項(xiàng)②表明該詞典的編纂者認(rèn)為在普通話中,義項(xiàng)②已經(jīng)比較穩(wěn)固,可以收錄?!度蛉A語大詞典》(2016)也設(shè)立了這兩個(gè)義項(xiàng):
物業(yè) ① 產(chǎn)業(yè),多指房地產(chǎn)及相關(guān)配套設(shè)施: ~管理。② 指物業(yè)管理公司: 維修房屋找~。(《全球華語大詞典》)
此外,《港臺(tái)詞語詞典》(1990)、《當(dāng)代港臺(tái)用語辭典》(1994)這兩部反映港臺(tái)地區(qū)詞語面貌的詞典雖然收錄了“物業(yè)”一詞,但都只設(shè)立了義項(xiàng)①:
物業(yè) 財(cái)產(chǎn)。夏易《香港兩姊妹》第三部六:“‘我還有點(diǎn)物業(yè)。所謂物業(yè),是一間小小的房子。說完,還笑了笑,有點(diǎn)自我嘲諷的意味?!卑茁濉墓ā陡叟_(tái)詞語詞典》)
物業(yè) [港]房產(chǎn),不動(dòng)產(chǎn): 本港利率仍會(huì)繼續(xù)追隨美息降低,這是有助本港~市道復(fù)蘇,因?yàn)闇p息對(duì)置業(yè)人士的負(fù)擔(dān)是實(shí)際減輕。(《當(dāng)代港臺(tái)用語辭典》)
這兩部詞典都有值得注意之處。《港臺(tái)詞語詞典》(1990)所舉的三個(gè)例子,作者都是香港作家。根據(jù)體例,《當(dāng)代港臺(tái)用語辭典》(1994)所收詞條均注明使用地區(qū),以[港]、[臺(tái)]或[港、臺(tái)]表示;而此處“物業(yè)”條注明為“[港]”,表明該詞條用于香港地區(qū)。
通過上面幾部詞典的縱橫比較大致可以得出初步結(jié)論: 在近三四十年的時(shí)間段內(nèi),“物業(yè)”一詞早期多用于香港地區(qū),且只有義項(xiàng)①;在2000年前后該詞的義項(xiàng)①可能已在普通話中使用,但尚未穩(wěn)定,2005年收入《現(xiàn)漢》第5版則表明該詞的義項(xiàng)①已經(jīng)在普通話中穩(wěn)定下來,但是從其所舉用例看,主要出現(xiàn)在與物業(yè)管理有關(guān)的語境中,而沒有舉《華語詞典》“置辦物業(yè)”“有物業(yè)作抵押”這類與物業(yè)管理無關(guān)的用例。所以,義項(xiàng)雖同,用法已經(jīng)分化;2010年出版的《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》增加了義項(xiàng)②,表明該詞在普通話中已經(jīng)產(chǎn)生了新的意義,更加專指物業(yè)管理相關(guān)語義。
三、 “物業(yè)”的現(xiàn)代用例考察
上文僅根據(jù)各種語文詞典的縱橫比較得出初步結(jié)論,其可靠性需要實(shí)際語料的驗(yàn)證。為此,我們檢索了大量電子語料和在線語料,力圖展現(xiàn)“物業(yè)”一詞在普通話中的使用情況,并對(duì)其意義變化做出概括。
首先,我們檢索了Coco漢語語料庫,具體情況為:
“現(xiàn)代漢語”中未見用例,其中包括魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、張愛玲、葉圣陶、冰心、趙樹理、沈從文、王蒙、余華、王朔、劉心武等名家的經(jīng)典作品。這至少表明,經(jīng)典的現(xiàn)代文學(xué)作品幾乎看不到“物業(yè)”的用例。
“作家文摘”共有12例,其中11例來自香港作品或大陸作家寫香港的作品,1例出現(xiàn)在池莉作品中。如:
(1) 老葉也許會(huì)較容易地“走進(jìn)去”,走進(jìn)大特區(qū)的“物業(yè)”“商行”“金融”“股市”。(魯樞元《葉蔚林的苦惱》)
(2) 林珠回廣州去了??祩I(yè)迅速地行動(dòng)起來,他在武漢很快就選中了一處叫做湖夢花園的物業(yè)管理小區(qū)。(池莉《來來往往》)
此外,“《人民日?qǐng)?bào)》1995版”共有15例。需要指出的是,以上三類語料中,“物業(yè)”一詞都只有義項(xiàng)①的解讀,池莉作品的用例也是“物業(yè)管理”的搭配。再檢索“《北京日?qǐng)?bào)》2001版”和“《北京晚報(bào)》2001版”及近幾年的新聞報(bào)道,情況已經(jīng)發(fā)生了急劇的變化。具體表現(xiàn)為: 首先,用例激增。“《北京日?qǐng)?bào)》2001版”共查詢到約2395條用例,“《北京晚報(bào)》2001版”共查詢到約3956條用例,其中可能包括極少數(shù)非連續(xù)成詞的“物業(yè)”。其次,意義發(fā)生一定的變化。例如:
(3) 為了爭取一個(gè)良好的生活環(huán)境,多年來廣大居民找遍了政府各有關(guān)部門,如街道辦事處、工商所、區(qū)政府、區(qū)環(huán)保局以及小區(qū)物業(yè)等部門。(《北京日?qǐng)?bào)》)
(4) 被困學(xué)生說,當(dāng)時(shí)電梯內(nèi)有七八個(gè)人,電梯被卡住后,他們立刻聯(lián)系了小區(qū)物業(yè),物業(yè)說去吃飯了。(齊魯網(wǎng))
(5) 因?yàn)闋巿?zhí)不下,有人報(bào)了警,經(jīng)110民警現(xiàn)場調(diào)解后,物業(yè)打開輪胎鎖,業(yè)主才把車?;氐阶约?014年購房時(shí)花20多萬元買來的停車位上。(青島新聞網(wǎng))
(6) 對(duì)于來排隊(duì)的大爺大媽被工作人員領(lǐng)進(jìn)商場,物業(yè)稱是商家自己發(fā)的號(hào),物業(yè)方面無權(quán)過問?!耙蝗四靡惶?hào)到那買一雙,其實(shí)都給鞋販子了?!痹撁飿I(yè)稱,鞋販子通常會(huì)加價(jià)三百到四百轉(zhuǎn)賣鞋子……(《北京青年報(bào)》)
例(3)中,“(小區(qū))物業(yè)”與“街道辦事處、工商所、區(qū)政府、區(qū)環(huán)保局”并舉,且句末定性為“部門”,顯然已是“物業(yè)管理部門”之義,即義項(xiàng)②。例(4)中,“聯(lián)系了小區(qū)物業(yè)”的“物業(yè)”仍可理解為“物業(yè)管理部門”,而其后的“物業(yè)說”則表明“物業(yè)”已經(jīng)賦予一定的人的行為。例(5)中,“物業(yè)打開輪胎鎖”的“物業(yè)”則被賦予一定的具體動(dòng)作,越來越傾向于解讀為“物業(yè)管理人員”。例(4)和例(5)的差異在于,例(4)是語境帶來的普遍現(xiàn)象,一般的機(jī)構(gòu)都可以被賦予“說”的行為,比如“學(xué)校說、出版社說、財(cái)務(wù)處說”等;例(5)則已向轉(zhuǎn)義邁出了關(guān)鍵的一步,我們一般不會(huì)說“學(xué)校打開輪胎鎖”等。到了例(6),“物業(yè)”受指量短語“該名”修飾,句法組合發(fā)生了實(shí)質(zhì)性變化,表明“物業(yè)管理人員”義即義項(xiàng)③正式確立。
四、 “物業(yè)”一詞的來源及意義演變的動(dòng)因和機(jī)制
檢索漢語歷史語料發(fā)現(xiàn),“物業(yè)”一詞在唐宋之際已有用例,一直沿用到清末民國時(shí)期,只有“產(chǎn)業(yè)”義,類似義項(xiàng)①。以下各例來自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL現(xiàn)代漢語語料庫(網(wǎng)絡(luò)版),引文出處依照語料庫標(biāo)注,個(gè)別做了細(xì)化:
(7) 如有浮客情愿編附,請(qǐng)射逃人物業(yè)者,便準(zhǔn)式據(jù)丁口給授。(唐《唐文拾遺》《冊(cè)府》四百九十五)
(8) 應(yīng)有坐家破逃人戶,其戶下物業(yè),并許別戶陳告,請(qǐng)射承佃,供納租稅,充為永業(yè)……(唐《唐文拾遺》《五代會(huì)要》二十五)
(9) 我如今潑天也似家私,無邊際的田產(chǎn)物業(yè)。爭奈寸男尺女皆無。(元高茂娜《翠紅鄉(xiāng)兒女兩團(tuán)圓》第二折)
(10) 晁夫人說:“我昨日沒了兒,我這物業(yè),您說都該是你們的……”(明《醒世姻緣傳》上)
(11) 到了次日,流芳清晨起來,梳洗已畢,用過早膳,暗自將家產(chǎn)田廬物業(yè)等項(xiàng)通盤計(jì)算……(清《乾隆南巡記》下)
(12) 且鄉(xiāng)戶上等,并坊郭有物業(yè)者,乃從來兼并之家……(民國《宋史演義》)
由此可見,“物業(yè)”是漢語古已有之的一個(gè)詞,由于特殊的時(shí)代背景,這個(gè)詞在普通話里曾經(jīng)沉寂了數(shù)十年(王朔20世紀(jì)80年代末至90年代初近十部代表性小說中無用例),但該詞該義在香港地區(qū)卻被繼續(xù)使用。到了20世紀(jì)90年代,隨著改革開放的不斷深入,香港在社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化等方面對(duì)內(nèi)地產(chǎn)生深刻影響,香港地區(qū)的一些詞也開始進(jìn)入普通話?!拔飿I(yè)”就是其中的一個(gè),普通話最初引入時(shí)也只有義項(xiàng)①。由于普通話庫藏里已經(jīng)有足夠的詞語表示房產(chǎn)等產(chǎn)業(yè),因此,“物業(yè)”一詞在這個(gè)義項(xiàng)上并未獲得充分使用,尤其是單獨(dú)指房地產(chǎn)的機(jī)會(huì)很少,義項(xiàng)①的用例逐漸限于“物業(yè)管理”(意為“房地產(chǎn)管理”)這一類搭配中。隨后“物業(yè)”在普通話中產(chǎn)生義項(xiàng)②,演變的機(jī)制是,人們首先用“物業(yè)管理”這一行為來轉(zhuǎn)指物業(yè)管理部門,而“物業(yè)管理”這個(gè)固定搭配作為一個(gè)整體,其中的“物業(yè)”信息量比“管理”大,“管理”常常省略,于是“物業(yè)”就“感染”了物業(yè)管理的全部意義,以“管理”為核心語義了。這一過程大約發(fā)生在20至21世紀(jì)之交的那幾年。近幾年,義項(xiàng)②經(jīng)過轉(zhuǎn)喻,又發(fā)展出“物業(yè)管理人員”義,即義項(xiàng)③。
五、 余論
本文參照各種語文詞典對(duì)“物業(yè)”一詞的收錄和義項(xiàng)處理情況,結(jié)合古今漢語實(shí)例,追溯普通話中“物業(yè)”一詞的來源及意義演變的動(dòng)因和機(jī)制,認(rèn)為“物業(yè)”一詞在漢語里古已有之,在普通話中沉寂數(shù)十年后,受香港地區(qū)語言的影響而“復(fù)活”,該詞在轉(zhuǎn)喻、感染等機(jī)制的作用下,先后產(chǎn)生出新的義項(xiàng)。
實(shí)際上,“物業(yè)”一詞剛引進(jìn)普通話之初,其使用具有明顯的語域限制,一般多出現(xiàn)于與房地產(chǎn)等產(chǎn)業(yè)有關(guān)的新聞中,而且逐漸主要出現(xiàn)在涉及物業(yè)管理的場合(而非涉及開發(fā)、購買和擁有房地產(chǎn)的場合),隨后廣泛出現(xiàn)于新聞、一般文學(xué)作品及人們的日常生活中,這一語域的變化連同意義變化一起,深刻反映了物業(yè)、物業(yè)管理在大陸城市社會(huì)生活中地位的迅速變化,帶上深深的時(shí)代烙印。
“物業(yè)”一詞在當(dāng)代雖然只是在香港和內(nèi)地之間流動(dòng),但還是反映了借詞現(xiàn)象的一般規(guī)律。語言總是優(yōu)先借入自身詞庫所缺的義項(xiàng),而不一定借入某詞的全部義項(xiàng)。例如英語stick有很多義項(xiàng),其中最基本的是樹枝義,由此派生出很多相關(guān)義項(xiàng),其中之一是手杖義。樹枝在漢語中早有詞語表達(dá),無須另借英語;手杖雖然也有本族詞,但是不適合專指以前沒有的西式手杖,于是,英語stick借入漢語中就只指20世紀(jì)上半葉曾風(fēng)靡一時(shí)的西式手杖,寫作“司的克”,也出現(xiàn)在很多文學(xué)作品中。同樣,內(nèi)地已經(jīng)有常用的“房產(chǎn)”等詞指香港人說的“物業(yè)”,“物業(yè)”無法在這個(gè)義項(xiàng)上與“房產(chǎn)”等競爭,義項(xiàng)①引入內(nèi)地不久就開始衰微,但是“物業(yè)管理”作為普遍性的行業(yè)卻是香港先有、內(nèi)地很晚才有的,因此,隨著“物業(yè)管理”的搭配越來越多,“物業(yè)”很快沾染了“管理”之意,為“管理”的脫落創(chuàng)造了條件,“物業(yè)”由此派生出“物業(yè)管理”的新生義項(xiàng)。
此外,“物業(yè)”一詞在香港和內(nèi)地兩地默認(rèn)解讀的差異還體現(xiàn)在“物業(yè)稅、物業(yè)費(fèi)”等構(gòu)詞層面。香港地區(qū)默認(rèn)解讀為房地產(chǎn)等產(chǎn)業(yè),由此自然產(chǎn)生新詞“物業(yè)稅”。而內(nèi)地默認(rèn)解讀為物業(yè)管理,由此自然產(chǎn)生新詞“物業(yè)費(fèi)”;內(nèi)地“物業(yè)稅”的說法則是新近的事情了。
參考文獻(xiàn)
1. 黃麗麗,周澍民等.港臺(tái)詞語詞典.合肥: 黃山書社,1990.
2. 李宇明.全球華語詞典.北京: 商務(wù)印書館,2010.
3. 李宇明.全球華語大詞典.北京: 商務(wù)印書館,2016.
4. 商務(wù)印書館辭書研究中心編.現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典.北京: 商務(wù)印書館,2010.
5. 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(第5—第7版).北京: 商務(wù)印書館,2005,2012,2016.
6. 朱廣祁.當(dāng)代港臺(tái)用語辭典.上海: 上海辭書出版社,1994.
(中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所 北京 100732)
(責(zé)任編輯 劉 博)