屈彥奎,任競澤
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安,710119)
晚明思想家李贄(1527—1602)一生之中有三部自鳴得意的重要著作,“《藏書》予一生精神所寄也,《焚書》予一生事跡所寄也,《說書》予一生學(xué)問所寄也”[1](1635)?!墩f書》又稱《李氏說書》,與《藏書》《焚書》不同,“《李氏說書》今已不存,全貌無從窺探”[2](187)。研究者對(duì)《說書》是何種文體意見不一。部分學(xué)者認(rèn)為《說書》的文體為八股文,如張思齊先生認(rèn)為“李贄《說書》兩卷是其八股文的代表作,它們在八股文的發(fā)展史上起過重要的作用”[3];黃強(qiáng)先生認(rèn)為“李贄以《說書》中的四十四篇八股文實(shí)踐了自己的理論主張,寄寓自己的思想和學(xué)問”[4];何新所先生認(rèn)為“李贄自己也以時(shí)文格式寫作講學(xué)文章”,“時(shí)人也頗看重李贄的時(shí)文”[5],等等。部分學(xué)者認(rèn)為《說書》應(yīng)該是評(píng)解性文體,如臺(tái)灣學(xué)者鄧克銘先生認(rèn)為“李卓吾對(duì)《四書》之評(píng)解,比較完整的著作應(yīng)是《說書》與《四書評(píng)》”[6];張建業(yè)先生及張嵐先生則認(rèn)為“《說書》內(nèi)容是對(duì)《四書》的解說和評(píng)論”[2](187)。也有學(xué)者認(rèn)為《說書》既有八股文又有其他文類,如龔篤清先生認(rèn)為《說書》“收集了他所作講章及八股范文”[7](347);張榮剛先生認(rèn)為“《說書》雖屬于解經(jīng)之書,但其文體形式屬于八股時(shí)文”[8]。我們認(rèn)為“說書”是一種講說書義的文體,李贄《說書》的文體應(yīng)為“說書”?,F(xiàn)將理由臚列如下,以供探討。
李贄《說書》的真本可能已經(jīng)亡佚,現(xiàn)存《李氏說書》《四書評(píng)》《道古錄》是否就是《說書》還有爭議。眾多學(xué)者對(duì)《說書》文體形態(tài)的辨析多依據(jù)間接文獻(xiàn)。認(rèn)為其為八股文體者多依據(jù)袁中道《李溫陵傳》、袁宗道《讀〈孟子〉》、李維楨《續(xù)藏書序》及霍士廉《姚安縣志》等。這些多為間接依據(jù),雖看上去數(shù)量眾多,實(shí)則有值得斟酌之處。而李贄的《答焦漪園》《焚書·自序》等文獻(xiàn),則可以幫助我們從新的角度對(duì)李贄《說書》的文體進(jìn)行辨析。
李贄未明確說過是以八股文寫作《說書》的,但后人認(rèn)為《說書》的文體為八股文卻并非偶然。其重要依據(jù)有袁中道、袁宗道、李維楨等人的相關(guān)表述,所以我們首先要辨析其中是否存在疑點(diǎn)。
首先,袁中道《李溫陵傳》中的“時(shí)義”一詞不僅可指八股文,也可以指“新義”;既可以是文體,也可以是思想。袁中道《李溫陵傳》云:“后以時(shí)義詮圣賢深旨,為《說書》?!盵9](5)論者以“時(shí)義”一詞為《說書》是八股文體的依據(jù),而“時(shí)義”卻還有其他含義。如《四庫全書總目提要·經(jīng)部·尚書日記》云:“前有李維楨《序》稱:‘《書》有古文、今文,今之解《書》者又有古義、時(shí)義。《書傳會(huì)選》以下數(shù)十家,是為古義。而經(jīng)生科舉之文不盡用?!稌?jīng)大全》以下主蔡氏而為之說者,坊肆所盛行亦數(shù)十家,是為時(shí)義?!盵10](99)將“古義”與“時(shí)義”對(duì)舉,是從時(shí)間上區(qū)分其含義,接近“舊義”和“新義”。《四庫全書總目提要·周易時(shí)義注》記載:“前有《自序》,謂以明經(jīng)獲雋,而烽火交訌,行路艱阻,因坐臥小樓,自為箋注,大都自憂患中來。蓋有托而為之,故其言頗譏切時(shí)事云。”[10](68)其作者章佐圣中明經(jīng)科,此書是“自為箋注”,所以此書名中的“時(shí)義”應(yīng)該不是八股文,而是因“頗切時(shí)事”故稱“時(shí)義”。因此,“后以時(shí)義詮圣賢深旨”似可解釋為“后來用時(shí)尚新義解釋圣賢深?yuàn)W的思想”。
其次,袁宗道《讀〈孟子〉》中的“四書義”也不是專指八股文,且袁宗道未明確說此數(shù)十首“四書義”出自《說書》。袁宗道《白蘇齋類集·說書類》卷十九《讀〈孟子〉》云:“李卓吾先生有四書義數(shù)十首,予最愛其《不得于言勿求于心不可》篇,后二股云:‘心無時(shí)而不動(dòng),故言之動(dòng)即心之動(dòng),初不待求之而后動(dòng)也。既不待求之而后動(dòng)矣,而又何惡于求耶!心無時(shí)而或動(dòng),故言雖動(dòng)而心不動(dòng),而又豈求之所能動(dòng)也。既非求之所能動(dòng)矣,而又何害于求耶!’看他徹的人,出語自別?!盵11](271)四書義是一種與科舉考試有關(guān)的文體,同時(shí)也可指特定的考試內(nèi)容。四書義與八股文是有區(qū)別的,它產(chǎn)生于八股文定型之前,而又使用于八股文被廢除之后?!睹魈鎸?shí)錄·卷五十五》已記載洪武考試之法,大略損益前代之制,初場四書疑問、本經(jīng)義及四書義各一道,而此時(shí)八股文尚未定型。《清史稿·志八十三》記載,“光緒二十四年,湖廣總督張之洞有變通科舉之奏。二十七年,鄉(xiāng)、會(huì)試首場改試中國政治史事論五篇,二場各國政治藝學(xué)策五道,三場四書義二篇、五經(jīng)義一篇,其他考試?yán)恕盵12](3153),這次變革廢八股文而改用“四書義”。安東強(qiáng)先生指出,“若從文體正變的層面來考察,四書義和五經(jīng)義擺脫了八股程式的束縛”[13],則“四書義”又使用于八股文被廢除之后。所以“四書義”從文體形態(tài)上看不能等同于八股文。但袁宗道所說“后二股”又為八股文之術(shù)語,故此處袁氏引文必須確定出自《說書》才能得出《說書》有八股文的結(jié)論,而袁宗道并未明確說明。鄧克銘先生認(rèn)為,“其中‘四書義數(shù)十首’,極可能就是前述李卓吾在《焚書》自序中所說之‘《說書》四十四篇’”[6],也屬推測。論者以“李卓吾先生有四書義數(shù)十首”為依據(jù)認(rèn)為袁宗道所指為《說書》,也是推測而尚難確證。
再次,李維楨《續(xù)藏書序》中所說的《說書》是否為真本尚無法確定,而《姚安縣志》所載《說書》應(yīng)為偽書。李維楨《續(xù)藏書序》云:“《說書》以制義發(fā)孔、孟、曾、思之精蘊(yùn)?!盵14](359)此處明確指認(rèn)《說書》為“制義”之作,即八股文之作。但是據(jù)李贄《焚書·自序》記載,《說書》首次的刊刻時(shí)間大約在萬歷十七年(1589),其后流傳不廣,影響也遠(yuǎn)遜于《焚書》《藏書》。李贄的學(xué)生汪本鈳續(xù)刻李氏遺作在萬歷四十六年(1618),其間有很多假托李贄之名的偽作出現(xiàn)。焦竑在《李氏續(xù)焚書序》中說:“先生書既盡行,假托者眾,識(shí)者病之?!盵2](419)汪本鈳在《續(xù)刻李氏書序》中說:“海以內(nèi)無不讀先生之書者,無不欲盡先生之書而讀之者,讀之不已或并其偽亦讀矣?!盵2](421)所以李維楨此時(shí)所見之《說書》是否為真本也難以確定?!兑Π部h志》記載:“《說書》者,以制藝發(fā)孔、孟、曾、思之精蘊(yùn)也,書共六十八卷?!盵15](317)其說法與李維楨的說法相似,但“書共六十八卷”與李贄《說書》的四十四篇書目又不符,則縣志作者所見《說書》或?yàn)閭巫鳎荒茏鳛樘接懘藛栴}的依據(jù)。
以上幾種文獻(xiàn)作為《說書》文體為八股文的依據(jù)都有一定的疑問。更重要的是,以上文獻(xiàn)與李贄自己的記述相抵牾。李贄《答焦漪園》《焚書·自序》的描述顯示《說書》的文體不似八股文。
首先,李贄《答焦漪園》描述《說書》篇幅不長而且零散,與八股文結(jié)體嚴(yán)謹(jǐn)完整相去甚遠(yuǎn)。李贄在給焦竑的信中說道:“又一種則因?qū)W士等不明題中大旨,乘便寫數(shù)句貽之,積久成帙,名曰《李氏說書》,中間亦甚可觀。如得數(shù)年未死,將《語》《孟》逐節(jié)發(fā)明,亦快人也?!盵9](7)“題中大旨”“乘便寫數(shù)句貽之,積久成秩”等表明李贄只是講說題中的大義,篇幅不長且比較零散,不是完整嚴(yán)謹(jǐn)?shù)钠?,這和八股文文體要求結(jié)體嚴(yán)謹(jǐn)完整相去甚遠(yuǎn),倒是和“說書”文體相似。李贄欲將《論語》《孟子》逐節(jié)發(fā)明,以八股文體寫作幾乎不可能完成,而事實(shí)也表明,李贄并未完成此超級(jí)工程。
其次,僵化的八股文體不適合李贄《說書》的寫作目的。據(jù)《焚書·自序》記述,李贄寫作《說書》有“發(fā)圣言之精蘊(yùn),闡日用之平常,可使讀者一過目便知入圣之無難,出世之非假”[9](1)的目的,這要求他以一種靈活的而不是僵化的文體進(jìn)行創(chuàng)作。他認(rèn)為“傳注”“非以誘人,實(shí)以絕人”[9](1),又怎能選擇更加僵化的八股文呢?“其為說,原于看朋友作時(shí)文”[9](1),是說他的寫作源于看朋友做時(shí)文的啟發(fā),但并未說自己所寫為時(shí)文(即八股文)?!耙嘤訒r(shí)文”中“佑”無論解釋為“借助”還是“幫助”,都會(huì)否定《說書》的文體為“時(shí)文”。若為“借助”,則“《說書》借助了時(shí)文文體,而不借助時(shí)文文體的也有很多”,這說明《說書》至少不全是八股時(shí)文;若為“幫助”,則“《說書》能幫助八股時(shí)文寫作,而不能幫助的也很多”。
李贄自己的記述為辨析《說書》的文體形態(tài)提供了新的視角,但不能僅以此為據(jù)就得出結(jié)論。
李贄是否會(huì)以八股文的形式進(jìn)行專題性的創(chuàng)作,還可以通過他的八股文觀念、創(chuàng)作能力與創(chuàng)作心態(tài)來分析。文獻(xiàn)顯示,李贄對(duì)八股文一體并非盲目推崇,他“以時(shí)文為至文”,肯定八股文的前提是“童心”;李贄的科舉經(jīng)歷表明其八股文寫作能力并不突出;而李贄在考中舉人三四十年之后再以八股文寫作《說書》的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)也明顯不足。
有學(xué)者認(rèn)為李贄的科舉觀是矛盾的,他既反對(duì)假道學(xué),又肯定八股時(shí)文。李贄在《童心說》中曾有“為今之舉子業(yè),皆古今至文”的命題,又在《與汪鼎甫書》諸作中認(rèn)為“原于看朋友做時(shí)文”的《說書》“是為千古絕唱,當(dāng)與古文遠(yuǎn)垂不朽者也”[9](46),使人產(chǎn)生他極力推崇八股文的印象。何新所先生指出:“李贄對(duì)時(shí)文及科舉制度的觀點(diǎn),就充滿了矛盾?!盵5]此種矛盾讓學(xué)者困惑,黃強(qiáng)先生考察游國恩《中國文學(xué)史》、劉大杰《中國文學(xué)發(fā)展史》、李修生《中國文學(xué)史綱要》、余秋雨《戲劇理論史稿》等著作后發(fā)現(xiàn),諸作對(duì)李贄在《童心說》中的“為今之舉子業(yè),皆古今至文”的觀念,或避而不談,或“任意刪去”[4]。當(dāng)代學(xué)者各抒己見,卻莫衷一是。這就需要對(duì)《童心說》做仔細(xì)辨析。李贄對(duì)至文的論述是為“童心說”張本,而非簡單地“以時(shí)文為至文”。其討論“至文”的前提為“茍童心常存”。李贄認(rèn)為若童心常存,就不會(huì)受“道理”“聞見”蒙蔽,而“無時(shí)不文,無人不文,無一樣創(chuàng)制體格文字而非文者”[16](277)。其后的論述認(rèn)為各種文學(xué)體裁是“至文”皆本于“童心常存”這一前提,即如果有“童心”,那么即使是舉子業(yè)的時(shí)文,也可以稱之為至文。張少康先生認(rèn)為這表現(xiàn)了李贄強(qiáng)調(diào)“不能以時(shí)勢先后來論,只要出于童心,即使舉子業(yè)也無可厚非”[17](199),可謂得之。黃強(qiáng)先生認(rèn)為“李贄的八股文觀已很清晰,其核心在于將‘童心’引入本意在于‘代圣賢立言’的八股文”[4],也堪稱確論。
有學(xué)者認(rèn)為,“李贄曾把‘今之舉子業(yè)’的八股文看作是與詩歌、古文、戲曲、小說并列的天下至文”[18]。若李贄“以時(shí)文為至文”,則需將時(shí)文與詩歌、戲劇、小說等文體進(jìn)行比較,論證時(shí)文具有與其他文體近似的優(yōu)越性,但李贄的論述之中并無此意。所以李贄不是從文體價(jià)值角度“以時(shí)文為至文”的,而是從思想內(nèi)蘊(yùn)“童心說”角度認(rèn)為“以有童心之時(shí)文為至文”的。
李贄以橫議而非以八股文聞名。清李光地《重修泉州府學(xué)記》稱:“夫泉僻處海濱,為九州風(fēng)氣裔末。然虛齋(即蔡清)以經(jīng)解,錦泉(即傅夏器)、晉江(即李廷機(jī))以制舉業(yè),李贄以橫議,天下皆靡然宗之?!盵19](310)泉州諸多名士各有所長,李贄以橫議聞名,符合其著作情況;不以八股文聞名,符合其科舉經(jīng)歷。
李贄的著述情況顯示其長于橫議。湯顯祖在《李氏全書總序》中評(píng)價(jià)他“李氏夙以書訓(xùn)世、經(jīng)世、濟(jì)世、駭世、應(yīng)世、傳世”[19](129);其論敵張問達(dá)說他的著作“狂誕悖戾,未易枚舉,剌謬不經(jīng),不可不毀”[19](289)。可見其思想活躍,擅長橫議,這與其思想傾向也相符合。李贄在與耿定向的論辯之中也不落下風(fēng),《明史·耿定向傳》記載“贄小有才,機(jī)辨,定向不能勝也”[20](5817),從中可以看出李贄擅長辯論。
與橫議相比,李贄的八股文寫作能力則遜色得多。其科舉經(jīng)歷既不輝煌也不順利,他只考中舉人而未參加進(jìn)士考試。在《卓吾論略》中李贄記述他七歲開始隨其父學(xué)習(xí)讀書作文,十二歲寫下《老農(nóng)老圃論》,雖受人稱贊,但他自己對(duì)寫八股文卻越來越不感興趣。他曾記述:
稍長,復(fù)憒憒,讀傳注不省,不能契朱夫子深心。因自怪,欲棄置不事。而閑甚,無以消歲日,乃嘆曰:“此直戲耳。但剽竊得濫目足矣,主司豈一一能通孔圣精蘊(yùn)者耶!”因取時(shí)文尖新可愛玩者,日誦數(shù)篇,臨場得五百。題旨下,但作繕寫謄錄生,即高中矣。居士曰:“吾此幸不可再僥也。且吾父老,弟妹婚嫁各及時(shí)?!彼炀偷?。[9](84)
李贄年輕時(shí)對(duì)八股文的認(rèn)識(shí)是“此直戲耳”,認(rèn)為八股文只是游戲,這已經(jīng)顯示了李贄對(duì)八股文寫作的輕視態(tài)度。他考中舉人是大量背誦時(shí)文然后進(jìn)行謄錄甚至剽竊的結(jié)果,中舉后一方面他顧慮親人,另一方面認(rèn)為無法再僥幸,故未參加進(jìn)士考試。這表明李贄對(duì)八股文態(tài)度上輕視,能力上缺乏,對(duì)自己的八股文創(chuàng)作信心不足。
李贄年輕時(shí)“欲棄置不事”的八股文,能否在其科舉之后因感興趣進(jìn)而進(jìn)行一種專題性寫作呢?這恐怕也不可能,因?yàn)椤墩f書》的成書時(shí)間在萬歷十七年(1589)左右,距其考中舉人時(shí)隔近四十年。明代雖有以八股文著稱者,如王鰲、錢福、孫鑛等人,但是絕大多數(shù)士人在考中進(jìn)士后都會(huì)對(duì)八股文棄而不顧。吳承學(xué)先生指出:“絕大多數(shù)文人都明白八股文是百無一用之文體,但實(shí)際上又是他們?nèi)〉霉γ摰淖钣杏玫墓ぞ摺K麄兺ǔJ橇R八股文,但又不得不研習(xí)八股文,而一旦取得功名,則過河拆橋,鄙視八股文?!盵21]這樣長的時(shí)間跨度很難讓人相信李贄在中舉后又對(duì)八股文產(chǎn)生興趣,并進(jìn)行四十四篇八股文的專題性寫作。后代對(duì)李贄的評(píng)價(jià)以及八股文的選本之中也未見推崇只考中舉人的李贄的八股文。
八股文寫得好不足取榮,寫不好適足取辱,因而文人不愿專擇八股文集結(jié)成書,即使有也只是部分收錄。若李贄將四十四篇八股文集結(jié)成書,實(shí)屬罕見。此外,因八股文寫作時(shí)文應(yīng)該規(guī)范,官方有固定程式供他人借鑒。想在科舉考試之中獲得好的成績,必須在平常的學(xué)習(xí)之中寫作盡量規(guī)范的時(shí)文,而不能以不規(guī)范的時(shí)文為榜樣。平常盡量規(guī)范,考場才能規(guī)范;平常不規(guī)范,考場多半不規(guī)范。而當(dāng)時(shí)供士人模仿的程文多由官府頒布,李贄沒有寫作程文的必要。
既然不為示范,那么李贄能否為射利求名而私刻八股文呢?“成化年間是坊刻時(shí)文選本涌現(xiàn)之始”[22],至隆慶、萬歷年間,書商私刻八股文風(fēng)氣正盛。蔣寅先生指出:“八股文通常不入文集,試帖詩也不入詩集,少數(shù)名家工為此體,不忍自棄,或坊賈射利,往往單行其書?!盵23]李贄甚至曾為大中丞李公所選時(shí)文作《時(shí)文后序》,但李贄為射利求名而私刻八股文的動(dòng)機(jī)仍然不足。
首先,從精神品格看,李贄非射利之人。李贄主動(dòng)辭官,既不積蓄產(chǎn)業(yè),又無身家之累,雖非大富大貴,亦非饑寒交迫,其衣食有靠不算缺錢。李贄贊賞魯仲連“寧貧賤而輕世肆志”為“一生主意”[24](101),追求“士貴為己,務(wù)自適”[9](258),“大凡我書,皆為快樂自己”[2](142),其讀書寫作不是為錢。且“時(shí)文一道不切人事,無益性情,茍非設(shè)科取士,則無一人為之矣”[25]。李贄若為射利寫作八股文,有損性情,與其“自適”“快樂自己”的精神追求不符。
其次,從創(chuàng)作背景看,追求科舉、擅長八股之名對(duì)于身處耿李論戰(zhàn)之中的李贄未必是好事。耿定向和李贄的論戰(zhàn)始于1584年,起因之一是耿定向批評(píng)李贄“因他超脫,不以功名為重,故害我家兒子”[9](37)。耿李論戰(zhàn)在文化界備受矚目,李贄已因“超脫”、不重功名被批評(píng)。若一邊與耿定向論戰(zhàn),一邊大寫八股文,則耿定向批評(píng)失據(jù),而李贄則授人以柄。李贄的《說書》為自刻,其自序說:“而惡自表暴,又不肯借人以為重。”[9](62)李贄與科名、文名甚重的焦竑、袁氏三兄弟等人友情深篤,卻未請(qǐng)他們作序借以為重,而是低調(diào)地自序,也不似求名。
再次,從選文類型及讀者對(duì)象看,李贄的《說書》與坊刻八股文也存在諸多不同。一是晚明時(shí)期建寧、杭州、南京等地私刻八股文風(fēng)氣尤甚,李贄自刻《說書》的地點(diǎn)在龍湖,此地非風(fēng)氣中心。二是八股文“以選文來源與作者身份分類的八種選本”[26]分別為程墨、房稿、行卷、社稿、朱(硃)卷、窗稿、名稿、鄉(xiāng)會(huì)試錄。李贄《說書》的文體與這八種選本均不符。三是李贄欲將《語》《孟》逐節(jié)發(fā)明,不似坊刻八股要精選優(yōu)秀作品的出版行為。四是李贄曾在1600年給汪本鈳的信中提到“恐場事畢,有好漢看我《說書》以作圣賢者,未可知也”[2](140?141),這說明其讀者對(duì)象為科舉已畢之人,與八股文選本多為欲參加科舉之人,二者的讀者對(duì)象不同。
因此,無論從哪個(gè)方面講,李贄都缺乏寫作四十四篇專題八股文并集結(jié)成書的必要。以八股文形式宣傳自己的學(xué)說,不是明智的選擇;以舉人身份寫八股文供人模仿,說服力也不足。
辨析李贄《說書》的文體形態(tài),最好考察其原文。但李贄《說書》的特殊性在于其真本或已失傳,而其究竟是世傳《李氏說書》《四書評(píng)》還是《道古錄》,還有爭議。故而難以僅憑原文辨析其文體形態(tài),需要結(jié)合古代的目錄著作對(duì)其的分類以及相關(guān)學(xué)者的評(píng)論。現(xiàn)存被認(rèn)為是《說書》的作品的文體形態(tài)不似八股文而更接近“說書”。古代的書目類著作也將《說書》列為經(jīng)部淺說類,側(cè)面支持其文體為“說書”。
八股文有比較固定的程式,以程朱理學(xué)經(jīng)義為指導(dǎo),“代圣人語氣為之”“體用排偶”,并逐漸形成了固定的結(jié)構(gòu),即由“破題、承題、起講、入題、起股、中股、后股、束股、收結(jié)”等部分組成。其要求“起股、中股、后股、束股”使用整齊的排偶句式,所以叫八股,或者八比。其篇幅也有規(guī)定,既不能太長,也不能太短。呂思勉先生指出:“此等規(guī)則,雖亦小有出入,但原則上是始終遵守的?!盵27](115)八股文是一種比較好辨認(rèn)的文體,是與不是,比較一下便知?,F(xiàn)存被認(rèn)為是李贄《說書》的著作的文體都不是八股文。
李贄《說書》一說為今傳本《李氏說書》,鄭振鐸先生曾經(jīng)論及此書而沒有提出疑問[28],崔文印先生則通過考證認(rèn)為今傳本《李氏說書》是拙劣的偽作[29](309);二說為《四書評(píng)》,鄢烈山先生在《狂人李贄傳》中持此說法[30](94),而崔文印先生則認(rèn)為《四書評(píng)》是葉晝假托之作[31?32];三說為《道古錄》,如《四庫全書總目提要》即持此說[15](288),今之學(xué)者如張思齊先生曾據(jù)此說對(duì)其進(jìn)行整理點(diǎn)校并將《道古錄》作為《說書》收入《八股文總論八種》[3]。張建業(yè)先生主編《李贄全集注》則認(rèn)為《說書》已經(jīng)失傳。可以確定為《說書》篇目的文章《不患人之不己知患不知人》,被李贄附錄于給焦竑的信《復(fù)焦弱候》中,我們可以借此考察《說書》的文體形態(tài)。
首先,《四書評(píng)》為評(píng)點(diǎn)之作,其文體不是八股文,無需贅述。
其次,《李氏說書》除去已經(jīng)考證為偽作的部分,有六篇(《與友人書》《與焦弱候》《兵食論》《答鄧石陽》《答劉憲長》《童心說》)收于李贄的《焚書》和《藏書》[2](187)中,其文體也不是八股文。以上文章有的寫于《說書》刊刻之后,恰能證明今傳本《李氏說書》為偽作,不足為憑。即使上述六篇為《說書》之篇目,其文體為“書”“論”“說”,也與八股文相去甚遠(yuǎn)。
最后,《道古錄》文體亦非八股文。比如《道古錄·第五章》,篇幅較長,無法全錄,其內(nèi)容體制概言之即以“用健曰”“予謂”“用健曰”“曰”兩問兩答對(duì)話的形式,討論了《大學(xué)》之中“一是皆以修身為本”的問題。學(xué)生劉用健提問,老師李贄回答,這在八股文之中是沒有的。從整體看,它不符合“代圣人立言”“代”的特征;從局部看,劉用健和李贄均使用了對(duì)偶的句子,但是同樣不能稱之為股對(duì),至多能說是李贄無意識(shí)中帶上了排偶的習(xí)氣?!兜拦配洝菲渌麓蟮秩绱耍捎脤?duì)話語錄體的形式。
考察李贄《說書》的現(xiàn)存篇目,似乎更能說明其文體為說書。說書是中國古代一種講說書義的文體,它有北宋時(shí)文、經(jīng)筵講章以及民間解說書義等形態(tài)。李贄的《說書》應(yīng)該與袁宗道《白蘇齋類集·說書類》的文體相同,都屬于解說書義的文體。
《說書》有一篇?dú)埓嫫?,即李贄給焦竑的《復(fù)焦弱候》的《不患人之不己知患不知人》。張岱先生認(rèn)為:“李贄用這句話作了一篇文章,收在《說書》里?!盵16](117)今錄之如下:
近有《不患人之不己知患不知人》(《說書》)一篇。世間人誰不說我能知人,然夫子獨(dú)以為患,而帝堯獨(dú)以為難,則世間自說能知人者,皆妄也。于問學(xué)上親切,則能知人;能知人則能自知。是知人為自知之要?jiǎng)?wù),故曰“我知言”,又曰“不知言,無以知人”也。于用世上親切不虛,則自能知人;能知人由于能自知。是自知為知人之要?jiǎng)?wù),故曰“知人則哲,能官人”,“堯、舜之知而不遍物,急先務(wù)也”。先務(wù)者,親賢之謂也。親賢者,知賢之謂也。自古明君賢相,孰不欲得賢而親之,而卒所親者皆不賢,則以不知其人之為不賢而妄以為賢而親之也。故又曰“不知其人,可乎”。知人則不失人,不失人則天下安矣。此堯之所難,夫子大圣人之所深患者,而世人乃易視之。嗚呼!亦何其猖狂不思之甚也!況乎以一時(shí)之喜怒,以一人之愛憎,而欲視天下高蹈遠(yuǎn)引之士,混俗和光之徒,皮毛臭穢之夫,如周丘其人者哉!故得位非難,立位最難。若但取一概順己之侶,尊己之輩,則天下之士不來矣。今誦詩讀書者有矣,果知人論世否也?平日視孟軻若不足心服,及至臨時(shí),恐未如彼“尙論”切實(shí)可用 也。[16](111)
這篇文章從整體上看缺乏八股文中“破題、承題、起講、入題、股對(duì)”等基本結(jié)構(gòu)。雖然有對(duì)偶句子,但是不能稱為股對(duì)。因此這篇文章很難稱之為八股文。
而此文更符合說書的文體特征。說書是一種講說書義的文體。南宋呂祖謙在編《宋文鑒》時(shí)將蘇軾《南省說書》選入,并將其歸為說書一體,這標(biāo)志著說書被正式確認(rèn)為一種文體[33](1532)。明代徐師曾《文體明辨》也將說書列為一體[34](140)。此后朱荃宰《文通》引用《文體明辨》序題,也收入說書一體。及至賀復(fù)征編集《文章辨體匯選》,也持徐師曾之說。晚明之后又有許多以說書命名的著作,比較著名的有李贄的《李氏說書》、袁宗道《白蘇齋類集·說書類》三卷。其他如明萬歷年間詹在泮的《說書隨筆》、明天啟年間陳天定的《陳氏說書》、明崇禎年間褚笈的《子云居說書》、明崇禎年間林宗仁的《林氏說書》、清康熙年間田雯的《蒙齋說書》、清雍正年間丁愷曾的《說書偶筆》、清乾隆年間張正笏的《說書唾余》、清同治年間陳震的《筤墅說書》、清光緒年間于振熙的《訓(xùn)蒙說書》、清陳鳳友(一說為其妻多恭人,具體年代未詳)的《素齋說書》等。現(xiàn)存可見的如袁宗道《白蘇齋類集》以及清雍正丁愷曾的《說書偶筆》,都是典型的說書類作品。
結(jié)合現(xiàn)存的各類說書作品及徐師曾在《文體明辨》中的總結(jié),我們可以看出說書文體具有以下基本特征:內(nèi)容多是針對(duì)經(jīng)史作品進(jìn)行書義講說,沒有獨(dú)立題目,常以所解說的章節(jié)或語句為題,文體相對(duì)靈活,篇幅簡短,或有問有答,或義明即止,時(shí)常伴有口語?!恫换既酥患褐疾恢恕范啻斡谩肮试弧薄肮视衷弧苯忉屧~義,也是講說書義;所引語句涉及《論語》《孟子》《尚書》等經(jīng)典,應(yīng)與《白蘇齋類集·說書類》一樣,同屬于說書之體。
李贄《說書》應(yīng)是以文體命名的,否則文體為八股文,而書名為說書,兩相悖謬。
李贄《說書》被《澹生堂藏書目》等一些古代書目類著作收錄,并將其安排在“經(jīng)部淺說”類,本身就是對(duì)其思想及文體的辨析,這種安排也符合說書的文體定位;而《李溫陵集》的編者顧大韶對(duì)《說書》的評(píng)論,也支持其更符合說書的文體特征。
首先,《澹生堂藏書目》經(jīng)部將北宋蘇軾的《南省說書》、明代李贄的《李氏說書》和各類經(jīng)筵講章并列在一起,將其歸為淺說類[35]。《南省說書》被《宋文鑒》及《文體明辨》等列入說書一體,而《李氏說書》與《南省說書》并列,由此可見古人對(duì)李贄《李氏說書》的文體認(rèn)識(shí)。
其次,《千頃堂書目》將《李氏說書》歸為經(jīng)部四書類,此類同列作品還有張居正的《四書直解》、羅汝芳的《四書一貫》、林兆恩的《四書正義》、徐渭的《四書解》等?!端臅苯狻肥菍?duì)四書內(nèi)容的解說,現(xiàn)存于世,其文體不是八股文而是解說類文體應(yīng)無疑問。
再次,《徐氏紅雨樓書目》也將《李氏說書》收入經(jīng)部。這些書目的收錄方式反映了古人對(duì)《李氏說書》的文體認(rèn)識(shí)。
最后,《李溫陵集》的編者顧大韶雖未將《說書》選入,但是卻對(duì)其思想和文體有過評(píng)論。他說:“《說書》數(shù)十篇,放于體而弱于辭,放于體而戾今,弱于辭而乖古,雖云理勝,未睹成章?!盵15](200)這是難得的從文體角度對(duì)《說書》進(jìn)行的文體批評(píng)。顧大韶指出《說書》在文體上的“放”和文辭上的“弱”的毛病——“雖云理勝,未睹成章”,指出其思想上的長處和文體上不完整的短處,說明《說書》在文體上散亂。這與八股文有嚴(yán)格的體式要求不符合,卻和現(xiàn)存各類說書作品文體靈活的特征相符合,可從側(cè)面印證《說書》文體應(yīng)為說書。
綜上所述,李贄《說書》的文體之所以困擾諸多學(xué)者,既與《說書》真本未流傳下來有關(guān),也與諸多文獻(xiàn)相互抵牾有關(guān)。通過分析李贄的八股文觀念、科舉經(jīng)歷、八股文創(chuàng)作能力,根據(jù)對(duì)被認(rèn)為是《說書》的著作以及現(xiàn)存李贄《說書》篇目的文體形態(tài)考察,結(jié)合《澹生堂藏書目》等對(duì)《李氏說書》的歸類,可以看出李贄《說書》應(yīng)是以文體命名的,其文體應(yīng)該和晚明時(shí)期很多類似作品一樣是說書。探析李贄《說書》的真?zhèn)渭拔捏w形態(tài)對(duì)李贄研究乃至晚明的文學(xué)及思想研究都具有重要的價(jià)值。
首先,李贄的儒學(xué)思想?!墩f書》作為李贄對(duì)儒家經(jīng)典的解說,其寫作時(shí)間正處于耿李論戰(zhàn)的關(guān)鍵時(shí)期,即李贄“異端”思想的形成期。準(zhǔn)確把握《說書》的文體形態(tài)及思想內(nèi)涵,可以更深入地理解李贄的思想,如李贄對(duì)科舉的態(tài)度及李贄對(duì)儒家思想的闡釋等。
其次,李贄的心學(xué)思想。《說書》的思想或許受到心學(xué)思想的啟發(fā),借講說儒家經(jīng)典書義來闡發(fā)心學(xué)思想。李贄在給焦竑的信中說道:“有《出門如見大賓篇》(《說書》),附往請(qǐng)教,尚有《精一》題《圣賢所以盡其性》題未寫出,容后錄奉”[16](110)。而王陽明《傳習(xí)錄·徐愛錄》之中亦曾探討“精一”“盡心知性”的話題,如“但朱子之訓(xùn),其于《書》之‘精一’,《論語》之‘博約’,《孟子》之‘盡心知性’,皆有所證據(jù)。以是未能釋然”[36](12)。李贄未寫之二題與此是否為巧合,抑或來源于此?其時(shí)焦竑已中狀元,李贄無需科舉,所請(qǐng)教者應(yīng)不是討論如何寫作八股文,那是否在探討心學(xué)思想?
再次,李贄的文體學(xué)思想。李贄對(duì)不同的文體有何認(rèn)識(shí)?為傳播思想而選擇相對(duì)靈活自由的文體,這種文體選擇是否體現(xiàn)了李贄體為用選的文體學(xué)思想?王陽明曾提出“夫體用一源也,知體之所以為用,則知用之所以為體者矣”的文體學(xué)思想[37](586)。李贄的體用思想和王陽明的“體用一源”思想是否有聯(lián)系?
最后,李贄的文學(xué)思想。說書一體常伴有口語,顧大韶評(píng)《說書》“弱于辭”,薛岡評(píng)價(jià)李贄文章“其所為文,皆恒入俗話,僅加之乎者也而已”[19](248)。若《說書》有此特點(diǎn),則李贄對(duì)“口語”“俗話”寫作是何態(tài)度?李贄《說書》是否影響了袁宗道的說書寫作,二者有無聯(lián)系?其對(duì)語言的態(tài)度是否影響了袁宏道的公安體?袁宏道提倡卑靡淺俚之體、戲謔嘲笑、間雜俚語,這與李贄的語言態(tài)度是否有聯(lián)系?
《焚書》《藏書》研究已經(jīng)深入而廣泛,但《說書》的研究卻尚待深入。一部《說書》,讓多少學(xué)者費(fèi)盡思量,或許有一天,《說書》真本重現(xiàn)于世,這些問題能更好地解決,則李贄幸甚,中華文化幸甚。
中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2020年2期