張麗珍
海牙國際私法會議“判決項(xiàng)目”特別委員會于2018年5月底第四次會議上達(dá)成的《承認(rèn)與執(zhí)行外國判決公約草案》(以下簡稱《判決公約草案》)再一次把“誹謗”列入“公約排除適用事項(xiàng)”①2018年5月《判決公約草案》第2條第1款規(guī)定:本公約不適用以下事項(xiàng):(1)自然人的身份和法律能力;(2)扶養(yǎng)義務(wù);(3)包括婚姻財(cái)產(chǎn)領(lǐng)域和婚外或類似關(guān)系引起的權(quán)利義務(wù)等家庭法問題;(4)遺囑和繼承;(5)金融機(jī)構(gòu)的破產(chǎn)、和解、決議等類似問題;(6)旅客和貨物的運(yùn)輸;(7)海洋污染、海事請求限制、一般海損、緊急拖船和海難救助;(8)核損害責(zé)任;(9)法人或自然人和法人合作組織的有效性、無效性或解散,以及這些組織機(jī)構(gòu)決定的有效性;(10)公共登記簿記載事項(xiàng)的有效性;(11)誹謗;(12)隱私(當(dāng)事人間因違約提起的訴訟除外);(13)知識產(chǎn)權(quán);(14)武裝部隊(duì)的行為,包括其人員履行職責(zé)的行為;(15)法律執(zhí)行行為,包括執(zhí)法人員履行其職責(zé)的行為;(16)反壟斷(或反競爭)行為。。雖然這并不是正式公約關(guān)于“誹謗”的規(guī)定,具體內(nèi)容尚待各國進(jìn)一步談判、協(xié)商,但是,該事項(xiàng)歷經(jīng)四次特委會談判而地位不更,也預(yù)示著誹謗判決極有可能無法在該公約框架內(nèi)得到承認(rèn)與執(zhí)行。對此,海牙國際私法會議常設(shè)局給出的解釋是:“誹謗在很多國家是敏感問題,它涉及表達(dá)自由,甚至具有憲法上的意義。工作組建議將其歸入排除適用事項(xiàng)之列。”①See HCCH,Explanatory Note Providing Background on the Proposed Draft Text and Identifying IssuesDrawn up by the PermanentBureau,https://assets.hcch.net/docs/e402cc72-19ed-4095-b004-ac47742dbc41.pdf,p.9,visited on 23 September 2018.而特別委員會也作了相同的解釋。②See HCCH,F(xiàn)ourth Meeting of the Special Commission on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments 24-29 May 2018, p.13,https://assets.hcch.net/docs/7cd8bc44-e2e5-46c2-8865-a151ce55e1b2.pdf,visited on 23 September 2018.但是,誹謗并不是從最初就被排除于公約調(diào)整范圍,事實(shí)上,“判決項(xiàng)目”早前的文本設(shè)計(jì)中并沒有將誹謗列入排除事項(xiàng),換言之,誹謗問題在“判決項(xiàng)目”的文本架構(gòu)中歷經(jīng)了從界限之內(nèi)到界限之外的過程,這一變化是多種因素共同作用的結(jié)果。
“判決項(xiàng)目”從1992年美國代表團(tuán)提議時就開始醞釀,到現(xiàn)在已經(jīng)有26年的時間。在這期間,項(xiàng)目在名稱上幾經(jīng)變遷,一度從《民商事管轄權(quán)和外國判決的承認(rèn)與執(zhí)行公約》變更為目前談判中的《承認(rèn)與執(zhí)行外國判決公約》(以下簡稱《公約》);談判范圍也逐步縮小,從原來的管轄權(quán)和判決承認(rèn)與執(zhí)行兩手并重,到現(xiàn)在重點(diǎn)規(guī)范其中一方面的判決的承認(rèn)與執(zhí)行,即從“混合公約”(mixed convention)到“單一公約”(single convention)。這樣的變化也說明了管轄權(quán)和判決承認(rèn)與執(zhí)行的統(tǒng)一協(xié)調(diào)異常艱難。甚至在20世紀(jì)90年代后期,談判一度陷入僵局,2005年通過的《選擇法院協(xié)議公約》是海牙國際私法會議為突破困境而在協(xié)議管轄這一單一議題上取得妥協(xié),是“判決項(xiàng)目”最初設(shè)想的階段性、妥協(xié)性產(chǎn)物,但意義重大,“公約的通過標(biāo)志著國際社會在私法的國際統(tǒng)一進(jìn)程中又邁出了一大步”。③徐國建:《建立國際統(tǒng)一的管轄權(quán)和判決承認(rèn)與執(zhí)行制度——海牙〈選擇法院協(xié)議公約〉述評》,《時代法學(xué)》2005年第5期,第16頁。
從“判決項(xiàng)目”最初的1999年《民商事管轄權(quán)和外國判決的承認(rèn)與執(zhí)行公約》,到2001年《初步案文》,再至2005年《選擇法院協(xié)議公約》,又至“判決項(xiàng)目”特委會2016年至2018年四次特委會會議達(dá)成的四個版本的公約草案①這四個版本的草案分別是“判決項(xiàng)目”特委會在2016年6月1-9日召開的第一次特委會會議上達(dá)成的“2016年初始公約草案”;在2017年2月16-24日召開的第二次特委會會議上達(dá)成的“2017年2月草案”;在2017年11月13-17日召開的第三次特委會會議上達(dá)成的“2017年11月公約草案”以及2018年5月24-29日召開的第四次也是最后一次特委會會議上達(dá)成的“2018年草案”。,每一個文件都規(guī)定了《公約》的適用范圍,同時也規(guī)定了排除事項(xiàng),而誹謗判決一直屬于《公約》調(diào)整范圍,后被列入排除事項(xiàng),下文對這些文件及其所關(guān)涉的誹謗問題予以一一梳理。
海牙國際私法會議常設(shè)局(Permanent Bureau)于1997年4月擬定了《國際民商事管轄權(quán)和外國判決報(bào)告》,作為《公約》的初始文本供特別委員會②這里的“特別委員會”和海牙國際私法會議一般事務(wù)和政策理事會2016年設(shè)立的擬定《公約》特別委員會不同,為示區(qū)分,可以認(rèn)為這里的特別委員為早期特別委員會,而后者為“判決項(xiàng)目”特別委員會。討論,其中,在該報(bào)告的“管轄范圍的限制”部分,對是否把誹謗納入調(diào)整范圍的問題進(jìn)行了集中分析。該報(bào)告認(rèn)為,當(dāng)法院依據(jù)《公約》規(guī)定行使管轄權(quán)時,應(yīng)能受理當(dāng)事人之間發(fā)生的任何性質(zhì)的紛爭,但是,在某些情況下,法院的管轄權(quán)卻受到訴因性質(zhì)的限制。比如,在誹謗案件中,受害人在其慣常居所地法院起訴時,其訴訟請求僅僅限于其在該國所受的損害;而如果受害人在誹謗行為地或被告慣常居所地起訴時,其訴訟請求可擴(kuò)及其在任何地域范圍受到的損害。③See HCCH,International Jurisdiction and Foreign Judgments in Civil and CommercialMatters,ReportDrawn up by Catherine Kessedjian,https://assets.hcch.net/docs/76852ce3-a967-42e4-94f5-24be4289d1e5.pdf,p.26,visited on 23 September 2018.另外,在該報(bào)告的“其他管轄”部分,在論及侵權(quán)案件的管轄時,該報(bào)告認(rèn)為,如果要規(guī)定侵權(quán)案件的管轄依據(jù),應(yīng)在起草時盡可能詳細(xì)地列出現(xiàn)有的主要侵權(quán)種類,并分別確定其管轄依據(jù)。如果侵權(quán)糾紛僅涉及加害人和受害人,在加害人能預(yù)見的情況下,比如,對于通過報(bào)刊、電視或網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行的誹謗,視為侵權(quán)人知曉其行為能影響到慣常居所地在其他國家的當(dāng)事人,應(yīng)由受害人的慣常居所地法院管轄;如果當(dāng)事人不能預(yù)見到該管轄地點(diǎn)(比如不知道受害人的慣常居所地,或者不知受害人旅行至事故發(fā)生地),可由侵權(quán)行為地法院管轄。此類規(guī)定可解決實(shí)踐中出現(xiàn)的侵權(quán)行為發(fā)生地在一國而損害結(jié)果地在另一國的棘手侵權(quán)糾紛的管轄問題。④See HCCH,International Jurisdiction and Foreign Judgments in Civil and CommercialMatters,ReportDrawn up by CatherineKessedjian,https://assets.hcch.net/docs/76852ce3-a967-42e4-94f5-24be4289d1e5.pdf,pp.36-37,visited on 23 September 2018.
這是“判決項(xiàng)目”關(guān)于誹謗問題的最早文件記錄,該文件不只一次以誹謗為例說明相關(guān)管轄權(quán)問題,顯然表明誹謗問題屬《公約》調(diào)整范圍。
海牙國際私法會議“管轄權(quán)和判決的承認(rèn)與執(zhí)行”特別委員會(以下簡稱“特委會”)于1997年6月17-27日、1998年3月3-13日、1998年11月10-20日、1999年6月7-18日、1999年10月25-30日召開了五次會議,對1997年《國際民商事管轄權(quán)和外國判決報(bào)告》予以商討,這五次會議皆涉及誹謗問題。
在第一次會議形成的8號初始文件中,特委會認(rèn)為,通過諸如網(wǎng)絡(luò)等新興通信方式的侵權(quán)糾紛,特別是誹謗,逐漸增多,在一個法律規(guī)定對被告有利的國家設(shè)定慣常居所輕而易舉,因此,僅以被告慣常居所地來確定管轄權(quán)有失偏頗,不利于受害人利益的保護(hù)。①See HCCH,Synthesis of the Work of the Special Commission of June 1997 on International Jurisdiction and the Effects of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Drawn up by Catherine Kessedjian,https://assets.hcch.net/docs/ecc45930-f5a1-4bd1-b9 4c-420c44a05954.pdf,visited on 23 September 2018.8號初始文件還提到,當(dāng)侵權(quán)人通過網(wǎng)絡(luò)發(fā)布誹謗信息時,該信息輻射至多個國家,所涉侵權(quán)行為地國眾多,但其中的受害人慣常居所地國容易判定,因此,特委會建議,應(yīng)對由誹謗受害人慣常居所地國法院管轄對加害人是否公平的問題進(jìn)行研究。②See HCCH,Synthesis of the Work of the Special Commission of June 1997 on International Jurisdiction and the Effects of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Drawn up by Catherine Kessedjian,https://assets.hcch.net/docs/ecc45930-f5a1-4bd1-b 94c-420c44a05954.pdf,visited on 23 September 2018.
在第二次會議形成的9號文件中,特委會申明,侵權(quán)案件由被告慣常居所地國法院管轄是一般原則,而對于諸如誹謗之類的侵權(quán)行為發(fā)生地和損害結(jié)果地不在同一國的特殊侵權(quán)案件,應(yīng)由其他地方法院管轄,這是一般原則的例外。為保障雙方當(dāng)事人在訴訟程序上的程序正義,應(yīng)為誹謗、產(chǎn)品責(zé)任等特殊侵權(quán)設(shè)定特殊的管轄規(guī)定。③See HCCH,Synthesis of the Work of the Special Commission of March 1998 on International Jurisdiction and the Effects of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Drawn up by Catherine Kessedjian,https://assets.hcch.net/docs/3385edb5-6f63-462 4-934c-4d4245fdcef6.pdf,p.34,visited on 23 September 2018.
特委會第三次會議形成的1998年9月第2號信息文件①See HCCH,Preliminary Draft Outline to Assist in the Preparation of a Convention on International Jurisdiction and the Effects of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Prepared by the Permanent Bureau,https://assets.hcch.net/docs/bce612db-6448-405 2-aec7-7abc88ac548f.pdf,visited on 23 September 2018.和《國際民商事管轄權(quán)和外國判決效力》工作文件②See HCCH,Special Commission on International Jurisdiction and the Effects of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Proposal by the Drafting Committee,https://assets.hcch.net/docs/1be05729-3132-43be-89c3-82be3fdb2224.pdf,visited on 23 September 2018.中并沒有在排除事項(xiàng)中提到誹謗,這表明,誹謗依然屬于《判決公約草案》的調(diào)整范圍。
在第五次即最后一次特委會會議上,《民商事管轄權(quán)及外國判決公約初始草案》(Preliminary Draft Convention on Jurisdiction and Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters,以下簡稱“1999年《公約草案》”)正式公布,1999年《公約草案》第1條第2款規(guī)定了排除事項(xiàng),包括自然人的身份和能力;扶養(yǎng)義務(wù);婚姻財(cái)產(chǎn)和其他因婚姻或類似關(guān)系而引起的權(quán)利和義務(wù);遺囑和繼承;破產(chǎn)、重組和其他類似程序;社會保障;仲裁和相關(guān)程序;海事或海上問題。③See HCCH,Preliminary Draft Convention on Jurisdiction and Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters Adopted by the Special Commission and Report by Peter Nygh and Fausto Pocar,https://assets.hcch.net/docs/638883f3-0c0a-46c6-b646-7a099d9bd95 e.pdf,p.4,visited on 23 September 2018.誹謗也沒有出現(xiàn)在排除事項(xiàng)中。
特委會的這五次會議文件,雖以誹謗為例來探討管轄權(quán)依據(jù),但在排除事項(xiàng)中并不羅列誹謗,表明誹謗仍居于《公約》調(diào)整范圍之內(nèi)。
2001年,由常設(shè)局和其他共同報(bào)告人共同起草了2001年《初步案文》④See HCCH,Summary of the Outcome of the Discussion in Commission II of the First Part of the Diplomatic Conference 6-20 June 2001 Interim Text,Prepared by the Permanent Bureau and the Co-reporters,https://assets.hcch.net/docs/e172ab52-e2de-4e40-9051-11aee7c7be67.pdf,visited on 21 September 2018.(2001 Interim Text),其中,第1條“實(shí)體范圍”規(guī)定了排除適用事項(xiàng),但誹謗并不在其中。
2002年,海牙國際私法會議臨時法律官員艾薇兒·海恩斯女士(Avril D.Haines)向常設(shè)局提交名為《因特網(wǎng)對判決項(xiàng)目的影響:面向未來》的專門報(bào)告,該報(bào)告多次提及容易通過網(wǎng)絡(luò)實(shí)施的誹謗。在論及和互聯(lián)網(wǎng)用戶相關(guān)的糾紛應(yīng)由“來源國”還是“目的國”管轄時,該報(bào)告認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)信息傳遞中隱含著公共政策關(guān)切,尤其是在知識產(chǎn)權(quán)、誹謗、淫穢出版物、隱私、種族主義和言論自由方面,雖然1999年《公約草案》采用了“目的地”標(biāo)準(zhǔn),但是2001年《初步案文》對管轄依據(jù)予以一定程度軟化。此時,誹謗依然在《公約》的視野中。
2005年通過的《選擇法院協(xié)議公約》是在“判決項(xiàng)目”舉步維艱的情況下自下而上的妥協(xié)性舉措,緩解了“判決項(xiàng)目”長期無果的尷尬局面?!哆x擇法院協(xié)議公約》第2條第2款將若干事項(xiàng)排除出該公約適用范圍,①這些事項(xiàng)是自然人的身份與法律能力;扶養(yǎng)義務(wù);其他家庭法事項(xiàng),包括婚姻財(cái)產(chǎn)制度以及由婚姻或者類似關(guān)系產(chǎn)生的其他權(quán)利義務(wù);遺囑與繼承;破產(chǎn)、重組及類似事項(xiàng);旅客和貨物的運(yùn)輸;海上污染、海事責(zé)任限制、共同海損、緊急拖船和基金救助;反托拉斯(競爭)事項(xiàng);核損害責(zé)任;自然人或其代理人提起的人身傷害訴訟;和合同關(guān)系無關(guān)的對有形財(cái)產(chǎn)的損害請求;不動產(chǎn)物權(quán)及租賃;法人的合法性、無效和解散及法人機(jī)關(guān)決定的效力;著作權(quán)和及其鄰接權(quán)以外的知識產(chǎn)權(quán)的有效性;除版權(quán)和鄰接權(quán)以外的知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán),因違約而引起或可能會違約而提起的知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)訴訟除外;公共登記的有效性。在多達(dá)16項(xiàng)的排除事項(xiàng)中,并沒有涵蓋誹謗,但是,《選擇法院協(xié)議公約》所明示排除的“自然人或其代理人提起的人身傷害訴訟”是否包含誹謗?對該問題,《選擇法院協(xié)議公約》的解釋報(bào)告并沒有直接回答,但是,該解釋性報(bào)告在分析關(guān)涉損害賠償判決的承認(rèn)與執(zhí)行時,舉例道:“在有的國家,誹謗是刑事犯罪而不是侵權(quán),而另有一些國家認(rèn)為是侵權(quán)而不是刑事犯罪,如果后一類國家法院判決當(dāng)事人承擔(dān)誹謗損害賠償責(zé)任,前一類國家不能僅僅因?yàn)槠湓谕惹樾蜗聲鞒霾煌袥Q,就拒絕承認(rèn)與執(zhí)行該判決。”②See HCCH,Preliminary Draft Convention on Exclusive Choice of Court Agreement:Explanatory Report Drawn up by Masato Dogauchi&Trevor C.Hartley,https://assets.hcch.net/upload/wop/jdgm_pd26e.pdf,p.45,visited on 23 September 2018.以誹謗判決為例來解釋《公約》的條文,顯然誹謗依然在《公約》的調(diào)整范圍內(nèi)。另外,哈特萊(Hartley)和正垣內(nèi)正人(Dogauchi)的解釋性報(bào)告認(rèn)為,《公約》排除事項(xiàng)中的“人身傷害”包括精神損害(即便該損害并不和身體傷害同時發(fā)生),例如,目睹了家庭成員的離世,但不包括侮辱和情感傷害,如侵犯隱私和誹謗。③See HCCH,Explanatory Report on the 2005 Hague Choice of Court Agreements Convention Drawn up by Trevor Hartley&Masato Dogauchi,https://assets.hcch.net/upload/expl37final.pdf,p.43,visited on 23 September 2018.這再次證實(shí)了誹謗依然居于《公約》范圍之內(nèi)這一事實(shí)。
鑒于“判決項(xiàng)目”的推進(jìn)困難重重,甚至一度停滯不前,海牙國際私法會議一般事務(wù)和政策理事會在2012年決定重啟“判決項(xiàng)目”,理事會邀請專家小組重新考慮“管轄權(quán)”問題,并設(shè)立了一個工作組來準(zhǔn)備項(xiàng)目提案。從2012年到2015年,工作組舉行了五次會議對提案進(jìn)行磋商,并于2015年11月形成了“文本建議草案”。在這期間,“管轄權(quán)”問題暫時淡出項(xiàng)目提案視野,《公約》排除事項(xiàng)方面也有了調(diào)整和變化,其中比較明顯的是,誹謗被納入《公約》的排除事項(xiàng)之列,誹謗判決不再屬《公約》的調(diào)整范圍。
2013年2月,常設(shè)局制定了《判決承認(rèn)與執(zhí)行工作組亟須討論的問題清單》①See HCCH,Annotated Checklist of Issues to be Discussed by the Working Group on Recognition and Enforcement of Judgments Prepared by the Permanent Bureau,https://assets.hcch.net/docs/23710baf-121a-42e9-a824-89c2396f9688.pdf,visited on 23 September 2018.(Annotated Checklist of Issues to be Discussed by the Working Group on Recognition and Enforcement of Judgments Prepared by the Permanent Bureau),在這份文件中,誹謗第一次被排除出《公約》適用范圍。這份文件首先對誹謗進(jìn)行簡要界定,并坦陳2001年《初步案文》和2005年《選擇法院協(xié)議公約》都沒有排除誹謗,接著分析將誹謗排除于《公約》適用范圍的原因。具體而言,隨著互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用,任何在網(wǎng)絡(luò)發(fā)表的信息可迅速傳達(dá)至世界各地,誹謗糾紛日益增多,誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行也引起很多國家的高度關(guān)注,比如,美國通過了SPEECH法案,不承認(rèn)那些對言論自由的保護(hù)低于美國的國家所作的誹謗判決,而該SPEECH法案的推動力是“誹謗擇地行訴”。再如,在歐盟范圍內(nèi),“誹謗擇地行訴”也一直是熱門話題,相關(guān)討論和爭執(zhí)不曾停止。鑒于此,工作小組決定將其作為特別事項(xiàng)置于《公約》范圍之外,或者依賴“公共政策”等工具來拒絕承認(rèn)誹謗判決。
2015年2月3-6日,“判決項(xiàng)目”工作組在海牙召開第四次工作組會議,通過了工作組報(bào)告和關(guān)于判決承認(rèn)與執(zhí)行的《文本初始草案》(Preliminary Draft Text)②See HCCH,Report of the Fourth Meeting of the Working Group on the Judgments Project(3-6 February 2015)and Preliminary Draft Text Resulting from the Meeting,https://assets.hcch.net/docs/01fbccec-88e2-460a-9276-a3aa795c605b.pdf,visited on 23 September 2018.,該文本的第2條第2款規(guī)定了《公約》排除適用的事項(xiàng),共有11項(xiàng)之多,其中最后一項(xiàng)是誹謗,這是誹謗第一次在《判決公約草案》文本中被明確規(guī)定為排除事項(xiàng)。在同年10月26-31日召開的工作組第五次會議上通過了《文本建議草案》(Proposed Draft Text)①See HCCH,Report of the Fifth Meeting of the Working Group on the Judgments Project(26-31 October 2015)and Proposed Draft Text Resulting from the Meeting,https://assets.hcch.net/docs/06811e9c-dddf-4619-81af-71e8836c8d3e.pdf,visited on 23 September 2018.(該文本被稱為2015年11月《文本建議草案》),誹謗依然被列為排除事項(xiàng),但這次是規(guī)定在第2條第1款中。
海牙國際私法會議一般事務(wù)和政策理事會在2016年3月15-17日召開的會議上,一方面肯定了工作組完成的《文本建議草案》;另一方面,決定設(shè)立“判決項(xiàng)目”特別委員會(以下簡稱“判決項(xiàng)目”特委會)來具體負(fù)責(zé)《公約》的起草工作。在這次會議上,理事會還指派常設(shè)局準(zhǔn)備“判決項(xiàng)目”解釋性文件,常設(shè)局以工作組2015年11月《文本建議草案》為基礎(chǔ),提請?zhí)匚瘯⒁狻段谋窘ㄗh草案》的背景和特別需要注意的問題。在這份解釋性文件中,常設(shè)局就誹謗排除于《公約》適用范圍的問題作出解釋,即誹謗是關(guān)涉表達(dá)自由的具有憲法層面含義的敏感問題,之前的工作組已建議將其排除于《公約》適用范圍,特委會可考慮,諸如數(shù)據(jù)保護(hù)和人格權(quán)保護(hù)等相關(guān)內(nèi)容是否應(yīng)一并排除出《公約》。②See HCCH,Explanatory Note Providing Background on the Proposed Draft Text and Identifying Outstanding Issues Drawn up by the Permanent Bureau,https://assets.hcch.net/docs/cc05a8af-38e0-41d3-9801-3a4c8a2017e3.zip,p.9,visited on 23 September 2018.
“判決項(xiàng)目”特委會第一次會議于2016年2月1-9日召開,會議達(dá)成2016年《公約初始草案》(2016 Preliminary Draft Convention),誹謗在該草案中依然被作為排除事項(xiàng)。2017年2月,國際律師協(xié)會(IBA)在“關(guān)于2016年《公約初始草案》的報(bào)告”中認(rèn)為,誹謗之所以被排除,除了其本身敏感之外,還和各國的文化差異有關(guān),比如,在一國構(gòu)成誹謗的行為或事實(shí),在另外一國可能只是無足輕重之舉,因此,即便將誹謗規(guī)定在《公約》中,其也會在判決承認(rèn)與執(zhí)行環(huán)節(jié)受阻。③See HCCH,Report of the International Bar Association(IBA)on the 2016 Preliminary Draft Convention,https://assets.hcch.net/docs/cc05a8af-38e0-41d3-9801-3a4c8a2017e3.zip,visited on 23 September 2018.
特委會于2017年16-24日召開的第二次會議上達(dá)成的2017年2月《公約草案》,依然延續(xù)了《公約初始草案》的主體內(nèi)容,即誹謗仍然在被排除事項(xiàng)之列,然而,考慮到“隱私”和“誹謗”是不同的概念,前者涉及真實(shí)信息的傳播,而后者涉及不實(shí)信息的傳播,因此,將“隱私”和“誹謗”都?xì)w在第2條第1款中排除事項(xiàng)的第k項(xiàng)①See HCCH,Special Commission on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments(16-24 February 2017),https://assets.hcch.net/docs/d6f58225-0427-4a65-8f8b-180e79 cafdbb.pdf,visited on 26 September 2018.,但是將“隱私”放入方括號,使之成為“方括號事項(xiàng)”,以便在下次特委會會議上重點(diǎn)討論。
在2017年11月13-17日特委會第三次會議達(dá)成的2017年11月《公約草案》中,誹謗作為獨(dú)立事項(xiàng)位列排除事項(xiàng)第11類。對此,特委會給出的解釋是,誹謗對很多國家來說都是敏感問題,因?yàn)槠渖婕把哉撟杂?,并具有憲法層面的含義。《公約》所排除的誹謗包括口頭誹謗和書面誹謗,也包括以新聞、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等任何公開通信方式對自然人和法人的誹謗。②See Judgments Convention:Preliminary Explanatory Report,Third Meeting of the Special Commission on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments 13-17 November 2017,p.12.而“未經(jīng)授權(quán)的公開披露私人生活信息”成為方括號事項(xiàng),位列被排除事項(xiàng)第12類。③See HCCH,November 2017 Draft Convention,https://assets.hcch.net/docs/2f0e08f1-c498-4d15-9dd4-b902ec3902fc.pdf,visited on 23 September 2018.在2018年5月24-29日第四次特委會會議達(dá)成的2018年《公約草案》中,誹謗依然位于排除事項(xiàng)之列。
誹謗在“判決項(xiàng)目”中從居于界限之內(nèi)到落至界限之外,是多種因素共同作用的結(jié)果,除了如特委會所解釋的誹謗屬“敏感”問題之外,還和近年來一度引起新聞界和法學(xué)界關(guān)注的“誹謗擇地行訴”有關(guān),也和在國際社會擁有話語權(quán)的談判國家的國內(nèi)立法變動有關(guān),更和原屬“判決項(xiàng)目”規(guī)劃事項(xiàng)的管轄權(quán)問題被排除出“判決項(xiàng)目”范圍有關(guān)。
“誹謗擇地行訴”(libel tourism),又被形象地稱為“誹謗訴訟旅行”、“誹謗之訴游移”,是指誹謗糾紛的當(dāng)事人到誹謗法律規(guī)定對自己有利的法院提起訴訟,以期取得勝訴判決的行為。實(shí)踐中,此類案件的原告往往和法院地國沒有特別的聯(lián)系,但是,法院地國對誹謗構(gòu)成規(guī)定的條件極低,在此地訴訟的原告很有可能獲得勝訴。在誹謗法之外的國際民事訴訟領(lǐng)域中,往往把這種現(xiàn)象稱為挑選法院(forum shopping),即當(dāng)事人到一個法律規(guī)定對其有利的國家提起訴訟。所以,“誹謗擇地行訴”是跨境誹謗訴訟案件中的挑選法院。雖然挑選法院之舉不值得提倡,但是它在實(shí)踐中又切實(shí)存在。
美國憲法第一修正案確立了言論自由(freedom of speech)原則,該原則起到了“維持穩(wěn)定和變化二者之間平衡的作用”①See Thomas I.Emerson,Toward a General Theory of the First Amendment, 72 The Yale Law Journal 879(1963).,且該原則甚至被認(rèn)為“具有神圣的地位”②See Heather Maly,Publish at Your Own Risk or Don’t Publish at All:Forum Shopping Trends in Libel Litigation Leave the First Amendment Un-Guaranteed,14 Journal of Law and Policy 889(2006).,因此,在憲法的保障下,美國社會形成了相對寬松和相對自由的言論表達(dá)環(huán)境,尤其自《紐約時報(bào)》訴薩利文(New York Times v.Sullivan)案③See New York Times Co.v.Sullivan,376 U.S.254(1964)確立了新聞自由之后,“言論自由被賦予了最高的價值,如果言論有時損及名譽(yù),很不幸,這不過是保護(hù)該種自由所付出的必不可少的代價”。④See New York Times v.Sullivan,376 U.S.281(1964).但是,一旦這些言論涉及美國之外的當(dāng)事人,且該當(dāng)事人所在國家對言論自由的保護(hù)低于美國,該美國境外的當(dāng)事人會自然而然地認(rèn)為自己的名譽(yù)權(quán)受到侵犯,往往會通過訴訟方式來維護(hù)自己的權(quán)益,且一般會選擇到誹謗構(gòu)成要件更低的國家提起訴訟,由此出現(xiàn)“誹謗擇地行訴”。因此,“誹謗擇地行訴”中的被告往往是美國人,且多是文章作者或出版商。
而就“誹謗擇地行訴”的目的地而言,英國往往稱為當(dāng)事人的優(yōu)選地。原因在于,英國法雖然也保護(hù)言論自由,但是更關(guān)注名譽(yù)保護(hù)。⑤See Lord Lester of Herne Hill QC,F(xiàn)ree Speech Today, 33 Polish Yearbook of International Law 135(2013).雖然以往有學(xué)者認(rèn)為這是對思想自由的侵蝕,并譏諷道:“在英國,有關(guān)出版一項(xiàng)的法律雖然直到今天都和在都鐸爾朝代一樣富于奴性”⑥[英]約翰·密爾:《論自由》,許寶骙譯,商務(wù)印書館1959年版,第18頁。,但是,即便如此,這種傳統(tǒng)還是流傳下來,甚至擴(kuò)及新聞傳媒領(lǐng)域,即對于普通民眾名譽(yù)權(quán)的保護(hù)是新聞媒體應(yīng)堅(jiān)持的原則,這種原則主要體現(xiàn)在1952年和1996年《誹謗法》中。英國法院在審理誹謗案件時,往往先預(yù)設(shè)引起案件紛爭的報(bào)導(dǎo)或言論是不實(shí)報(bào)導(dǎo)或不實(shí)言論,原告只需要就下列事項(xiàng)進(jìn)行證明:該報(bào)導(dǎo)或言論是針對原告的;且是由被告完成、發(fā)表或出版的;該報(bào)導(dǎo)或言論具有誹謗的意思。⑦See Rodney A.Smolla,Law of Defamation 13-32(Thomson West 2007).而“證明報(bào)導(dǎo)真實(shí)性的舉證責(zé)任在被告一方”⑧See Robert D.Sack,Sack on Defamation:Libel,Slander and Related Problems 15-62(Practising Law Institute 2010).,顯然,完成此種證明極其困難。這些皆表明,英國的誹謗法律規(guī)定明顯有利于誹謗訴訟的原告,原告多數(shù)情況下也能取得勝訴判決,因此,英國的《誹謗法》又被稱為“原告友好型”(plaintiff-friendly)的《誹謗法》。那些認(rèn)為自己被“誹謗”的所謂受害人都一般選擇到倫敦提起誹謗之訴,倫敦因此成為名噪一時的“誹謗訴訟之都”(libel capital)、“一座名為起訴的城”①See Richard N.Winfield,Globalization Comes to Media Law, 1 Journal of International Media and Entertainment Law 110(2006-2007).。有學(xué)者甚至認(rèn)為,誹謗勝訴判決成了特殊的“倫敦宣傳手冊”②See Robert L.McFarland,Please Do not Publish this Article in England:A Jurisdictional Response to Libel Tourism,79 Mississippi Law Journal 619(2009).。毋庸置疑,英國是最受誹謗旅行者歡迎的誹謗擇地行訴目的地,除此之外,誹謗旅行者有時也會選擇到澳大利亞、新加坡、新西蘭、吉爾吉斯斯坦、印度尼西亞和巴西提起誹謗之訴。③See Tara Sturtevant,Can the United States Talk the Talk&Walk the Walk When it Comes to Libel Tourism:How the Freedom to Sue Abroad Can Kill the Freedom of Speech at Home, 22 Pace International Law Review 280(2010);John R.Crook,Contemporary Practice of the United States Relating to International Law,104 American Journal of International Law 682(2010).
誹謗擇地行訴已屢見不鮮,但當(dāng)事人擇地行訴獲得的誹謗判決并不見得能得到其他相關(guān)國家的承認(rèn)與執(zhí)行,美國就是對外國誹謗判決持否定態(tài)度的典型國家。
美國作為當(dāng)今世界的超級大國,在世界范圍內(nèi)享有廣泛的話語權(quán),這種話語權(quán)體現(xiàn)在國際交往的很多方面,尤其在國際規(guī)則的制定過程中,美國會將本國相關(guān)國內(nèi)法的理念、精神經(jīng)由其話語權(quán)貫穿于國際條約的談判中,甚至滲透到國際文件案文中,從而彰顯所謂的美國立場。而在“判決項(xiàng)目”談判期間,美國國內(nèi)以決絕的態(tài)度對外國誹謗判決關(guān)閉承認(rèn)與執(zhí)行之門,這一點(diǎn)也不可避免地體現(xiàn)在《公約》談判中,甚至一定程度上影響到誹謗在“判決項(xiàng)目”中的歸途。
1.美國早期關(guān)于誹謗判決承認(rèn)與執(zhí)行的制度
長期以來,在美國,外國判決的承認(rèn)與執(zhí)行屬各州立法事項(xiàng),一旦外國誹謗判決在美國申請承認(rèn)與執(zhí)行,被請求法院一般根據(jù)其所在州的普通法或成文法來決定承認(rèn)與否。目前,美國各州關(guān)于外國判決的承認(rèn)與執(zhí)行的模式主要有兩種:有已被20多個州采納的希爾頓案模式和被30多個州采納的《統(tǒng)一承認(rèn)法》模式。④See Gary B.Born&Peter B.Rutledge,International Civil Litigation in United States Courts 1013(Aspen Publishers 2007).
希爾頓案模式源于美國聯(lián)邦最高法院在1895年判決的希爾頓訴古約特(Hilton v.Guyot)案⑤See Hilton v.Guyot,159 U.S.113(1895).(以下簡稱“希爾頓案”)。在該案中,法國法院判決在巴黎經(jīng)商的兩個美國被告敗訴,法國勝訴方申請美國聯(lián)邦上訴法院承認(rèn)與執(zhí)行該判決,聯(lián)邦上訴法院認(rèn)為,一般情況下,美國“出于禮讓”,應(yīng)該承認(rèn)與執(zhí)行外國判決,但是,如果判決作出國和美國尚沒有互惠關(guān)系,則不能執(zhí)行該判決。①See Hilton v.Guyot,159 U.S.228(1895).希爾頓案對美國很多州的外國判決承認(rèn)與執(zhí)行制度產(chǎn)生了影響。
1962年,美國統(tǒng)一州法委員會頒布了《統(tǒng)一外國金錢判決承認(rèn)法》(Uniform Foreign Money Judgments Recognition Act,UFMJRA,以下簡稱1962年《統(tǒng)一承認(rèn)法》),該法規(guī)定了外國判決的承認(rèn)制度,目前已被美國32個州、哥倫比亞特區(qū)及維京群島采納為本州或本地立法。②這32個州是阿拉斯加、加利福尼亞、科羅拉多、康涅狄格、特拉華、佛羅里達(dá)、佐治亞、夏威夷、愛達(dá)荷、伊利諾伊、愛荷華、緬因、馬里蘭、馬薩諸塞、密歇根、密蘇里、明尼蘇達(dá)、密西西比、蒙大拿、內(nèi)華達(dá)、新澤西、新墨西哥、紐約、北卡羅萊納、北達(dá)科他、俄亥俄、俄克拉荷馬、俄勒岡、賓夕法尼亞、得克薩斯、弗吉尼亞、華盛頓。另外,哥倫比亞特區(qū)和維京群島也采納了該法,http://www.uniformlaws.org/LegislativeFactSheet.aspx?title=Foreign%20Money%20Judgments%20Recognition%20Act,2018年9月3日訪問。根據(jù)《統(tǒng)一承認(rèn)法》,美國法院可以公共政策為由拒絕承認(rèn)外國判決,也即,即便一個判決是為了獲得損害賠償,如果逃避憲法第一修正案的保護(hù),美國法院也會拒絕承認(rèn)該判決。美國關(guān)于外國誹謗判決承認(rèn)的較早司法實(shí)踐體現(xiàn)了這一點(diǎn),其中較為知名的案例是太尼科夫訴馬圖塞維奇(Telnikoff v.Matusevich)案③Telnikoff v.Matusevitch,347 Md.561,702 A.2d 230(1997).在該案中,一個美國居民在倫敦的《每日電報(bào)》上公布了一封信,公開指控一個英國居民以“血統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)”支持種族主義,該英國居民在英國法院提起誹謗之訴并獲得勝訴判決。后來,該英國居民在美國馬里蘭州法院申請承認(rèn)與執(zhí)行該英國判決,馬里蘭州法院重新回顧了美國聯(lián)邦憲法以及馬里蘭權(quán)利宣言中的新聞自由,并且和英國的相關(guān)規(guī)定作了比較,最終認(rèn)為:其一,英國法沒有認(rèn)識到原告須證明一般報(bào)導(dǎo)“失實(shí)”以及涉及公眾人物案件“實(shí)際惡意”的必要性;其二,英國法要求被告承擔(dān)證明報(bào)導(dǎo)真實(shí)性的義務(wù);其三,在證明報(bào)導(dǎo)是否屬于受保護(hù)的評論或意見時,英國法并沒有準(zhǔn)許被告證明他的報(bào)導(dǎo)語境,而所有這些都和美國以及馬里蘭州自由言論的規(guī)定相悖。因此,法院最終以“該英國判決違背了1962年《統(tǒng)一承認(rèn)法》所規(guī)定的公共政策”為由拒絕承認(rèn)和執(zhí)行該判決。和巴強(qiáng)訴印度海外出版公司(Bachchan v.India Abroad Publications,Inc)案④See Bachchan v.India Abroad Publications,Inc,585 N.Y.S.2d 661(1992).在該案中,一家紐約通訊社刊載了一篇文章,指責(zé)印度的一個公眾人物為一家軍火公司保管資金。該公眾人物在英國法院對該通訊社提起誹謗之訴并獲得勝訴判決,但在向紐約州最高法院申請承認(rèn)和執(zhí)行時,卻并沒有成功。紐約州法院拒絕承認(rèn)的理由是,該英國判決與法院地即美國的表達(dá)自由相悖,承認(rèn)與執(zhí)行該判決與這一公共政策相抵觸。。這兩個案件皆是當(dāng)事人向美國法院申請承認(rèn)和執(zhí)行英國法院作出的誹謗判決,但是,相關(guān)美國法院都認(rèn)為,英國判決和美國憲法第一修正案所確立的言論自由原則相悖,屬1962年《統(tǒng)一承認(rèn)法》所規(guī)定的公共政策例外,因而不予以承認(rèn)與執(zhí)行。①2005年,統(tǒng)一州法委員會對1962年《統(tǒng)一承認(rèn)法》進(jìn)行修改,出臺了2005年《外國金錢判決承認(rèn)統(tǒng)一法》(Uniform Foreign-Country Money Judgments Recognition Act,UFCMJRA,以下簡稱2005年《統(tǒng)一承認(rèn)法》),舊法中的公共政策這一拒絕承認(rèn)與執(zhí)行外國判決理由依然在該法中得以保留。
2.誹謗判決承認(rèn)與執(zhí)行聯(lián)邦立法的契機(jī):Ehrenfeld v.Mahfouz案
早期立法和實(shí)踐表明,美國并沒有關(guān)于外國誹謗判決承認(rèn)與執(zhí)行的專門和統(tǒng)一的制度,而這種狀況因一個重要案件發(fā)生改變。該案就是沖擊紐約州甚至美國聯(lián)邦關(guān)于誹謗判決承認(rèn)與執(zhí)行制度的埃倫費(fèi)爾德訴馬哈福茲(Ehrenfeld v.Mahfouz)案。
2005年,美國著名反恐怖主義專家蕾切爾·埃倫費(fèi)爾德(Rachel Ehrenfeld)博士出版了《資助邪惡:恐怖主義如何融資以及該如何阻止》一書,揭露一個名為馬哈福茲(Sheikh Khalid bin Mahfouz)的億萬富豪及其家族資助恐怖組織。該書在全美發(fā)行,有23本書被英國讀者通過亞馬遜網(wǎng)站購得。之后,馬哈福茲以誹謗為由在英國法院起訴埃倫費(fèi)爾德,但埃倫費(fèi)爾德拒絕出庭參加庭審,英國法院于2004年作出缺席判決,判令埃倫費(fèi)爾德向原告馬哈福茲及其兒子們支付60000英鎊的賠償及其他費(fèi)用。埃倫費(fèi)爾德自始至終沒有參加英國法院的任何訴訟程序,她后來在紐約州的聯(lián)邦地區(qū)法院尋求宣告性救濟(jì)(declaratory relief)②美國的言論發(fā)布者可通過向法院尋求宣告性救濟(jì),而使法院宣判該外國誹謗判決是無效判決。該種判決能阻止外國判決在美國的承認(rèn)與執(zhí)行。See Raymond W.Beauchamp,England’s Chilling Forecast:The Case for Granting Declaratory Relief to Prevent English Defamation Actions from Chilling American Speech,74 Fordham Law Review 3133-3135(2006).,請求法院裁定并宣告該英國判決在美國不可執(zhí)行,但法院卻以缺乏屬人管轄為由駁回了埃倫費(fèi)爾德的請求。
顯然,美國當(dāng)事人如欲在美國法院尋求宣告性救濟(jì),以阻止對己不利的英國誹謗判決在美國生效,首先必須確保法院具有管轄權(quán),但是,事實(shí)上,對法院而言,屬人管轄是美國法院難以逾越的障礙,這勢必會影響美方當(dāng)事人的利益,因此,對這種法律障礙的消除勢在必行。
3.SPEECH法案:Ehrenfeld案的后續(xù)效應(yīng)
針對埃倫費(fèi)爾德在紐約州提起宣告性之訴所面臨的法律窘境,紐約州啟動緊急立法程序,于2008年4月29日全票通過了《誹謗恐怖主義保護(hù)法》(Libel Terrorism Protection Act),也被稱為“蕾切爾法”(Rachel’s Law)。該法規(guī)定,紐約州法院對在海外針對紐約州居民提起誹謗之訴的當(dāng)事人擁有管轄權(quán),且法院會以公共政策為由拒絕承認(rèn)與執(zhí)行針對本州居民的誹謗判決。經(jīng)由該法,紐約州第一個扛起了明確拒絕承認(rèn)外國誹謗判決的大旗。
2010年8月10日,美國總統(tǒng)奧巴馬簽署了《持久和既定憲法遺產(chǎn)保護(hù)法》(Securing the Protection of Our Enduring and Established Constitutional Heritage Act,以下簡稱SPEECH法案),該法旨在保護(hù)美國作家和出版商免受誹謗擇地行訴負(fù)面效應(yīng)的影響。SPEECH法案第二部分規(guī)定了該法的核心內(nèi)容:美國法院一般不承認(rèn)和執(zhí)行外國法院作出的誹謗判決,但有兩種例外情況:其一,作出判決的外國法院所適用的誹謗法的規(guī)定,不低于美國憲法第一修正案以及被請求法院所在州法律對言論自由和新聞自由的保護(hù);其二,即便作出判決的外國法院所適用的誹謗法,并沒有規(guī)定和美國憲法第一修正案和被請求法院所在州的憲法和法律對言論自由和新聞自由的同等保護(hù),如果被請求法院依據(jù)以上法律能判定該案件的被告需要承擔(dān)誹謗責(zé)任。此為外國誹謗判決承認(rèn)的“第一修正案要求”。除此之外,SPEECH法案還規(guī)定,盡管聯(lián)邦和州法有其他規(guī)定,法院也不能承認(rèn)和執(zhí)行外國法院作出的支持誹謗的判決,除非,外國法院對案件屬人管轄的行使符合美國憲法所規(guī)定的正當(dāng)程序要求。①28 U.S.C.§4102(b)(1).申請承認(rèn)和執(zhí)行外國判決的當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)舉證責(zé)任,證明外國法院對案件屬人管轄權(quán)的行使符合美國聯(lián)邦憲法對本國法院所規(guī)定的正當(dāng)程序的要求。②28 U.S.C.§4102(b)(2).此為誹謗判決承認(rèn)的“管轄權(quán)要求”。外國誹謗判決只有同時滿足以上的“第一修正案要求”和“管轄權(quán)要求”,才能得到承認(rèn)與執(zhí)行。③28U.S.C.§4102(a)-(b).
SPEECH法案針對“誹謗擇地行訴”而設(shè),其核心是,如果外國誹謗判決所適用的誹謗法的規(guī)定,低于美國憲法第一修正案對言論自由的保護(hù),該外國判決將不予承認(rèn)與執(zhí)行。如此,“誹謗擇地行訴”中美國被告方的利益得到一定程度的保護(hù)。SPEECH法案雖表明了美國對外國誹謗判決的態(tài)度,但是,誹謗擇地行訴是全球性問題,解決該問題的最有效途徑應(yīng)是國際社會達(dá)成共識和合作。④See Justin S.Hemlepp,Recent Development: “Rachel’s Law” Wraps New York’s Long-Arm around Libel Tourists, 17 Journal of Transnational Law&Policy 391(2008).但是,美國SPEECH法案對外國誹謗判決一般不予承認(rèn)的立場,一定程度上通過其談判代表影響了誹謗判決在“判決項(xiàng)目”中的最終命運(yùn)。
民商事管轄權(quán)和判決的承認(rèn)與執(zhí)行是國際民事訴訟的兩端,民商事管轄權(quán)是首要前提,判決的承認(rèn)與執(zhí)行是終極保障。從已有的國際立法來看,有只規(guī)定管轄權(quán)或判決承認(rèn)與執(zhí)行的單一公約(single convention),最典型的如1971年海牙《民商事外國判決的承認(rèn)與執(zhí)行公約》(Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters,以下簡稱 1971年《海牙執(zhí)行公約》)、1979年《美洲國家間關(guān)于外國判決和仲裁裁決域外效力的公約》(Inter-American Convention on the Extraterritorial Validity of Foreign Judgments and Arbitral Awards,以下簡稱《蒙得維的亞公約》);也有將管轄權(quán)、判決的承認(rèn)與執(zhí)行二者都作出規(guī)定的雙重公約(double convention),以此便利判決的承認(rèn)與執(zhí)行,如海牙國際私法會議1996年的《關(guān)于父母責(zé)任和保護(hù)兒童措施的管轄權(quán)、法律適用、承認(rèn)、執(zhí)行和合作公約》(Convention on Jurisdiction,Applicable Law,Recognition,Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children)、歐盟1968年《關(guān)于民商事案件管轄權(quán)及判決執(zhí)行的公約》(Convention on Jurisdiction and Enforcement in Civil and Commercial Matters,以下簡稱《布魯塞爾公約》)和2012年修訂的《布魯塞爾條例I》、1988年《民商事管轄權(quán)及判決執(zhí)行公約》(Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgment in Civil and Commercial Matters,以下簡稱《盧迦諾公約》)、2000年《婚姻事項(xiàng)和夫妻雙方對共生子女的父母責(zé)任事項(xiàng)的管轄權(quán)及判決的承認(rèn)與執(zhí)行條例》(Regulation on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters and in Matters of Parental Responsibility for Children of Both Spouses,以下簡稱《布魯塞爾條例Ⅱ》)及2003年修訂的《布魯塞爾條例Ⅱa》,這些都是將管轄權(quán)和判決承認(rèn)、執(zhí)行兩者并重的典范。
對于海牙“判決項(xiàng)目”而言,在關(guān)于該項(xiàng)目的最早文件——1992年《常設(shè)局關(guān)于判決執(zhí)行一般公約的若干思考》(Some Reflection of the Permanent Bureau on a General Convention on Enforcement of Judgments)中,常設(shè)局就考慮了美國代表的建議,認(rèn)為1971年《海牙執(zhí)行公約》規(guī)定有限且影響甚微,應(yīng)在《布魯塞爾公約》和《盧迦諾公約》的基礎(chǔ)上制定更具廣泛性的全球性公約,以滿足海牙國際私法會議成員國在判決流通方面的要求。在這份文件中,常設(shè)局目標(biāo)宏大,信心滿滿,決定不再將《公約》設(shè)計(jì)為僅僅涵蓋判決承認(rèn)與執(zhí)行的單一公約,而是還要將“管轄權(quán)”問題涵納進(jìn)來,未來《公約》的內(nèi)容應(yīng)該更廣泛、更充實(shí)、更豐富。自這份文件開始,以后關(guān)于“判決項(xiàng)目”的相關(guān)文件皆考慮管轄權(quán)問題,但是,《公約》談判進(jìn)展緩慢,甚至一度停滯不前,2005年達(dá)成的《選擇法院協(xié)議公約》是“緩兵之策”性質(zhì)的無奈之舉,但多少給人“未來可期”的動力和希望。然而,由于參與談判的國家在民商事管轄權(quán)方面分歧甚大,難以達(dá)成妥協(xié)意見,為使《公約》談判能夠繼續(xù)推進(jìn),常設(shè)局在2010年提出了未來《公約》談判的三種方案:其一是既規(guī)定直接管轄權(quán)也規(guī)定判決承認(rèn)與執(zhí)行的公約,即雙重公約;其二是僅規(guī)定判決的承認(rèn)與執(zhí)行,即單一公約;其三是制定一個包含直接管轄權(quán)和判決承認(rèn)與執(zhí)行的非約束性國際文件。常設(shè)局認(rèn)為,“判決項(xiàng)目”應(yīng)以判決承認(rèn)與執(zhí)行為核心,只在涉及原判決國法院對案件的管轄權(quán)時才作出間接管轄權(quán)方面的規(guī)定,而不再涉及民商事案件的直接管轄權(quán),惟其如此,《公約》談判才更具現(xiàn)實(shí)可行性。①See HCCH,Continuation of the Judgments Project Drawn up by the Permanent Bureau,https://assets.hcch.net/docs/cd5f79f4-d710-44a1-a266-af0e73a6ffb4.pdf,visited on 21 September 2018.但是,這僅僅是常設(shè)局對《公約》繼續(xù)談判方向的一種期待,對該方案并沒有最終敲定,甚至在2012年3月常設(shè)局關(guān)于判決項(xiàng)目的“背景文件”(background note)中,三種方案依然存在,常設(shè)局甚至還羅列和分析了這三種方案的優(yōu)劣,并提請專家小組注意,但是字里行間,偏好單一公約的傾向更為明顯。2012年4月,專家小組在《關(guān)于公約談判下一步工作的總結(jié)和建議》(Conclusions and Recommendations of the Expert Group on Possible Future Work on Cross-border Litigation in Civil and Commercial Matters)中,直言未來文件應(yīng)主要規(guī)定判決的承認(rèn)與執(zhí)行。至此,民商事管轄權(quán)(直接管轄權(quán))不再屬“判決項(xiàng)目”關(guān)注的主體內(nèi)容,海牙國際私法會議轉(zhuǎn)而希望僅在判決承認(rèn)與執(zhí)行上謀求全球一致。
而就誹謗判決而言,此類判決復(fù)雜而敏感,誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行更是千難萬阻。如果在同一公約框架內(nèi)規(guī)定誹謗案件的直接管轄權(quán),某種程度而言,誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行會相對容易、相對通暢。但是,由于管轄權(quán)問題已經(jīng)不再屬《公約》談判的事項(xiàng),誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行會面臨意想不到的困難,且因其涉及表達(dá)自由和名譽(yù)權(quán)保護(hù)這一對一直處于博弈狀態(tài)且短時難分高下的世界難題,誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行勢必難以落實(shí),因此,誹謗判決之所以被列入“判決項(xiàng)目”的排除事項(xiàng),追根溯源顯然是管轄權(quán)脫離“判決項(xiàng)目”范圍而產(chǎn)生的“蝴蝶效應(yīng)”。
判決的承認(rèn)與執(zhí)行是國際民事訴訟中的重要一環(huán),但又是“目前國際社會所面臨的共同難題”,②參見喬雄兵:《論外國法院判決承認(rèn)與執(zhí)行中的終局性問題》,《武大國際法評論》2017年第1期,第86頁。海牙“判決項(xiàng)目”是國際社會謀求判決國際流通的嘗試,目前雖尚未達(dá)成最終成果,但已曙光初現(xiàn)?!芭袥Q項(xiàng)目”一度推進(jìn)緩慢的原因在于,《公約》所涉問題繁多而復(fù)雜,談判方之間的博弈膠著而微妙。而誹謗問題是關(guān)涉言論自由和名譽(yù)保護(hù)的敏感事項(xiàng),其在“判決項(xiàng)目”中,歷經(jīng)隱屬《公約》調(diào)整范圍到被明確列入排除事項(xiàng),這是多種原因交織的結(jié)果。首先,誹謗擇地行訴問題未有偃旗息鼓之勢,所引發(fā)的誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行問題也更為復(fù)雜;其次,美國在國內(nèi)通過SPEECH法案對外國誹謗判決高樹藩籬,這一明確不予承認(rèn)外國誹謗判決的態(tài)度,必然反映到美國的談判立場中;再次,“判決項(xiàng)目”的范圍一再收緊,當(dāng)管轄權(quán)問題被決然舍棄,誹謗判決的國際流通也隨之失去了內(nèi)部體系保障,誹謗判決的承認(rèn)與執(zhí)行面臨更大的障礙?;谝陨显?,如果要盡快“在世界司法史上破天荒地在世界范圍內(nèi)建立法院判決的全球流通機(jī)制”,①參見徐國建:《建立法院判決全球流通的國際法律制度——〈海牙外國判決承認(rèn)與執(zhí)行公約草案〉立法資料、觀點(diǎn)和述評》,《武大國際法評論》2017年第5期,第106頁。如若求得“判決項(xiàng)目”盡快落地生根、開花結(jié)果,爭議叢生的誹謗問題只能憾然落入《公約》范圍之外。
就我國而言,目前的國內(nèi)立法中尚未有關(guān)于外國誹謗判決承認(rèn)的特別規(guī)定,即便“判決項(xiàng)目”終成正果且我國成為締約國,由于誹謗不屬《公約》調(diào)整范圍,我國也難以在《公約》中找到誹謗判決承認(rèn)與執(zhí)行的條約依據(jù)。但是,我國關(guān)于外國判決承認(rèn)與執(zhí)行的一般規(guī)定,可作為我國法院對待外國誹謗判決的法律依據(jù),尤其是,其中的公共政策工具可適時起到“安全閥”的作用。