■朱雅文/河南大學外語學院
語篇連貫是學界研究的一個重要問題。人們對其進行的相關研究和論述有很多。但是語篇的概念卻沒有很明確的定義。不同學者有不同的看法,Halliday & Hasan (1976)、張 德 祿(1989)、黃國文(1988)、胡壯麟(1994)等人都提出了自己對語篇概念的理解。盡管理解不完全一致,但我們發(fā)現(xiàn)只要具備了結構的銜接、意義的完整、語義的連貫、交際的成功等特征,無論長度如何的話語和書面語我們都可以稱之為語篇。
2018年,社交媒體中的一種另類的情話闖入了我們的視野,并迅速流行開來——它就是土味情話。雖不似傳統(tǒng)的情話有著華麗浪漫的辭藻,充滿了詩情畫意,但它能產(chǎn)生一種意料之外、情理之中的反差,賦予情話詼諧幽默的特性。土味情話有的表面看似沒有明顯的銜接手段但其在語義上是相互聯(lián)系的,可以傳達出完整的意義,并能夠成功完成交際功能,具備了成為語篇的特稱,因此屬于語篇。語篇的連貫有兩種:一種為顯性連貫,一種為隱性連貫。顯性連貫主要是靠顯性銜接來完成的,如:語法手段銜接和詞匯銜接。隱性連貫則依賴語境、語用和人們共享的知識來完成。由于土味情話出人意料的特性,它大多靠的是隱性連貫,本文還分析了在隱性連貫除了語境和語用知識,修辭所做出的貢獻。
國內(nèi)外對語篇連貫的研究已取得不少成果。自Halliday & Hasan(1976)的 cohesion in English(《英 語 中 的 銜接》)一書之后,連貫開始受人們的重視。Van Dijk(1977)把連貫看作是語義概念和他的宏觀結構論。Brown &Yule(1983)重視語言外的語用策略如:語境、社會文化知識等對連貫的影響。Widdowson(1985)把連貫看作語用概念,從言外行為理論闡述連貫。還有把連貫視為作心理現(xiàn)象進行研究的Givon(1995)。朱永生(1997)以系統(tǒng)功能的視角從話題、主位推進討和銜接手段論語篇的連貫。張德祿、胡壯麟等也都對連貫進行了研究。對于這些學者的不同看法,我們提取其中的共同點,那就是語篇的連貫不僅靠形式上的銜接,也靠形式之外的語境、語用、心理等因素達成連貫。本文將從顯性和隱性這兩方面來討論土味情話中語篇的連貫。
語篇的顯性連貫指的是語篇表面有明顯的連接手段,使語篇內(nèi)的不同成分之間在意義上的聯(lián)系清楚明了。劉辰誕在書中提到銜接的方式在語言學界有廣義和狹義,本文這里指的是狹義的銜接,僅限于非結構性詞匯語法手段,指把篇章內(nèi)各小句及以上單位聯(lián)系起來的語言系統(tǒng)自身的形式,通常分為語法銜接手段和詞匯銜接手段兩大類,這都屬于是在語言內(nèi)部建立起來的連接紐帶。
Halliday & Hasan提到的語法銜接有指稱、省略、替代和連接。指稱是指對同一個指稱對象用不同的語言形式去指稱,遵循了經(jīng)濟原則,不重復使用相同的詞匯,是篇章更加簡潔。省略是對句中的一些基本結構的省略,語法上需要但在語境和語義中都明了無需再提,可以免去不必要的重復,使語言簡練明了。替代也是避免重復、使語篇變得緊湊的一個手段。連接指的是句間的邏輯語義關系的一種銜接,是通過連詞、副詞等實現(xiàn)的。連接使句間的邏輯關系更加明顯。
詞匯銜接則包含有重復、同義詞或近義詞、上下義詞和詞匯搭配等手段。重復能使意義更連貫。使用同近義詞可以使篇章的詞匯顯得多變,不至于使語篇顯得單調(diào)。使用上下義詞的銜接效果同上。詞匯搭配是詞匯形成統(tǒng)一個詞場,有助于語篇語義的連貫和人們對語篇意義的理解。
上文提到的顯性連貫手段都只算是形式上的連接,是屬于表層的連接。當語段中沒有明顯的銜接手段時,不意味著它是不連貫的,因為語篇的連貫還可以靠隱性的手段。遇到隱性連貫的語篇時,我們必須借助其存在的語境、人們的語用知識、共有知識和推理能力等,來實現(xiàn)語篇的連貫。
我們在理解隱性連貫的語篇時要依靠語境,是因為沒有語篇是能夠脫離語境真空存在的。語篇必定產(chǎn)生在一定的語境中,我們要分析它一定會考慮其發(fā)生的語境,從而推測出看似不連貫的語篇想表達的真實意圖。語篇產(chǎn)生于我們對語言的運用,因此理解語篇的過程中離不開交談者的語用知識和共有知識。我們需要利用這些知識來對語篇中隱含的意義進行有效地處理,否則我們就不能很好理解由隱性連貫形成的語篇。如:
(1)A: Hey girl, do you love water?B: Yes! A: That means you love 80% of me.
這句利用了人體中有大概70%—80%是由水構成的這一共有知識。如果沒有這一基礎就難以理解這一語篇想要傳遞的意義,會覺得說這話有點莫名其妙。但有了這一共有知識后,這對話就成了幽默風趣搭訕手段。
說起“情話”,我們想到的是唐玄宗和楊貴妃的“在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝”,想到的是《鳳求凰 琴歌》中的“有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂”,想到的是秦觀的“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”等這些充滿詩意的醉人情話,抑或是影視小說中的“浮生萬千,吾愛有三:一為日,二為月,三為卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮”深情告白。就在2018年,我們會發(fā)現(xiàn)有一種另類的情話突然闖入了我們的視野之中,即“土味情話”。這類情話沒有動人的詩句和華麗的辭藻,但它以一種接地氣的方式踏入了情話圈。它用看似不相關的句子,達到一種情理之中,意料之外的傳情效果。這類情話雖不夠雅致,但足以動人心弦。
分析網(wǎng)上搜集到的土味情話,我們會發(fā)現(xiàn)它們有的在形式上有明顯的銜接,但大部分則需要人們的語用知識、推理能力等去發(fā)現(xiàn)其內(nèi)部的語義的連貫,這兩大類是土味情話中的顯性連貫和隱性連貫。
土味情話篇幅很小,為了達到在短時間內(nèi)就撩動人心的目的,一般就是一句或幾句話構成,因此它的連貫很少由省略、替代和連接等語法銜接完成。它的顯性連貫的類型大都是詞匯銜接:
(2)A:咱倆友誼的小船翻了。B::為什么?A:小船不翻我們怎么墜入愛河呢?
友誼的小船這一說法是來自英文friendship的趣味解釋。友誼的小船翻了是朋友之間委婉表達不和你玩了,友誼終止的意思。通過詞匯銜接中的重復和搭配使得語篇連貫。問答句子中小船的重復使用,和答句中傾向于出現(xiàn)在相同的詞匯語境里的船和河這兩個詞,使句子產(chǎn)生銜接力,整個語篇連貫。傳遞出說話人A想和說話人B開始一段美好的戀情。
因為土味情話有出其不意的傳情特點,所以在表面銜接的情況下,有時也需要人們運用語用和共有知識來等去發(fā)現(xiàn)其內(nèi)部的語義的連貫,理解句子真實意圖:
(3)A:我覺得你跟地球好像哦!B:為什么?A:因為你很有吸引力。
(4)Are you a bank loan? Because you got my interest.
這兩個語段是通過詞匯銜接手段之一的詞匯搭配成為合格的語篇。這里的詞匯搭配與傳統(tǒng)意義上的修飾成分和被修飾成分間的共現(xiàn)關系不一樣,是指詞匯在意義場中的習慣性共現(xiàn)關系。 如:doctor和 ill、solve和 problem等。這里說地球我們也會想到地球引力。說到銀行貸款就會想到相關的利息。正如Halliday & Hasan所提到的如果有些詞匯原本就有出現(xiàn)在相似語境中的傾向,一旦他們在相鄰句子中出現(xiàn),就會有銜接力。這兩段話都是依賴這種方法形成銜接的。但僅靠表面的銜接我們并沒有理解說話者想表達的真正含義,因此我們還要根據(jù)語境利用上我們的共有知識去理解擁有多個意義的“吸引力”和“interest”在這里的真正含義。
土味情話為了達到出其不意,撩人于無形的目的,使用最多的就是隱性連貫了。這類情話沒有明顯的語法或詞匯銜接,看似不相關的句子之所以能稱之為語篇,靠的就是人們對其語境的感知了解和人們掌握的語用知識和共有知識來實現(xiàn)的。語境是滲透到了每一個語篇中,理解語篇不能離開其所在的語境,我們每一個例子都可以算得上是利用語境理解語篇的例子,因此我們不單獨舉例來說明,我們主要了解一下語用知識,共有知識和修辭是如何幫助語篇達成意義上的連貫。
(5)A:你不累?。緽:為什么會累?A:可你都在我腦袋里跑一天了。
這里與語用學中的虛假語用預設很是相似。“虛假語用預設是預設的一種超常操作現(xiàn)象。”(鄒濤、曾江霞2001)鄒濤和曾江霞認為這一現(xiàn)象產(chǎn)生的原因是把非雙方所共有的知識作為預設信息,因此這種預設信息是對于交流雙方的其中一方來說的未知的。產(chǎn)生這種虛假預設的原因有兩個:非故意和故意。非故意是交流的一方錯估了另一方擁有的知識范圍。故意則是為了達到某種意圖故意為之的。在這句話中問話者就是故意把未知的信息處理為預設信息,他問話者說“你不累???”以一種隱含的方式表達了問一個杜撰的語用預設:答話者應該感覺很累。答話者回答的是為什么會累,他正確理解了問話者的語用預設。接著問話人以“你在我腦袋里跑一天了”來解釋為什么說“你”會累。以一種含蓄地方式表達了“我”想“你”想了一天。通過對語篇表面用詞的深入解釋,揭示了隱含意義,展現(xiàn)了語篇間的邏輯聯(lián)系和語義相關。
雙關是一種修辭手段,可以分為諧音雙關和意義雙關:諧音雙關是利用相同的讀音使語句擁有雙重意義,意義雙關則是利用詞的多義使語句擁有雙重意義,我們分別舉例:
諧音雙關:
(6)A:你知道我住在哪個路嗎?B:花園路。A:不對,是阿姨洗鐵路。
這段對話表面看沒有銜接手段,提問住在那條路,正確答案的內(nèi)容讓人覺得有些答非所問??此茮]有邏輯關聯(lián),不屬于語篇。但是答話人利用對日語的共有知識:即知道日語“我愛你”的發(fā)音,正確理解了問話人想要表達地喜愛之情,問話人也就成功地達成了交際意圖。日語“我愛你”的羅馬音為“aishiteru”,在中文中發(fā)音很像“阿姨洗鐵路”。利用這一諧音讓看似不相關的話語有了關聯(lián),能夠被人理解,成為一個可以接受的語篇。
意義雙關:
(7)A:我身體很好,可以扛米袋子、扛煤氣罐子,卻扛不了一樣東西。B:什么呀?A:扛不住想你。
這段對話表面上看感覺答非所問,因為根據(jù)“扛”字的兩種意思:用肩膀承擔物體;支撐忍耐。前面的都為“扛”的第一個意思,慣性思維我們就會把最后一個扛也理解為承擔物體,會想到底扛不了什么物體。但是問話人后面給出的答案出其不意地使用了“扛”的另一種意思,表達出了對答話人的濃濃的愛慕之情??芍^是接地氣版的“一日不見如隔三秋”。這兩者看似不搭調(diào),卻通過“扛”的多義性使句子產(chǎn)生連貫,形成一個完整合理的語篇。
析字式:
(8)A:你今天特別討厭。B:為什么?A:討人喜歡,百看不厭。
通過對“討厭”二字的拆解和重新解釋,把看起來不相關的問與答緊密聯(lián)系在一起,聽后出人意料,實現(xiàn)了出其不意傳和略帶幽默的傳情方式。兩個句子的完美銜接實現(xiàn)了語篇間的意義連貫,保證了語篇在傳達意圖方面的流暢。
(9)A: You know what’s on the menu? B: What? A: ME-N-U
對話詢問菜單里有什么,回答卻沒有相關信息,而僅僅只有菜單二字,看似無厘頭,其實問話者把menu拆分成了me and you(我和你),向答話人傳遞出表白信號,你什么時候考慮一下我們倆?通過對menu的拆解保證了交際意圖的完整傳遞,所以能成為語篇。
比喻式:
(10)A: Are you a camera? B:Why? A: Because every time I look at you, I smile.
(11)A: Are you a 45 degree angle?B: Er? A: Because you’re acutey!
比喻式的土味情話開頭都會有點讓人摸不著頭腦,隨著之后的解釋讓人恍然大悟。句(10)把人比喻為相機,我們一般拍照時就會笑,就像我看到你一樣,把每次見到你的喜愛之情具體化為拍照,不自覺地就笑,讓人清晰地感受到這濃濃的愛意。句子展現(xiàn)出了合理的邏輯聯(lián)系和語義相關。將句(11)的答句acutey拆分成為acute(銳角)和cutey(可愛的女孩字)。同時利用了a cutey和acute的諧音,使人們理解前面把人比作45度角的原因。問話的意圖就是為了引出后面夸贊的話,這一比喻使得看似奇怪的問答形成語義連貫的語篇。
綜上所述,顯性連貫會在語篇中呈現(xiàn)出表面的形式銜接,就像本文分析的土味情話中顯性連貫主要是詞匯銜接來完成,這種是由土味情話的特性和篇幅決定的。隱性連貫沒有表面的銜接,要求人們通過語境、語用和共有知識來理解內(nèi)部隱含的語義連貫。在土味情話中我們還發(fā)現(xiàn)了修辭也可以是一種隱性連貫的手段。只有正確理解語篇的隱性連貫,我們才會體會到土味情話中那出其不意的撩人之意。正是這類隱性連貫使得土味情話這種出其不意、幽默風趣的傳情方式成為可能。