劉維婷
跨文化交流是不同地區(qū)、不同文化背景的人與人、社會(huì)和社會(huì)之間的信息交流??缥幕涣魇且粋€(gè)不斷變化的運(yùn)動(dòng)過程,像其他運(yùn)動(dòng)一樣有自己的變化趨勢。這種文化交流之間的趨勢代表了雙方文化交流的關(guān)系,也決定了文化的更新速度和發(fā)展趨勢。在跨文化交流中,消極落后的文化會(huì)被主動(dòng)先進(jìn)的文化所浸染覆蓋,反而帶來不好的影響,一些落后的國家可能就會(huì)失去自己的文化特色,使文化發(fā)生某種變質(zhì)現(xiàn)象。
跨文化交流(cross-cultural communication或inter-cultural communication)是指不同文化背景的個(gè)人和群體之間的交際活動(dòng),是人類文化傳播的重要方式之一。跨文化交流能夠消除文化中心主義,能使人們理解不同社會(huì)文化的結(jié)構(gòu)構(gòu)成和角色分工,促進(jìn)不同文化背景下的人們形成情感共鳴,從而使人們對異質(zhì)文化形成客觀、公正、全面的認(rèn)識和理解,消除民族中心主義的偏見。跨文化交流是在經(jīng)濟(jì)全球化和移民潮不斷涌現(xiàn)的時(shí)代背景下產(chǎn)生的新興學(xué)科,研究內(nèi)容涉及不同文化背景下的價(jià)值取向和思維方式的差異、不同民族風(fēng)俗所積淀的文化符號、代碼系統(tǒng)的差異、不同社會(huì)結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的角色關(guān)系、行為規(guī)范的差異以及不同交際情景制約的語言規(guī)則、交際方式的差異。我國于20世紀(jì)80年代開始對該領(lǐng)域進(jìn)行研究,隨著研究的不斷深入,目前,該學(xué)科已經(jīng)涉及商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、教育等多個(gè)領(lǐng)域,并不斷促進(jìn)著世界的溝通和交流。促進(jìn)跨文化交流,需要堅(jiān)持文化多元共存理念,時(shí)刻警惕民族中心主義情結(jié)的復(fù)蘇,在相互尊重的基礎(chǔ)上,正視文化之間的差異性,順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的潮流和趨勢,推動(dòng)人類社會(huì)的文化交流和理解,以實(shí)現(xiàn)不同文化背景下個(gè)體、群體之間的和諧共處。
隨著現(xiàn)代社會(huì)的快速發(fā)展,世界上各種政治、經(jīng)濟(jì)和文化之間的交流越來越多,不僅推動(dòng)了各個(gè)國家的發(fā)展,還促進(jìn)了各個(gè)國家內(nèi)部多元文化之間的求同存異,使人類創(chuàng)造出來的社會(huì)文化煥發(fā)生機(jī)、蓬勃發(fā)展。在各國追求政治與經(jīng)濟(jì)和平穩(wěn)定的基礎(chǔ)上誕生的全球化浪潮,是跨文化交流形成的基礎(chǔ),給各國之間的文化交流共享提供了一個(gè)平臺,同時(shí)以文化產(chǎn)業(yè)為傳播渠道的跨文化交流也帶動(dòng)了各國之間經(jīng)濟(jì)政治的發(fā)展往來。由于地域、環(huán)境等因素的影響,各國之間的文化存在差異,這種文化差異又促進(jìn)了各國跨文化交流的往來[1]。
文化之間存在著區(qū)別于其他文化的內(nèi)容,這就是我們所說的文化差異。文化差異是存在于人類社會(huì)生活中的基本現(xiàn)象,主要體現(xiàn)在物質(zhì)、精神和制度三個(gè)層次。物質(zhì)上的差異表現(xiàn)在食物、服飾等方面。比如,生活在北極的因紐特人是以海洋中的海鯨等生物為食,生活在熱帶雨林的原始人則是以漿果為食,這就是物質(zhì)上的差異。又如,中國人安土重遷,重視落葉歸根,而美國人喜歡到處遷移,家鄉(xiāng)意識比較弱,這就是精神差異的一個(gè)體現(xiàn)。正因?yàn)槲幕嬖谥町悾虼瞬庞辛私涣鲗W(xué)習(xí)的必要。
研究文化的差異的目的是發(fā)現(xiàn)文化交流的形成動(dòng)力。兩種文化如果存在高低的差異,那么高文化就會(huì)在跨文化交流中占據(jù)主體地位,并主導(dǎo)文化的發(fā)展,使低文化不由自主地向高文化靠近,這也是跨文化交流的基本形式,而且這種跨文化交流趨向是不可逆轉(zhuǎn)的。在跨文化交流中,兩種不同的文化相互碰撞、融合,最終產(chǎn)生一種新的文化。如果跨文化交流中的雙方文化程度差距很大,那么低文化就沒有能力去抵抗高文化,最終只能被動(dòng)地接受高文化的影響,因此,與其被動(dòng)地改變,不如主動(dòng)地學(xué)習(xí)、借鑒高文化,自我更新、發(fā)展到一個(gè)嶄新的高度。文化是在人類適應(yīng)自然、改造自然的過程中逐漸形成的,不同地方的文化受到地域、環(huán)境等其他種種因素的影響而產(chǎn)生了文化差異,而跨文化交流的主要?jiǎng)恿σ蛩鼐褪俏幕町怺2]。當(dāng)不同文化、不同背景的人們在一起交流時(shí)就會(huì)產(chǎn)生矛盾,這種矛盾又轉(zhuǎn)化成一種促進(jìn)文化交流的動(dòng)力。
文化差異會(huì)對跨文化交流的趨向產(chǎn)生影響,除此之外,不同時(shí)期的生產(chǎn)力發(fā)展水平的差異也會(huì)影響文化之間的流通??缥幕涣饕彩且环N文化的傳播,生產(chǎn)力的高低決定了社會(huì)形態(tài)的發(fā)展變化,文化傳播形式也會(huì)根據(jù)社會(huì)形態(tài)而產(chǎn)生相應(yīng)的變化。在生產(chǎn)力較為低下的古代,由于缺少傳播工具,人們一般使用較為落后的人際傳播進(jìn)行交流。文字、印刷術(shù)被發(fā)明后,人們能廣泛使用書籍、信件等形式進(jìn)行交流,各國之間的跨文化交流變得頻繁。廣播、電視產(chǎn)生后,越來越多的人可以加入到不同文化的交流之中,各種文化之間也開始進(jìn)行著不同程度的交流對話。傳播形式的創(chuàng)新使跨文化交流更加興盛[3]。
新媒體的出現(xiàn)為文化傳播提供了一條新的傳播渠道,實(shí)現(xiàn)了零時(shí)間、零距離的文化交流,各國之間的文化交流更加方便。各個(gè)國家的公民都可以使用新媒體發(fā)布文字、視頻、圖片等信息,并通過新媒體表達(dá)自己的觀點(diǎn)意見,然后展開討論,跨文化交流的范圍也因此變得更廣。新媒體的出現(xiàn)促進(jìn)了信息“地球村”的形成,人們無需走出房門就可以了解到各個(gè)國家發(fā)生的事情,能及時(shí)了解其他國家的動(dòng)態(tài)。新媒體的出現(xiàn)為社會(huì)的發(fā)展和人類的進(jìn)步都作出了巨大的貢獻(xiàn)。當(dāng)然,新媒體在推動(dòng)跨文化交流發(fā)展的過程中也產(chǎn)生了一些負(fù)面影響[4]。由于文化的發(fā)展總是遵循著由低到高的進(jìn)化原則,因此新媒體的出現(xiàn)可能就會(huì)導(dǎo)致某些低文化的消失。人類總是追求先進(jìn)的事物。因此,在文化交流融合中,處于低文化中的人會(huì)不自覺地接近高文化,最后有可能會(huì)導(dǎo)致其排斥本國的文化。
存在差異的兩種文化在交流傳播過程中,其中一定有一種是比較主動(dòng)的,而另一種是被動(dòng)的。在這種情形下,跨文化交流就是一種單向性的文化交流。雖然在某種程度上也提高了主動(dòng)一方的文化水平,同時(shí),主動(dòng)的一方也遭到了沉重的打擊。以留學(xué)為載體的跨文化交流,交流雙方的文化存在差異,二者幾乎不可能處于統(tǒng)一的水平。教學(xué)的教師處于主動(dòng)傳播的地位,而學(xué)習(xí)的學(xué)生是被動(dòng)接受知識傳播的一方。大部分情況下,主動(dòng)學(xué)習(xí)文化的一方文化背景相對來說處于較低的地位,而教學(xué)的文化內(nèi)涵和文化背景處于較高的地位[5]。去其他國家學(xué)習(xí)的學(xué)生需要接受教師所傳播的他國的文化、思想和經(jīng)驗(yàn),以此來彌補(bǔ)自身的不足。這種跨文化交流不同于以戰(zhàn)爭為載體的文化傳播,該跨文化交流是在雙方的自主選擇之下進(jìn)行的,是相對平等的交流方式,屬于跨文化交流中的正常現(xiàn)象。
跨文化交流是文化在發(fā)展中不斷碰撞、融合的重要途徑。文化在時(shí)代變遷中的傳承方式主要包括文化同化、文化傳播和文化進(jìn)化這三個(gè)方面,因此,跨文化交流也可以是這三種形式。它既可以是文化的傳播、文化的進(jìn)化,也可以是文化的同化。在兩個(gè)不同國家的跨文化交流中,兩種文化存在著性質(zhì)上的差異、高低程度上的不同。一般情況下,低文化會(huì)通過學(xué)習(xí)逐漸向高文化靠近,這實(shí)際就是文化碰撞中的進(jìn)化過程。而較高程度的文化在低文化區(qū)域中的散播和流傳,實(shí)際就是文化的傳播過程。不同的文化在激烈的碰撞過程中吸取彼此的優(yōu)勢和長處,摒棄落后糟粕,不斷地交流、融合,從而衍生出全新的文化,這實(shí)質(zhì)上就是文化的同化。
在跨文化交流過程中,交往國家之間的交流形式是存在差異的。兩種不同的文化在交流過程中持不同的態(tài)度,一方在交流過程中處于主動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)的地位,而另一方則是處于被動(dòng)接受的地位。主動(dòng)和被動(dòng)在跨文化交流中是相對的。在兩國之間進(jìn)行跨文化交流時(shí),如果一方處于主動(dòng)的地位,那么另一方就處于被動(dòng)的地位??缥幕涣髦械牡匚蝗Q于各國文化的性質(zhì)的差別。一般情況下,高文化在跨文化交流中是主動(dòng)的形態(tài),就像是現(xiàn)實(shí)中的山脊,而低文化在交流中是被動(dòng)的形態(tài),像是谷地,而雙方所交流的信息就像是雨水,總會(huì)從山脊流向谷地。在當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)全球化趨勢愈加明顯,在跨文化交流過程中常出現(xiàn)低文化國家的民族文化逐漸弱化或消失,或是向高文化國家演變,這就是雙方信息交流不對等造成的。高文化國家所傳播的信息更加先進(jìn),容易吸引低文化國家的目光。
感知是個(gè)人對外界刺激的選擇過程,更是評價(jià)和組織過程的全面體現(xiàn)。整體來看,感知與文化之間存在密切聯(lián)系。首先,人們在外部刺激的反應(yīng)過程中應(yīng)該以外部環(huán)境的傾向性為主,對先后次序進(jìn)行修正,這與文化學(xué)習(xí)存在緊密關(guān)聯(lián)。除此之外,感知出現(xiàn)之后,會(huì)對各種類型的文化和溝通產(chǎn)生嚴(yán)重影響,這也是人們在溝通和交流過程中存在的主要障礙。站在大學(xué)教育的角度來說,由于民族和文化的不同,信仰也不同,因此此時(shí)的文化價(jià)值便是人們在學(xué)習(xí)過程中所遵守的價(jià)值判斷和依據(jù)。大學(xué)教育主要是對學(xué)生的價(jià)值觀念進(jìn)行補(bǔ)充和修正,促使他們朝著更好的方向發(fā)展。文化背景的不同,為跨文化交流制造了很多麻煩,并衍生出不同的價(jià)值判斷。由于這種文化差異性的存在,使跨文化教育產(chǎn)生了不同特點(diǎn),由此制造出新的溝通障礙。
在成見因素的作用下,人們并不對個(gè)體成員的特征進(jìn)行認(rèn)知,而是對群體中的某個(gè)特定的成員進(jìn)行認(rèn)知。在大學(xué)跨文化教育之中,當(dāng)學(xué)生們突然進(jìn)入到一個(gè)熟悉的行為情景時(shí),更多感受到的是不安和緊張,這也是文化沖擊最明顯的體現(xiàn)。整體來看,跨文化交流中的成見因素形成是可以避免的,但現(xiàn)階段取得的效果十分有限。大多數(shù)人都有懈怠情緒,不愿意去了解不同境遇之中的其他人。在接收到錯(cuò)誤信息之后,人們往往會(huì)利用模糊性質(zhì)的概念來解決心中的疑惑,從而為更多的人帶來不安和痛苦。受到成見因素的影響,跨文化教育的成效變得十分有限。在大學(xué)教育過程中,有的留學(xué)生被孤立在某一個(gè)角落之中,這對于學(xué)生的健康成長影響十分嚴(yán)重。
共感的產(chǎn)生主要來源于設(shè)身處地的考慮,這其中包括他人的苦樂和經(jīng)歷等。只有對他人的這些情感感同身受,才有可能與其產(chǎn)生共鳴。如果在跨文化教育之中缺乏共感,共鳴能力將會(huì)嚴(yán)重下降,將不能準(zhǔn)確地去評價(jià)和了解別人,也更不利于接受文化之間的差異性。人們?nèi)粝朐诳缥幕涣髦挟a(chǎn)生共感,首先要做的便是利用語言和行為的溝通做好正確的文化歸因,尤其是在不同的文化主體交流過程中。如果一種文化受到了另一種文化的破壞,被冒犯者便會(huì)認(rèn)為對方對自身文化不了解,在此種思想的引導(dǎo)下,往往冒犯者是可以被原諒的,但如果將冒犯者的跨文化交流障礙歸咎于非文化背景,冒犯者便會(huì)給人留下一種不好的印象,整個(gè)問題的發(fā)展事態(tài)也會(huì)更加嚴(yán)峻,這也是文化歸因問題衍生的一種形式。
在跨文化交流和教育過程中,想要做到對各種文化深入理解,應(yīng)該對教育過程中所遇到的文化背景進(jìn)行深入了解,并做好預(yù)期的規(guī)劃工作,在提高自身學(xué)習(xí)效率的同時(shí),將語言學(xué)習(xí)和非語言學(xué)習(xí)區(qū)分開來。首先,在語言學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)該以與其他語言的流暢溝通為主,消除語言交流和溝通方面的障礙。非語言的學(xué)習(xí)包括肢體語言及基本商務(wù)禮儀等,尤其是在問候方式的掌握上顯得十分重要,如握手、鞠躬等。其次,對不同語言的用法和語義進(jìn)行掌握,在了解文化背景的同時(shí),將其中隱藏的特殊含義突顯出來。只有這樣,才能避免在具體語境之中使用錯(cuò)誤的語義,以致在語言交流上產(chǎn)生一定的誤解。最后,在跨文化交流與教育之中,還要做好歷史、文化等社會(huì)知識的了解工作,在掌握豐富的文化內(nèi)涵之后,再實(shí)施跨文化交流,只有這樣,才能在不同的文化背景下做到靈活溝通[6]。
想要實(shí)現(xiàn)共感的有效發(fā)展,首先要做到將不同文化和不同個(gè)體之間差異性突顯出來。只有認(rèn)識到這種差異性的存在之后才能對其中的特點(diǎn)進(jìn)行總結(jié),為共感的培養(yǎng)制造一個(gè)良好的環(huán)境,把握好共感的培養(yǎng)方向。其次,還要在學(xué)習(xí)過程中正確認(rèn)識自己,將優(yōu)越感和民族偏見消除,實(shí)現(xiàn)自我和現(xiàn)實(shí)環(huán)境的有效分離。最后,排除自身對外來文化的偏見,學(xué)會(huì)換位思考。設(shè)身處地地站在他人的角度來考慮問題,做到真正理解文化現(xiàn)象。只有保持一種客觀、公正的心態(tài),才能對異質(zhì)文化進(jìn)行全面理解,逐漸消除文化之中存在的種種鴻溝,為跨文化交流的實(shí)現(xiàn)奠定基礎(chǔ)。
在具體的跨文化溝通過程中,各種文化之間的差異性是客觀存在的,這也是實(shí)施跨文化溝通和交流的主要原因。為了增強(qiáng)跨文化交流的有效性,避免無效溝通和價(jià)值沖突現(xiàn)象的出現(xiàn),在處理文化差異問題時(shí),人們需要建立一個(gè)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),做到求同存異。首先,對文化交流沖突產(chǎn)生的原因進(jìn)行總結(jié)。其次,洞悉文化領(lǐng)域之間的差異,將各種沖突的表現(xiàn)特征總結(jié)在一起,了解其具體的表現(xiàn)狀態(tài)。再次,在沖突發(fā)生之前,相關(guān)教育工作者應(yīng)清楚了解沖突的來源,以個(gè)人愛好和環(huán)境為前提條件,尋找到最為合理的溝通交流方式。具體來說,在跨文化交流開始之前,溝通雙方至少要對文化之間的差異表現(xiàn)進(jìn)行了解,并做好一系列的心理準(zhǔn)備工作,了解得越多,對后續(xù)溝通的幫助也就越大。最后,在具體的溝通環(huán)境中,人們應(yīng)該提升溝通措施的靈活性,將溝通過程中存在的障礙點(diǎn)明晰出來,并在第一時(shí)間解決,做到原則性和靈活性的有機(jī)統(tǒng)一。
文化的發(fā)展與一個(gè)國家、民族的精神和生活的方方面面都有著密切的聯(lián)系。由于地域、經(jīng)濟(jì)等多方面的原因,國家、民族之間在文化上存在著不同程度的差異,而這種差異也成為國家之間跨文化交流的動(dòng)力。在跨文化交流的過程中,我們要時(shí)刻關(guān)注文化交流發(fā)展的進(jìn)程,防止文化侵略現(xiàn)象的發(fā)生,保護(hù)本國文化健康發(fā)展。