摘? 要:詞匯是構(gòu)建語(yǔ)言的最基本要素之一,詞匯的附帶習(xí)得是英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的重要內(nèi)容。教師可以利用可理解輸入理論,為學(xué)生提供多形式、多題材的語(yǔ)言信息,進(jìn)行大量的可理解性輸入,降低學(xué)生的情感過(guò)濾,有效地促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得。
關(guān)鍵詞:可理解性輸入理論? 英語(yǔ)詞匯附帶習(xí)得? 教學(xué)策略
中圖分類號(hào):H319? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1672-1578(2019)07-0014-01
詞匯是進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),是掌握聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等各種技能的必要條件。在過(guò)去的英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師主要利用英漢詞匯對(duì)應(yīng)的方法,部分教師會(huì)利用詞匯的構(gòu)成來(lái)進(jìn)行講解并傳授記憶的方法。這些詞匯教學(xué)方法并沒(méi)有將詞匯與真實(shí)的語(yǔ)境相結(jié)合,會(huì)造成學(xué)生的詞匯知識(shí)與實(shí)際話語(yǔ)環(huán)境分離的情況,學(xué)生容易忽視詞匯的內(nèi)涵意義、情感意義和文化意義等方面。
詞匯習(xí)得方式包括有意詞匯學(xué)習(xí)和詞匯附帶習(xí)得。近年來(lái),許多語(yǔ)言學(xué)家們發(fā)現(xiàn),由于教師無(wú)法在有限的課堂教學(xué)中傳授大量的詞匯,學(xué)生能夠利用其他語(yǔ)言任務(wù)進(jìn)行詞匯附帶習(xí)得。近年來(lái),諸多專家和學(xué)者對(duì)詞匯附帶習(xí)得進(jìn)行了研究。Coady(1997)的研究證明了通過(guò)閱讀任務(wù),學(xué)生可以進(jìn)行有效的詞匯習(xí)得[1]。邵艷春[2]和吳旭東[3]等研究證實(shí)了詞匯附帶習(xí)得的有效性,并根據(jù)不同的任務(wù)研究更優(yōu)化的路徑以提高詞匯附帶習(xí)得的效果。
“可理解輸入”這一概念是由Krashen在20世紀(jì)80年代提出,其意義為“稍高于學(xué)習(xí)者目前水平的語(yǔ)言輸入,將學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有水平設(shè)定為“i”,將學(xué)習(xí)者的目標(biāo)語(yǔ)水平設(shè)為“i+1”[4]。Krashen認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得是通過(guò)比學(xué)習(xí)比現(xiàn)有語(yǔ)言水平稍高的語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)的,學(xué)習(xí)者的有效習(xí)得是源自于對(duì)語(yǔ)言信息和內(nèi)容的理解,而不是對(duì)形式的關(guān)注。因此,在詞匯習(xí)得中,只有當(dāng)學(xué)生接受“i+1”的詞匯水平,并且能夠根據(jù)教師對(duì)背景知識(shí)介紹、上下文講解、同義詞釋義等方式進(jìn)行理解時(shí),才能夠促進(jìn)學(xué)生詞匯量有效地?cái)U(kuò)展。
2.1 增加可理解性語(yǔ)言輸入
語(yǔ)言輸入包括課堂中所講授的教材和書(shū)面材料的,教師為學(xué)生提供的任務(wù)及任務(wù)中教師所提供的引導(dǎo)和交流等。Krashen的語(yǔ)言輸入假說(shuō)表明,只有給學(xué)生提供足夠的可理解性語(yǔ)言輸入,才能夠避免學(xué)生對(duì)詞匯表面形式的過(guò)度關(guān)注,引導(dǎo)學(xué)生著重理解詞匯的深層次含義,逐步提高學(xué)生的二語(yǔ)水平。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師首先要保證教學(xué)材料的輸入符合“i+1”的原則,在學(xué)生原有語(yǔ)言層度的基礎(chǔ)上,逐漸增加輸入材料的難度,這種情況下,學(xué)生會(huì)對(duì)即將學(xué)習(xí)的內(nèi)容產(chǎn)生期待,同時(shí)也能夠規(guī)避語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的焦慮心理。其次,Krashen的“輸入假說(shuō)”理論提出,輸入信息的趣味性和關(guān)聯(lián)性越強(qiáng),學(xué)習(xí)者就會(huì)在潛意識(shí)的情況下進(jìn)行語(yǔ)言習(xí)得。傳統(tǒng)的照本宣科的語(yǔ)言教學(xué)會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生倦怠心理,因此,教師在教學(xué)中可以適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用多媒體設(shè)備或其他教學(xué)手段,利用圖畫(huà)、音樂(lè)、視頻等材料提高學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,幫助學(xué)生了解目標(biāo)詞匯的內(nèi)在含義,有效地學(xué)習(xí)詞匯并獲取語(yǔ)言知識(shí)。
2.2 提高大量泛讀材料
閱讀是一種有效的語(yǔ)言輸入,豐富的閱讀有利于增加學(xué)生的語(yǔ)言存儲(chǔ)信息。在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,學(xué)生閱讀的主要任務(wù)為理解語(yǔ)篇的意義,并在理解的同時(shí)無(wú)意地進(jìn)行詞匯習(xí)得,這與母語(yǔ)中詞匯習(xí)得的方式較為相似。這種將閱讀理解和詞匯習(xí)得相結(jié)合進(jìn)行的方式便捷高效,效果自然并且能夠持久。另外,閱讀任務(wù)中詞匯習(xí)得的效果與閱讀材料的難度和學(xué)生的努力程度關(guān)系密切。閱讀材料的難度越符合學(xué)生的語(yǔ)言水平,學(xué)生在閱讀任務(wù)中付出的努力越多,習(xí)得的詞匯就越多。在教學(xué)中,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在課后進(jìn)行大量的自主閱讀,真實(shí)地接觸目的語(yǔ)材料,以附帶方式進(jìn)行詞匯習(xí)得。另外,教師可以有意識(shí)地通過(guò)不同方式的語(yǔ)言輸入增加學(xué)生對(duì)單詞的接觸頻率,形成長(zhǎng)久的記憶。
2.3 選擇多樣閱讀題材
在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)選取多種類型、真實(shí)語(yǔ)境的閱讀材料,包括反映英語(yǔ)國(guó)家文化、習(xí)俗、歷史等方面的題材,這樣能夠在擴(kuò)大學(xué)生詞匯量的同時(shí)豐富學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)。因此,在教學(xué)中教師應(yīng)幫助學(xué)生意識(shí)到語(yǔ)言和文化的高度相關(guān)性,在詞匯教學(xué)中穿插一些文化教學(xué),有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化知識(shí)滲透,激發(fā)學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家行為生活方式的興趣,提高閱讀中詞匯附帶習(xí)得的效果。
綜上所述,教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)根據(jù)可理解輸入原則,為學(xué)生提供可理解內(nèi)容,選擇去題材豐富的教學(xué)材料,適當(dāng)滲透英語(yǔ)國(guó)家的文化元素,為學(xué)生創(chuàng)造輕松的課堂環(huán)境,幫助學(xué)生提高詞匯附帶習(xí)得的效果。
參考文獻(xiàn):
[1] Coady, J. L2 vocabulary acquisition through exten-sive reading[C].Coady, J. & Huckin, T.Second Language Vocabulary Acquisition.Cambridge: Cambridge University Press:1997:225-237.
[2] 邵艷春.不同閱讀目的對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響——一項(xiàng)基于SPSS統(tǒng)計(jì)分析的調(diào)查研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006(3):60-64.
[3] 吳旭東.學(xué)習(xí)任務(wù)能影響詞匯附帶習(xí)得嗎?——“投入量假設(shè)”再探[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012.42(2):109-116.
[4] Krashen,S.D.The Input Hypothesis and Implications[M].London:Longman.1985.
作者簡(jiǎn)介:趙冬梅(1981-),女,遼寧鐵嶺人,現(xiàn)為西藏民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副教授,主要研究方向?yàn)樯贁?shù)民族外語(yǔ)教育。