国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

林逋《山園小梅·其一》的傳播與接受

2020-02-20 04:20
陰山學(xué)刊 2020年4期
關(guān)鍵詞:林逋小梅疏影

陳 莜 燁

(山東大學(xué) 文學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100)

林逋《山園小梅·其一》(以下簡(jiǎn)稱《山園小梅》)為宋詩(shī)經(jīng)典中經(jīng)典。有研究者定量統(tǒng)計(jì)出《山園小梅》位列宋詩(shī)一百首經(jīng)典篇目第二位,次于陸游《示兒》。[1]12宋元以降,對(duì)該詩(shī)篇研究述評(píng)者眾多。學(xué)術(shù)界對(duì)這一詩(shī)作研究,暫停留于作品鑒賞、考證以及意義探尋上,涉及《山園小梅》傳播與接受研究論文僅四篇:王騫博士論文《宋詩(shī)經(jīng)典及其經(jīng)典化研究》,較為客觀地統(tǒng)計(jì)各個(gè)時(shí)代選本、評(píng)論紀(jì)事資料、網(wǎng)絡(luò)鏈接等數(shù)據(jù),將《山園小梅》歸入“恒定型經(jīng)典”,當(dāng)代名次有所下滑;王玉立碩士論文《林逋詩(shī)作及其在日本的影響》,以及潘曉穎碩士論文《林和靖意象在日本文化中的流播與變異》,注重“跨國(guó)”研究,前者以《山園小梅》為中心,探討五山文學(xué)詩(shī)作對(duì)此詩(shī)的引用、演繹[3],后者將《山園小梅》作為林逋意象四要素之一,介紹其在日本文化的發(fā)展與異變[3],此二篇打開了筆者視野;高燕《林逋〈山園小梅〉的被贊賞與被批判》,更多從詩(shī)歌批評(píng)角度,梳理歷代詩(shī)話[4]。由于角度不同,這四篇論文都未專題研究《山園小梅》傳播與接受,詩(shī)歌經(jīng)典化路徑全面性和深入性尚待挖掘。筆者在前人研究基礎(chǔ)上,從選本、后人模仿、評(píng)論、跨體、跨國(guó)、跨學(xué)科等角度切入,研究該詩(shī)的傳播路徑與接受情況,并探究其廣為流傳的原因。

林逋詩(shī)歌傳播有不同方式,如刊刻、傳抄、選錄、評(píng)論等。他作詩(shī)從不留存,隨寫隨棄。但有宋以來,其詩(shī)歌經(jīng)后人不斷整理、刊刻,流傳于世。據(jù)夏漢寧先生考證,北宋時(shí)其侄孫林大年將林逋詩(shī)歌編輯成集,且有刻本或抄本流傳,在南宋時(shí)有過重刻本;明代刊刻較多,大致有正統(tǒng)間陳贄重編刻本、正德間韓士英刊刻本、萬(wàn)歷間何養(yǎng)純刻本、萬(wàn)歷間潘是仁刊刻本、正德或嘉靖間林逋后裔刊刻本等;至清代刻本數(shù)量增加,林集刻本有康熙間吳調(diào)元刻本,同治間朱孔章刻本,乾隆間深柳讀書堂刻本,汪安、汪定古香樓刻本等,晚清還有不少刻本流傳。[5]

作品取舍與時(shí)代文學(xué)風(fēng)尚、選者詩(shī)學(xué)主張、選本體例限制等有關(guān),一定程度上選者青睞會(huì)推動(dòng)經(jīng)典傳播。歷代選者文學(xué)觀念不同,心中的經(jīng)典也不同。筆者從王騫博士論文《宋詩(shī)經(jīng)典及其經(jīng)典化研究》附錄表一“選本數(shù)據(jù)來源書目”與附錄表二“詩(shī)歌篇十大經(jīng)典名篇原始選本數(shù)據(jù)”,粗略統(tǒng)計(jì)得《山園小梅》歷代選本名目:宋代,選本有謝枋得《重定千家詩(shī)》、呂祖謙《宋文鑒》2種;元代,正統(tǒng)詩(shī)文不受重視,僅方回《瀛奎律髓》選錄;明代,“詩(shī)必盛唐”論濫觴,宗唐者占據(jù)話語(yǔ)霸權(quán)地位,僅湯顯祖《槐軒名家詩(shī)》選錄;清代,融通唐宋,不拘一家,選本明顯增多,有吳之振《宋詩(shī)鈔》,邵暠《宋詩(shī)刪》,陸次云《宋詩(shī)善鳴集》,汪景龍、姚壎《宋詩(shī)略》,侯廷銓《宋詩(shī)選粹》,許耀《宋詩(shī)三百首》,張景星、姚培謙、王永祺《宋詩(shī)別裁集》,章薇《歷朝詩(shī)選簡(jiǎn)金集》,柴友誠(chéng)《歷朝古體近體詩(shī)箋評(píng)自知集》,朱梓、冷昌言《宋元明詩(shī)三百首》等10種;民國(guó)有陳衍《宋詩(shī)精華錄》、陳幼璞《宋詩(shī)選》2種選本;到了近代,約65種以上,多數(shù)為中國(guó)文學(xué)史及詩(shī)歌鑒賞辭典。[1]264-279

當(dāng)世人評(píng)價(jià),是“原生態(tài)”評(píng)價(jià),應(yīng)充分重視。據(jù)司馬光《溫公續(xù)詩(shī)話》卷八記載,當(dāng)時(shí)人稱贊“疏影”一聯(lián)“曲盡梅之體態(tài)”[6]。歐陽(yáng)修《歸田錄》卷二記載了品詩(shī)者的高度贊譽(yù):“評(píng)詩(shī)者謂:‘前世詠梅者多矣,未有此句也。’”[7]周紫芝《竹坡詩(shī)話》曰:“林和靖賦《梅花詩(shī)》,有‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’之語(yǔ),膾炙天下殆二百年。”[8]347可見,《山園小梅》在詠梅詩(shī)中獲得高度的藝術(shù)地位,被視為梅花詩(shī)之“絕唱”,傳播盛廣。

后代和作詩(shī)多,如胡銓《和和靖八梅》直接以唱和詩(shī)形式制題。以詩(shī)為韻的,如趙時(shí)韶以“疏影”一聯(lián)十四字逐字為韻作七絕組詩(shī)《山園小梅得疏影橫斜水清淺暗香浮動(dòng)月黃昏十四詩(shī)》。吊挽作中提及《山園小梅》的,如朱彝尊《孤山拜林和靖墓》曰:“剩水殘山悲往事,暗香疏影欲銷魂”等[9]276?!鞍迪恪薄笆栌啊背蔀槊坊ù~,如陳著《代弟茝詠梅畫十景·古枝》曰:“惆悵西湖人不見,暗香依舊月黃昏?!盵10]40138柳如是《次韻永興寺看綠萼梅作》曰:“折贈(zèng)可憐疏影好,低回應(yīng)惜薄寒賒”等[9]275。后代文人也點(diǎn)化《山園小梅》詩(shī)意,如陸游《緗梅》曰:“疏影橫斜事已非,小園日暮鎖芳菲”等[11]1871。詞作中亦有,如周邦彥《花犯·小石梅花》曰:“但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水?!盵12]晏幾道《胡搗練》(小亭初報(bào)一枝梅)曰:“遙想玉溪風(fēng)景,水漾橫斜影”等[13]??梢姡渡綀@小梅》的魅力永久不衰。

林逋詠梅詩(shī)數(shù)量雖不多,僅八首,但他對(duì)宋詩(shī)題材的開拓做出了貢獻(xiàn),開宋代梅花詩(shī)創(chuàng)作之先,帶動(dòng)詠梅題材創(chuàng)作風(fēng)潮。而《山園小梅》詠梅范式也成為文人模仿、學(xué)習(xí)的對(duì)象。程杰先生《林逋詠梅在梅花審美認(rèn)識(shí)史上的意義》總結(jié)了林逋發(fā)現(xiàn)梅花審美三大方面:枝影美,水、月、梅的組合和隱士心性詠梅。[14]林逋稍后的詩(shī)人也開始關(guān)注枝、影描寫,如陸游《別梅》曰:“影橫月處愁空絕,子滿枝時(shí)事更非。”[11]1307范成大《再題瓶中梅花》曰:“園林疏落凍芳?jí)m,南北枝間玉蕊皴。風(fēng)袂挽香雖淡薄,月窗橫影已精神”等[15]。也有模仿“水月襯梅”形式,如梅堯臣《依韻和正仲重臺(tái)梅花》曰:“月光臨更好,溪水照偏能?!盵16]蘇轍《次韻王適梅花》曰:“江梅似欲競(jìng)新年,照水窺林態(tài)愈妍。霜重清香渾欲滴,月明素質(zhì)自生煙”等[17]。

模仿者雖眾,但少有人能真正超過林逋,可見《山園小梅》藝術(shù)地位之高。方回《瀛奎律髓匯評(píng)》卷二十曰:“和靖八梅未出,猶為易題?!栌啊迪恪?,一經(jīng)此老之后,人難措手矣。近世諸人為梅詩(shī),一切蹈襲,殊無(wú)佳語(yǔ)。甚者搜奇抉隱,組織千百,去梅愈遠(yuǎn)。”[18]811《山園小梅》,尤其是“疏影”一聯(lián),被歷代不斷模仿。一方面,催生了大量仿作,構(gòu)成獨(dú)特詠梅文化景觀;另一方面,經(jīng)典確立后,成為后人模擬對(duì)象,趨于模式化、程序化。南宋洪皓《江梅引·憶江梅》小序云:“如‘暗香’‘疏影’‘相思’等語(yǔ),雖甚奇,經(jīng)前人用者眾,嫌其一律,故輒略之?!盵19]新意落為俗套,阻滯文學(xué)發(fā)展,但不可將此過歸于原創(chuàng)者。

在文學(xué)接受活動(dòng)中,批評(píng)家具有舉足輕重的地位,在一定程度上,他們對(duì)作品價(jià)值進(jìn)行再創(chuàng)造。《山園小梅》傳播得益于“詩(shī)家多推崇之”[20]。黃徹《鞏溪詩(shī)話》卷六曰:“西湖‘橫斜’‘浮動(dòng)’之句,屢為前輩擊節(jié)?!盵21]其中,歐陽(yáng)修就激賞此句,許顗《彥周詩(shī)話》曰:“林和靖《梅詩(shī)》云:‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏?!鬄闅W陽(yáng)文忠公稱賞?!盵8]390《王直方詩(shī)話》卷九中還記載蘇軾在宴會(huì)上對(duì)此詩(shī)的隨性評(píng)點(diǎn),認(rèn)為“杏李花不敢承擔(dān)”[22]。為何“疏影”句所詠的花卉一定是梅花,而不能是杏花、桃李花呢?梅花的香氣與杏李花不同。它是浮動(dòng)著的無(wú)形的“暗香”,尤其在“月黃昏”的朦朧視覺效果下,嗅覺感官被充分調(diào)動(dòng),輕微的若有若無(wú)的香氣,可近而又不可玩。蘇軾《紅梅三首·其一》曰:“詩(shī)老不知梅格在,更看綠葉與青枝。”[23]這是針對(duì)石曼卿《紅梅》中的“認(rèn)桃無(wú)綠葉,辨杏有青枝”[10]2005而提。蘇軾認(rèn)為辨別梅與桃杏的關(guān)鍵非外在的綠葉、青枝,而是內(nèi)在的氣格。梅花孤傲獨(dú)立的人格象征也是杏李花無(wú)法承載的。林逋可謂頗具寫物之功,從形似上捕捉到梅花的獨(dú)特處,同時(shí)又把握住梅花的內(nèi)在精神。兩代文壇盟主的高度評(píng)價(jià)加之軼聞趣事的廣為流傳,《山園小梅》也被更多讀者所熟知。

歷代學(xué)者對(duì)《山園小梅》的討論,也推動(dòng)了它的傳播。評(píng)論多集中于“疏影”一聯(lián)。稱賞者多,如宋代張端義《貴耳集》視此聯(lián)為“孤梅八首”之“絕唱”[24]。明代李東陽(yáng)《麓堂詩(shī)話》曰:“恨不使唐人專詠之耳?!盵25]清代愛新覺羅·弘歷曰:“兩句千古,誰(shuí)不傾倒?!盵26]至明代,才有人提及“疏影”一聯(lián)并非林逋自創(chuàng)。李日華《紫桃軒雜綴》曰:“江為詩(shī):‘竹影橫斜水清淺,桂香浮動(dòng)月黃昏?!志龔?fù)改二字為‘疏影’‘暗香’以詠梅,遂成千古絕調(diào)?!盵27]雖指出事實(shí),但仍高度贊揚(yáng)林逋用字貼切之功。竹子秀麗挺拔,與“橫斜”的活潑矛盾;桂香濃郁撲鼻,與“浮動(dòng)”所強(qiáng)調(diào)的隱約感沖突。林逋只改二字,以“疏”換“竹”,以“暗”換“桂”,貼切地寫出梅的淡雅?!鞍迪恪币渤蔀槊坊ùQ,凝結(jié)為梅花品格特征。該聯(lián)終成千古絕唱,改寫之妙使人忽視詩(shī)句的原創(chuàng)性。

不同批評(píng)家的詩(shī)學(xué)主張與標(biāo)準(zhǔn)不同,對(duì)詩(shī)歌的看法也就互異。在諸多贊賞聲中,亦存少數(shù)異聲。宋代逆主流之聲者,如陳輔《陳輔之詩(shī)話》曰:“近似野薔薇也?!盵28]189但這種看法很快受到反駁,費(fèi)袞《梁溪漫志》卷七曰:

陳輔之云:“林和靖‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’,殆似野薔薇。”是未為知詩(shī)者。予嘗踏月水邊,見梅影在地,疏瘦清絕,熟味此詩(shī),真能與梅傳神也。野薔薇叢生,初無(wú)疏影,花陰散漫,烏得橫斜也哉?[29]

到了明代,獲李東陽(yáng)“絕唱”之稱,“恨不使唐人專詠之耳”[25]。但王世貞舉盛唐高標(biāo),將此詩(shī)歸入晚唐水平,認(rèn)為是“許渾至語(yǔ)”,“非開元、大歷人語(yǔ)”[30]。胡應(yīng)麟是格調(diào)派詩(shī)學(xué)重要人物,他主張“格以代降”,評(píng)價(jià)此詩(shī):“然其格卑,其調(diào)澀,其語(yǔ)苦,未足大方也。”[31]謝肇制曰:“《梅花》詩(shī),‘暗香’‘疏影’兩語(yǔ),自是擅場(chǎng),所微乏者,氣格耳?!盵32]褒貶不一的批評(píng)現(xiàn)象背后牽扯著唐宋詩(shī)之爭(zhēng)這一更大的文學(xué)話題。但總的來看,稱賞“疏影”一聯(lián)者仍居主位。

對(duì)詩(shī)中的“黃昏”釋義也有不同看法,如俞弁《逸老堂詩(shī)話》卷上曰:

林和靖《梅詩(shī)》:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,議者以“黃昏”難對(duì)“清淺”。楊升庵《丹鉛續(xù)錄》云:“黃昏,謂夜深香動(dòng)月之黃而昏,非謂人定時(shí)也?!庇嘁舛f皆非,豈詩(shī)人之固哉?梅花詩(shī)往往多用“月落參橫”字,但冬半黃昏時(shí)參橫已見,至丁夜則西沒矣。和靖得此意乎?[33]

到了當(dāng)代,仍有學(xué)者討論這個(gè)問題。鄭紹昌認(rèn)為“日黃昏”還不曾出現(xiàn)朦朧的月色,此時(shí)之月本身還是“落日余暉映照的對(duì)象”,林逋“絕不可能從日黃昏之月色中去研求”[34]。白靈階以古典詩(shī)歌為例說明黃昏的時(shí)間以及雙重含義,最后考證此為古典詩(shī)歌中的“月黃昏”,即“黃昏時(shí)朦朧的月色和月光”[35]。黃昏是晝與夜的分割界,暮色蒼茫,月光朦朧,梅花少了白日的明艷,渲染出雅凈的氛圍。從詩(shī)歌意境角度而言,“月黃昏”解釋為“黃昏時(shí)的月色和月光”更為貼切。

除了“疏影”一聯(lián)的討論外,歷代焦點(diǎn)還落于對(duì)整首詩(shī)評(píng)價(jià)上,即“有句無(wú)篇”問題。吳沆曰:“好詩(shī)但一篇亦難……如‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’,亦只是一聯(lián)得名,多少驚天動(dòng)地。詩(shī)豈易得哉!”[36]蔡啟曰:“‘霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂?!瘎t與上聯(lián)氣格,全不相類,若出兩人。乃知詩(shī)全篇佳者誠(chéng)難得,唐人多摘句為圖,蓋以此?!盵28]189頸聯(lián)與頷聯(lián)氣格不合。清代紀(jì)昀曰:“馮云:‘首句非梅’不知次句‘占盡風(fēng)情’四字亦不似梅。三、四及前一聯(lián)皆名句,然全篇俱不稱,前人已言之。五、六淺近,結(jié)亦滑調(diào)。”[18]786從整首詩(shī)看,頷聯(lián)塑造的是淡雅之梅,用筆含蓄,意在言外。首聯(lián)言梅不畏寒冬,獨(dú)立于小園中,“暄妍”色彩濃烈,“占盡”一詞直露。頸聯(lián)“以物觀物”,從“霜禽”的“偷眼”和“粉蝶”的“斷魂”側(cè)面寫出梅之色香對(duì)生物的吸引,畫面富有色彩與動(dòng)態(tài),但“斷魂”略顯夸張。尾聯(lián)詩(shī)人直抒喜愛之情,以“微吟”的高雅與“檀板”“金樽”的低俗對(duì)比,反襯梅之高貴,但詩(shī)思落于常態(tài),未見出新,且“狎”字又失之于莊重。因而,該詩(shī)的其他三句斷裂了頷聯(lián)的意蘊(yùn),破壞了淡雅的意境,確是“有句無(wú)篇”。

經(jīng)典的形成還包括對(duì)經(jīng)典的解構(gòu)或追認(rèn)。歷代論者也將該詩(shī)與林逋其他梅花詩(shī)進(jìn)行比較,分出優(yōu)劣高下。歷代推崇大致可以分為以下三種:第一種以歐陽(yáng)修為代表,激賞“疏影”句,此種占大多數(shù)。如許顗《彥周詩(shī)話》曰:“林和靖《梅詩(shī)》云:‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏?!鬄闅W陽(yáng)文忠公稱賞。大凡《和靖集》中,梅詩(shī)最好,梅花詩(shī)中此兩句尤奇麗”[8]390,這從體物之工角度稱贊;第二種以黃庭堅(jiān)為代表,贊林逋《梅花》詩(shī)中“雪后園林才半樹,水邊籬落忽橫枝”句,如黃庭堅(jiān)《書林和靖詩(shī)》云:“歐陽(yáng)文忠公極賞林和靖‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’之句,而不知和靖別有《詠梅》一聯(lián)云:‘雪后園林才半樹,水邊籬落忽橫枝’似勝前句”[37]。王義山《劉梅南詩(shī)集序》認(rèn)為“雪后”一聯(lián),“風(fēng)味不減。逋與梅相似,清哉吾逋也”[38]。將梅的清逸出塵與林逋的清雅高潔相提并論;第三種,以王直方為代表,認(rèn)為林逋另一首《梅花》中“池水倒窺疏影動(dòng),屋檐斜入一枝低”可與“疏影”“雪后”二聯(lián)相伯仲,而胡仔評(píng)論道:“余觀此句,略無(wú)佳處,直方何為喜之,真所謂一解不如一解也。”[28]188-189每位評(píng)論家評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)不同,偏好也有所差異。但從接受史上看,更多的人認(rèn)為此詩(shī)更勝一籌。藝術(shù)欣賞無(wú)定論,也無(wú)需有定論。

除了作品自身審美價(jià)值以及批評(píng)家討論外,詩(shī)人人格形象也是它成為經(jīng)典的重要原因?!懊坊ā弊鳛橐环N符號(hào),被視為林逋文化人格象征。林逋《山園小梅》捕捉梅花外在曲干、暗香的特點(diǎn),以梅花的幽獨(dú)雅致展示隱者的閑靜淡泊,為后代詩(shī)人賦予梅花士大夫人格奠定了基礎(chǔ)。蘇軾提出“梅格”觀念成為梅花象征化關(guān)鍵因素。蘇軾《荷花媚·荷花》一詞以“別是風(fēng)流標(biāo)格”形容荷花的風(fēng)姿。“標(biāo)格”為風(fēng)范之意,可形容一切帶有風(fēng)度的人或事物。而“梅格”在“標(biāo)格”基礎(chǔ)上,加上“梅”字,凝結(jié)成一個(gè)特定詞組,筆者還未發(fā)現(xiàn)其他“植物+格”的詞組,可見其獨(dú)一無(wú)二。“標(biāo)格”可標(biāo)舉普遍的事物,而“梅格”只能用于梅花一物。蘇軾經(jīng)歷“烏臺(tái)詩(shī)案”波折后,開始大量創(chuàng)作詠梅作品,其中,詠梅詩(shī)有40多首,詠梅詞為5首。他融自己的仕宦遭遇與人生體悟于梅花中,梅花成為他的人生際遇與精神品格的代言物。隨著理學(xué)的興起,格物究理意識(shí)的流行,梅花被賦予了儒家倫理中的君子品格,獲得“比德”的深厚內(nèi)涵。程杰先生提出“林逋首明其‘清’,北宋中期以來強(qiáng)調(diào)其‘貞’?!盵39]陸游也推崇梅花的道德品質(zhì),詩(shī)《十二月初一日得梅一枝絕奇戲作長(zhǎng)句今年于是四賦此花矣》曰:“高標(biāo)已壓萬(wàn)花群,尚恐嬌春習(xí)氣存。”[11]385梅花“恐嬌”的高標(biāo)精神氣質(zhì)壓倒眾芳。南宋中后期,面對(duì)北方夷狄政權(quán)的威脅,士人對(duì)于華夷之辨的觀念愈加強(qiáng)烈。國(guó)家可以滅亡,但道統(tǒng)不可中斷,華夏文明不可消失。這個(gè)時(shí)期多刻畫雪中之梅,突出梅花在嚴(yán)苛環(huán)境中的斗爭(zhēng)精神與堅(jiān)守的慎獨(dú)品格。理學(xué)家在梅花身上找到了象征中華民族文化的精神圖騰。因而,在梅花與品格聯(lián)系緊密的南宋時(shí)期,辛棄疾《浣溪沙·種梅菊》曰:“若無(wú)和靖即無(wú)梅。”[40]梅花與林逋成為固定意象,提起其中一個(gè),必定聯(lián)想到另一個(gè)。如吳錫疇《林和靖墓》曰:“清風(fēng)千載梅花共,說著梅花定說君。”[10]40400吳龍翰《拜林和靖墓》曰:“清風(fēng)千古鎮(zhèn)長(zhǎng)在,見著梅花如見君”等[10]42895。后人也將林逋詠梅詩(shī)與陶淵明詠菊詩(shī)并提,以揚(yáng)隱士高風(fēng)亮節(jié)人格,如黃庚《雜詠》云:“人非陶令空看菊,詩(shī)不林逋漫詠梅。晉宋后來愛菊者,輸他高節(jié)與高才。”[10]15008文以人傳,人以文傳,林逋之梅成為隱士的高潔閑雅的象征。

其他“非文學(xué)”因素也會(huì)影響作品的傳播,如時(shí)代風(fēng)尚。宋代梅花審美文化興盛,圃藝之風(fēng)推動(dòng)經(jīng)典的傳播。北宋前期,園林多以牡丹、松竹為主;北宋中期以后,出現(xiàn)梅景布置;南宋圃藝蔚然成風(fēng),范成大《梅譜》云:“梅天下尤物,無(wú)問智賢愚不肖,莫敢有異議。學(xué)圃之士,必先種梅,且不厭多,他花有無(wú)多少,皆不系輕重。”[41]地理因素也是《山園小梅》成為經(jīng)典的助力器。鐘嬰《孤山景區(qū)與林和靖》一文認(rèn)為林逋是“孤山景點(diǎn)的開拓者”,“林逋和梅花是孤山獨(dú)特的人文景觀”[42]。西湖孤山是古代梅花名勝,不少人游覽后都有創(chuàng)作,進(jìn)而推動(dòng)了原詩(shī)傳播,如劉黻《訪西湖》云:“惟欠數(shù)間茅屋在,種梅花處伴林逋。”[10]40728姚勉《題小西湖》曰:“待種梅花三百本,請(qǐng)君雪里訪林逋”等[10]40440。這與歷代岳陽(yáng)樓、黃鶴樓、醉翁亭的詩(shī)文創(chuàng)作現(xiàn)象相似。

“跨體接受”現(xiàn)象是經(jīng)典傳播與接受廣泛性的體現(xiàn)?!渡綀@小梅》不僅僅影響詩(shī)歌創(chuàng)作,還影響其他文體。詞中化用詩(shī)意的例子上面已論。“暗香”“疏影”語(yǔ)詞以詞調(diào)名、樂曲名方式流傳。姜夔自度曲,“暗香”“疏影”成為詞牌名。張炎《詞源》卷下《雜論》曰:“詩(shī)之賦梅,惟和靖一聯(lián)而已。世非無(wú)詩(shī),不能與之齊驅(qū)耳。詞之賦梅,惟姜白石《暗香》《疏影》二曲,前無(wú)古人,后無(wú)來者,自立新意,真為絕唱?!盵43]張肯在《暗香》《疏影》調(diào)的基礎(chǔ)上,自度曲作《暗香疏影》(冰肌瑩潔)。樓儼《書姜夔〈疏影〉詞后》曰:“按元張肯有《暗香》《疏影》詞,第一段《暗香》,第二段《疏影》,自注夾鐘宮,押入聲九屑韻,亦商音也?!盵44]另外,吳文英《暗香疏影·夾鐘宮賦墨梅》以“暗香疏影”為詞牌名。張岱小品文《補(bǔ)孤山種梅序》中“疏影橫斜,遠(yuǎn)映西湖清淺;暗香浮動(dòng),長(zhǎng)陪夜月黃昏”[45]也借鑒此詩(shī)。

《山園小梅》還“跨學(xué)科”傳播。林逋與“暗香疏影”之致影響了繪畫創(chuàng)作?!笆栌啊泵返闹鞔畏置饕约啊芭R水”梅的情景設(shè)置啟示了繪畫技巧,梅以疏枝橫斜的姿態(tài)出現(xiàn)。此現(xiàn)象可從題畫詩(shī)詞中窺見,如王柏《和遯澤韻取臨江叔父墨梅》曰:“疏影暗香浮戲墨,光風(fēng)霽月惠仙姿。只疑和靖舊爭(zhēng)長(zhǎng),縱是逃禪甘伏雌”等[10]38071。李開林《林逋的繪畫史意義——以宋、元墨梅詩(shī)畫創(chuàng)作為中心》,提出了林逋對(duì)墨梅畫意境風(fēng)格和思想主旨的影響問題,足可見林逋之于繪畫史的重要意義。[46]“林逋與梅花”也成了繪畫的本身,如明謝時(shí)臣《選梅接枝圖》[47],以折扇為載體作畫,畫中林逋立于梅前,家仆修剪枝條。林逋與梅花整體墨濃,而家仆與梅墨淡,濃淡對(duì)比可見畫的主體所在。梅與水、月的搭配在園林造景中也廣為使用,薛蕓《中國(guó)梅文化及梅花在園林造景中的應(yīng)用》一文,提到了“疏影”一聯(lián)“堪稱梅水配置的最佳描述”,梅與月的結(jié)合更能提高園林審美情趣。遒勁橫斜的枝干也在盆景中隨處可見,一系列品題如“水邊梅”“暗香”“疏影”等均脫胎于《山園小梅》。[48]

《山園小梅》亦“跨國(guó)”傳播,尤其是日本。“現(xiàn)在可查的日本林逋詩(shī)集最早刊印于日本江戶時(shí)期(貞亨三年),其后亦有刊刻本?!盵2]1在詩(shī)集刊印前,《山園小梅》的“疏影”一聯(lián),被日本室町時(shí)代的五山詩(shī)林廣為接受與喜愛。經(jīng)王玉立統(tǒng)計(jì),《五山文學(xué)全集》中引用“疏影”一聯(lián)達(dá)29首,占所有詠梅詩(shī)的約14%,引用“暗香”“疏影”典故的詠梅詩(shī),共10首,占所有詠梅詩(shī)的約5%。[2]48同時(shí)代的一休宗純《狂云集》中詠梅詩(shī)引“疏影”一句達(dá)6首。[3]27由于接受者身份、當(dāng)?shù)乇就翆徝婪绞降扔绊?,日本的解讀加入了禪宗色彩,且更關(guān)注林逋的隱逸行為,與中國(guó)傳統(tǒng)理解有所差異。宇野哲人曾游歷放鶴亭,其《中國(guó)文明記》中描述:“亭側(cè)多古梅,花影倒映于湖水之中。和靖先生筆下有聯(lián)曰:疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。古來詠梅者甚多,然未有及此一聯(lián)者。今佇立于此亭前,親見此梅此水,吟誦起此聯(lián),頓覺其中詩(shī)趣津津。”[49]贊賞之情充溢于心。許淵沖將《山園小梅》翻譯為英文,益于詩(shī)歌從東方傳至歐美,對(duì)傳播中華經(jīng)典做出貢獻(xiàn)。

《山園小梅》之所以成為經(jīng)典中的經(jīng)典,得益于詩(shī)集流傳、選者青睞、后人模仿、批評(píng)家討論、詩(shī)人人格、時(shí)代風(fēng)尚、地理文化等,還有很多影響價(jià)值評(píng)判的因素待繼續(xù)探究?!渡綀@小梅》不僅堪稱詠梅詩(shī)典范之作,而且對(duì)其他文體、學(xué)科乃至國(guó)家文化的影響也不容小覷。經(jīng)典的價(jià)值是經(jīng)過世代不斷挖掘、累加的,除了文學(xué)因素外,“非文學(xué)”原因也具有較大的影響力。經(jīng)典之所以成為經(jīng)典,就是經(jīng)得起“再經(jīng)典化”以及時(shí)間的考證。本文主張不應(yīng)靜止地看待經(jīng)典,而需動(dòng)態(tài)考察,并且打破文體、學(xué)科、國(guó)別界限,以更廣闊的視野重審經(jīng)典的影響。經(jīng)典作品的傳播與接受研究亟待更多人關(guān)注。

猜你喜歡
林逋小梅疏影
感而有懷
林逋:獨(dú)立獨(dú)行,寄情梅鶴度余生
疏影橫斜
錢真的少了嗎?
丟三落四
林逋,北宋第一“宅男”是網(wǎng)紅
皓玥CP 靳東 江疏影
合肥求職女連喝四場(chǎng)酒身亡老板被批捕
江疏影 美好的愛情,兩人都該是完整的圓
林逋梅妻鶴子
房山区| 巴楚县| 申扎县| 汉源县| 饶平县| 准格尔旗| 玛曲县| 池州市| 肇庆市| 宜兰市| 遵化市| 辽阳市| 沛县| 分宜县| 惠水县| 兴文县| 来宾市| 姚安县| 涿鹿县| 赞皇县| 册亨县| 诸暨市| 格尔木市| 刚察县| 璧山县| 丽水市| 黑山县| 花垣县| 宜兰县| 祁门县| 雷波县| 师宗县| 道真| 怀柔区| 莲花县| 防城港市| 康乐县| 广安市| 云浮市| 桦南县| 肇东市|