楊璦鴻
摘要:輕歌劇《蝙蝠》是奧地利圓舞曲之王約翰·施特勞斯的著名代表作品之一,代表了當(dāng)時(shí)奧地利的社會(huì)環(huán)境,具有相當(dāng)高的藝術(shù)性。這部歌劇中最廣為人知的選段就是阿黛萊的詠嘆調(diào)《笑之歌》,該選段生動(dòng)形象地表達(dá)出了她的人物形象,同時(shí)也表現(xiàn)出了整部輕歌劇幽默、歡快及熱情的情緒。本文將對(duì)詠嘆調(diào)《笑之歌》進(jìn)行研究及探索,來體會(huì)輕歌劇《蝙蝠》想表達(dá)的情緒,從而讓更多聲樂學(xué)者們更能直接的感受并掌握歌曲的演唱。
關(guān)鍵詞:輕歌劇 《蝙蝠》 《笑之歌》 演唱分析
一、作者簡(jiǎn)介與創(chuàng)作背景
1.1作者簡(jiǎn)介
輕歌劇《蝙蝠》的作者是約翰斯特勞斯,著名的奧地利作曲家、指揮家、小提琴家。他出生于音樂世家,自小便跟從自己的父親學(xué)習(xí)音樂,1844年組建了自己的樂隊(duì),演奏自己及父親的作品。約翰斯特勞斯具有極高的音樂天賦,一生創(chuàng)作了十六部清唱?jiǎng)。话倭耸讏A舞曲,波爾卡舞曲一百一十七首。他的輕歌劇對(duì)當(dāng)時(shí)的輕歌劇發(fā)展具有了深刻而遠(yuǎn)大的意義。
1.2創(chuàng)作背景
19世紀(jì)中期的奧地利社會(huì)矛盾突出,封建專制打壓著廣大的人民群眾。輕歌劇的出現(xiàn)大大的緩解了當(dāng)時(shí)的社會(huì)壓力,表達(dá)了廣大人民的心聲。正因如此,輕歌劇《蝙蝠》的誕生,既滿足了社會(huì)需求又反映出當(dāng)時(shí)的人們對(duì)自由的向往之情。輕歌劇《蝙蝠》的腳本是根據(jù)德國(guó)作家貝涅狄克的喜劇《監(jiān)獄》和梅耶克與阿列維的法文喜劇《通宵宴會(huì)》改編而成。這是一部三幕喜歌劇,《笑之歌》是選自第二幕中的女仆阿黛萊的詠嘆調(diào)。在參加假面舞會(huì)時(shí),女仆穿著女主人的禮服撞上了同樣來參加舞會(huì)的伯爵,伯爵認(rèn)出了女仆,而阿黛萊不慌不忙的唱起了這首著名的《伯爵你請(qǐng)聽》,曲中有許多模仿笑聲的花腔,所以又被稱為《笑之歌》。
二、詠嘆調(diào)《笑之歌》的演唱分析
1.????? 歌詞分析
詠嘆調(diào)《笑之歌》的歌詞都是德語。“德語與英語很相近,都屬于日耳曼語系。德語與其他民族性格一樣,有秩序、精確、邏輯性強(qiáng)。其極具特色的一些輔音和要求詞與詞之間不連續(xù)的每個(gè)歌詞的詞尾都應(yīng)清晰地唱出的特點(diǎn)扔不妨礙德語成為一種很有歌唱性的語種。
“Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie,Sollt’ besser das verstehn,
Darum rate ich, ja genauer sich,Die Leute anzusehen!Die Hand ist doch wohl gar zo fein, hahaha,Dies Füsschen so zierlich und klein, hahaha,Die Sprache, die ich führe,Die Taille, die Tournüre,Dergleichen finden Sie,Bei einer Zofe nie!”這段歌詞旨在諷刺伯爵看人要看仔細(xì)一點(diǎn),并通過對(duì)自己的身材、面容以及談吐的進(jìn)行了描述,意在否認(rèn)自己是女仆。所以在演唱的時(shí)候不能唱的太重,帶著蔑視和肯定的口吻把它敘述清楚就可以。“Sehr komisch ist fürwahr der Fall!Ja, sehr komisch, hahahaIst die Sache, hahahaDrum verzeihn Sie, hahaha,Wenn ich lache, hahaha!Ja, sehr komisch, hahaha,Ist die Sache, hahaha.”是全曲的最高潮,這時(shí)候在花腔的演唱時(shí)要更加自信,把聲音完全放出來,讓伯爵感覺自己認(rèn)錯(cuò)人了,同時(shí)在演唱時(shí)情緒也要更加的堅(jiān)定。
2.????? 旋律分析
整首歌曲都是處于八三拍的一個(gè)律動(dòng)里面,非常的輕快、活潑、詼諧。旋律簡(jiǎn)單又不失優(yōu)美感。前面部分的旋律的起伏不大,雖然也伴有著一些大跳,但是整體是比較平緩,像是在敘述一個(gè)故事。中間部分尤其23-51小節(jié),這是的旋律基本都是從后半拍開始的,整個(gè)情緒也發(fā)生了變化,不再是簡(jiǎn)單的敘述,運(yùn)用了一連串的十六分音符的上行音階和下行音階來表達(dá)女仆對(duì)自己的肯定,同時(shí)也展現(xiàn)了自己獨(dú)特的魅力和自信,用輕快的旋律對(duì)伯爵進(jìn)行了有力的反擊。最后的部分旋律幾乎全是在高音反復(fù),旋律在這時(shí)被推向了高潮,運(yùn)用了連續(xù)的大跳和同音的跳音反復(fù),是音樂變得更加的歡快,讓情緒和歌詞達(dá)成一體,通過“hahaha”等連續(xù)的歌詞來表達(dá)自己的高興的情緒,此時(shí)的“笑聲”應(yīng)該表現(xiàn)的更加自信。這一段是全曲最具有音樂表現(xiàn)力的旋律唱段,所以一定要把它把握住。
3.????? 發(fā)音分析
在歌唱的時(shí)候,我們一直強(qiáng)調(diào)的是元音一定要發(fā)的清楚,學(xué)會(huì)歸韻。德語同樣是有五個(gè)元音,就是a、e、i、o、u。德語的單詞重音一般都在第一個(gè)音節(jié)上,所以在演唱時(shí)一定要把字要清楚。元音a發(fā)長(zhǎng)音,張口一定要放松,舌頭平放于口中,舌尖抵著下牙齒,一定不要讓舌頭亂動(dòng),不需要用太大的力去唱。元音e發(fā)音時(shí)嘴巴呈扁平狀,舌頭依舊抵著下牙齒,發(fā)聲位置靠前。元音i發(fā)音時(shí)和說話時(shí)的狀態(tài)差不多,嘴巴需要向后咧開,舌頭放平不亂動(dòng)。元音o發(fā)音時(shí)嘴巴需要豎起來,呈圓形嘴型,口腔打開,舌頭依舊放平。元音u在發(fā)聲時(shí)和o嘴型相似,聲音稍微再靠前一點(diǎn)?!缎χ琛防锩娴腫au][ei][eu]的復(fù)元音比較多,[au]發(fā)的時(shí)候先發(fā)a音,然后再迅速的歸到u上面去,時(shí)間不宜停留太久。[ei]發(fā)音時(shí)既要清楚又要有力。總之,在唱這首詠嘆調(diào)的時(shí)候咬字一定要清楚,字正腔圓,唱的連貫,讓音樂流動(dòng)起來。
4.????? 情感分析
藝術(shù)講究以聲傳情,以詞答意。情是指通過演唱來表達(dá)演唱者自身的情感以及該歌曲想要表達(dá)的情緒,意則說的是通過演唱歌詞來讓聽眾和觀眾理解歌曲中深刻的含義。《笑之歌》講述的是一個(gè)年輕女仆在參加假面舞會(huì)時(shí)遇到自己家的伯爵,被他認(rèn)出來之后演唱的曲目。從剛開始演唱的時(shí)候的小心翼翼,旨在敘述自己并不是伯爵家的女仆,需要用堅(jiān)定和蔑視的情緒來演唱。再到演唱中間時(shí),女仆說自己婀娜的身姿、纖纖玉手之后,開始慢慢地變得自信,這時(shí)演唱情緒應(yīng)該更加堅(jiān)定并帶著興奮之情。最后到了花腔部分的演唱時(shí),語氣更是要變得更加的響亮,用“笑聲”來告訴伯爵不要小看自己,來展現(xiàn)出夸張并高興的情緒。所以演唱者在演唱該曲時(shí)一定要做到聲情并茂,將三段不一樣的表演表現(xiàn)到淋漓盡致,讓觀眾能直觀地感受到女仆阿黛萊的活潑、可愛、機(jī)靈、聰明的形象。
三、結(jié)語
本人通過對(duì)歌詞的解析、旋律的分析、發(fā)音的糾正以及情感的把握等各方面對(duì)曲目進(jìn)行了探究,讓《笑之歌》更廣為人知,同時(shí)也讓大家更能了解其具有的藝術(shù)價(jià)值。