国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

探究歌劇《紅珊瑚》的戲劇文學(xué)語言特色

2020-03-02 02:14崔少娟
中國(guó)民族博覽 2020年1期
關(guān)鍵詞:語言特色歌劇

【摘要】歌劇《紅珊瑚》的內(nèi)容具有詩歌化、散文化的特點(diǎn)。較多的唱腔都被用在了最適合的位置上,達(dá)到了理想的表達(dá)效果。對(duì)白在刻畫和塑造人物性格、表現(xiàn)人物的思想方面起到了十分重要的作用。從藝術(shù)形式上采取了傳統(tǒng)戲曲歌詞中的句法和詞韻,展現(xiàn)的文字和內(nèi)容是通俗易懂的。詩詞句的應(yīng)用靈活,每句長(zhǎng)短不一致,句數(shù)也不整齊。

【關(guān)鍵詞】歌劇《紅珊瑚》;戲劇文學(xué);語言特色

【中圖分類號(hào)】I207.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

基金項(xiàng)目:2019年度廣東省高校思想政治教育課題“語言文明與大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)道德建設(shè)研究”(項(xiàng)目編號(hào):2019GXSZ111)。

歌劇是融合音樂、舞蹈、戲劇等多種藝術(shù)為一體的藝術(shù)形式,通過舞蹈、樂隊(duì)和演員等能夠更好地展現(xiàn)出作品的內(nèi)涵,在情感表現(xiàn)和情節(jié)展示上更加鮮明,能夠有效增強(qiáng)整部作品的影響力,拉近藝術(shù)作品和受眾之間的距離。歌劇《紅珊瑚》中的劇詩創(chuàng)作藝術(shù)特色是以民歌為基本載體的,新詩歌載體為次要的一種藝術(shù)類型。《紅珊瑚》的這種藝術(shù)創(chuàng)作特征使其在表現(xiàn)中會(huì)承擔(dān)不一樣的藝術(shù)任務(wù)。歌劇所展現(xiàn)的內(nèi)容具有詩歌化、散文化的特點(diǎn)。為了能夠幫助人們更好地欣賞和了解《紅珊瑚》的內(nèi)容,文章就歌劇《紅珊瑚》所展現(xiàn)戲劇文學(xué)語言特色問題進(jìn)行探究。

歌劇《紅珊瑚》是由趙忠、林蔭梧、單文編劇,胡世平作曲在1960年創(chuàng)作的作品。這部歌曲在當(dāng)時(shí)土洋之爭(zhēng)的背景下顯示出鮮明的民族戲曲特色。從整個(gè)劇本的創(chuàng)作情況來看,歌劇戲曲化是這部作品創(chuàng)作上的指導(dǎo)思想,其特征不僅采用了一些戲曲音調(diào),而且也從劇作、曲子創(chuàng)作、演唱、表演、舞蹈美術(shù)等一系列的創(chuàng)作風(fēng)格上探索出了整個(gè)歌曲的戲曲化內(nèi)容,是對(duì)民族傳統(tǒng)戲曲文化的一種重要表現(xiàn)?!都t珊瑚》所講述的是在解放初期的珊瑚小島上,漁霸七奶奶為巴結(jié)國(guó)民黨軍官幫助她守住小島,將漁家珊妹委身給司令作為小妾,小妾為了幫助父親看病不得不答應(yīng)漁霸七奶奶的要求。珊妹在嫁過去之后跳海逃到了一個(gè)小島上,在這個(gè)小島上遇到了解放軍王永剛,之后掩護(hù)王永剛躲避了敵人的追捕。之后珊妹和解放軍密切配合,為打敗國(guó)民黨貢獻(xiàn)了自己的力量。

一、歌劇《紅珊瑚》的唱腔和說白

在戲曲表達(dá)中,較多的唱腔都被用在了最適合的位置上,由此達(dá)到了理想的表達(dá)效果。在戲劇中,處理“逼債”一場(chǎng)的描述則是充分顯示出藝術(shù)特點(diǎn):珊妹到漁行賒藥,她在賒藥的過程中和富榮花之間的對(duì)話,作者沒有將其處理成對(duì)唱,而是僅僅在最后面的時(shí)候應(yīng)用了對(duì)唱。珊妹在剛剛進(jìn)入到漁行的時(shí)候,雖然珊妹和富榮花之間產(chǎn)生了比較鮮明的沖突,但是在表面上則是都保持了一種平靜的狀態(tài)。富榮花假惺惺的問珊妹;“是誰病了?還是出島請(qǐng)個(gè)先生抓一個(gè)湯藥為是??!”這個(gè)時(shí)候的表達(dá)不需要應(yīng)用唱腔就能渲染出人物的性格和情緒。但是在富榮花提出想要珊妹租身的時(shí)候,珊妹仿佛受到了晴天一擊,這個(gè)時(shí)候胸腔中的怒火噴涌而出,用歌唱的方式表達(dá)了自己的不滿:“猛聽得漁霸騙我租身,氣涌心頭恨難以忍,你……你喪盡天良沒有人性,你笑里藏刀毒又狠?!边@里的唱歌并不多,但是每一個(gè)唱歌的應(yīng)用都是十分恰當(dāng)?shù)?,由此給人留下了深刻的印象。在表達(dá)的時(shí)候如果珊妹一進(jìn)入漁行就唱歌,那么到了真正需要唱腔來表達(dá)的時(shí)候則是會(huì)失去韻味和一種強(qiáng)調(diào)感。

在第二場(chǎng)《縱?!分猩好煤蛯O富貴有這樣的對(duì)白:“珊妹:(唱)茫茫大海船似箭,賊船把我的心思扯撕,回頭再望珊瑚島,燈火早被浪濤淹。”孫富貴:“別看了,窮家破業(yè)有什么牽掛頭!”通過對(duì)話將兩個(gè)人物的性格充分展現(xiàn)出來。在這種對(duì)白中能夠充分發(fā)現(xiàn)戲曲獨(dú)具的念白節(jié)奏感和音樂感,借助傳統(tǒng)的戲曲對(duì)白表現(xiàn)方式向人們展現(xiàn)了兩種迥然不同的人物性格。

二、歌劇《紅珊瑚》的詩化語言

歌劇《紅珊瑚》的戲劇語言具有詩歌化的特點(diǎn),劇作語言的表達(dá)更像是優(yōu)美的散文語言,透過這種優(yōu)化的詩歌散文化語言能夠更好地表現(xiàn)出人物的語言個(gè)性。在這部歌劇的創(chuàng)作中引用了大量的對(duì)白,通過對(duì)白,有時(shí)候一句話就能夠?qū)⑷宋锏男愿聃r明地襯托出來。比如在第一場(chǎng)更夫楊德順和保長(zhǎng)孫富貴的對(duì)白:“孫富貴:夜里打更又什么動(dòng)靜?”“更夫:有點(diǎn)風(fēng)吹草動(dòng),不是什么正經(jīng)的事情!”“孫富貴:什么事情?”“更夫:三更半夜的,有人想逃大陸,被保定抓回來了,好一頓毒打!”“孫富貴:還有什么?”“更夫:還有……孩子餓哭的聲音,老婆婆餓的叫;山上有人燒香,有人謾罵老天。還有……就不好說了……”“孫富貴:什么不好說?”“更夫:說……說七老爺封住了船只和島嶼,不讓漁夫出海,想要出海小心挨刀子!”“孫富貴:說這么說的?”“更夫:……”

在這一段獨(dú)白中,本來劇作者借助開頭人口中的話來向觀眾基本介紹情況,這種對(duì)白模式不僅將珊瑚島的情況向觀眾清楚,且還能夠讓人們了解都各個(gè)人物的性格。在人物對(duì)話的過程中兩個(gè)人采取的是“數(shù)板”的方式,緊湊的對(duì)話給人以鮮明的韻律感,透過老人的視角向人們展示了她的勇敢和機(jī)制。在民族歌劇《紅珊瑚》中,對(duì)白在刻畫和塑造人物性格、表現(xiàn)人物的思想方面起到了十分重要的作用,如果將這種對(duì)白轉(zhuǎn)變?yōu)槌~,則是會(huì)降低戲劇表達(dá)的藝術(shù)效果。民族歌劇《紅珊瑚》的對(duì)白不僅塑造了人物形象的性格,而且也凸顯出了念白的藝術(shù)性。在表述上,劇作中的對(duì)白不是靜止的,而是始終處于一種變化的模式。

三、歌劇《紅珊瑚》通俗易懂的戲劇語言

戲劇是語言的藝術(shù),也是音樂中的藝術(shù),在表達(dá)時(shí)候應(yīng)用了大量的押韻詞語,在這些押韻詞語的使用下向人們更好的詮釋了整部戲劇作品的內(nèi)涵,也使得戲劇語言變成了一種旋律語言,為戲劇的廣泛流傳提供了重要支持。歌劇中的語言在本質(zhì)上是一種詩歌韻味的體現(xiàn),想要將歌曲演唱得更好,需要?jiǎng)?chuàng)作出朗朗上口的歌詞。比如在中國(guó)歷史上有名的話劇《竇娥冤》之所以能夠驚天地、泣鬼神,一個(gè)十分重要的原因是這部戲劇深刻刻畫了竇娥的個(gè)性和心理,加上生動(dòng)鮮明的演藝,給觀眾留下了深刻的印象。唱詞和詩歌的表現(xiàn)不同,二者在創(chuàng)作時(shí)候都擁有各自的特點(diǎn),話劇詩歌與常規(guī)詩歌相比更加注重通俗易懂的特點(diǎn)。戲劇詩歌一般會(huì)以唱的方式來表現(xiàn)出來,如果寫得不夠清楚就很難讓人們了解和把握其中句子的內(nèi)涵。歌劇《紅珊瑚》從藝術(shù)形式上采取了傳統(tǒng)戲曲歌詞中的句法和詞韻,其文字和內(nèi)容往往是通俗易懂的。

從整部作品來看,戲劇語言結(jié)構(gòu)短小精悍,詞語之間的表達(dá)連貫、清晰,在以傳統(tǒng)句法為主的情況下顯示出朗朗上口的特點(diǎn),使得整部作品的朗讀很有節(jié)奏感和韻律感,且句子和句子之間的銜接比較自然、順暢。 比如在劇作名篇《海風(fēng)陣陣愁煞人》中的歌詞:“風(fēng)聲緊,浪滾滾,風(fēng)浪不憐打魚人;阿青哥被逼逃大陸,春去秋來半年整;汪洋大海隔斷音信,哪年哪月他能回家門”這種類型詞句的表達(dá)短小精湛?jī)?yōu)美,在綜合應(yīng)用比喻、烘托等修辭手法的作用下使得整個(gè)句子的表達(dá)顯示出深刻的道理,實(shí)現(xiàn)了戲劇表達(dá)和傳統(tǒng)文化的有效銜接。

四、歌劇《紅珊瑚》廣泛應(yīng)用長(zhǎng)短句

運(yùn)用長(zhǎng)短句的形式能夠讓歌劇的表達(dá)更加鮮明而有生命力。在歌劇《紅珊瑚》中,“新詩”體裁應(yīng)用廣泛,歌劇的表達(dá)形式靈活多樣,內(nèi)容生動(dòng)形象。在歌劇中詩詞句的應(yīng)用靈活,每句長(zhǎng)短不一致,句數(shù)也不整齊。比如在《海風(fēng)陣陣愁煞人》中,“爹爹染重病,他臥床昏沉沉,漁船擱沙灘,漁債逼死人,漁霸天下何日了,漁家苦難幾十盡。”這一小段落中,字?jǐn)?shù)雖短,但是通過劇詩長(zhǎng)短句結(jié)合的表達(dá)方式充分顯示出了主角的困境,以及對(duì)漁霸的深惡痛絕,這是劇詩的魅力,也是他的獨(dú)特之處。長(zhǎng)短句的使用也使得整個(gè)戲曲的表達(dá)慷鏘有力,比如“強(qiáng)逼閻王債、錢比鋼刀快、漁霸殺人不用到、生劈骨肉兩分開。”再比如在第四幕的時(shí)候有這樣一段漁歌“海水漲潮又落潮,漁家時(shí)代受煎熬風(fēng)卷日月出大?!边@些富有思想、表達(dá)凝練的語句給人留下了深刻的印象,向人們充分展示了漁人的悲苦生活,充分顯示出歌劇的藝術(shù)魅力。

抒情是戲曲表達(dá)的一個(gè)重要特色,歌劇這一題材,本身具備敘事詩的特點(diǎn),側(cè)重挖掘和展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,在真誠(chéng)情感的影響下來增強(qiáng)戲劇對(duì)人們的吸引力。在歌劇唱詞和敘事之間,二者本身是可以相互融合的,通過這種綜合能夠更好的展現(xiàn)人們內(nèi)心的心理活動(dòng),向人們展現(xiàn)故事情節(jié)特點(diǎn)。在跳海這一幕的表達(dá)中應(yīng)用了大量的抒情表達(dá)方式,達(dá)到了理想的藝術(shù)表達(dá)效果?!昂oL(fēng)陣陣愁煞人,哪風(fēng)聲緊浪滾,風(fēng)浪他不憐打漁的人,阿青哥被逼到大陸上,春去秋來半年整,汪洋大海隔音信……”在初始階段深情演唱的時(shí)候大約涉及到40多句的語句,表達(dá)朗朗上口,顯示出獨(dú)特的藝術(shù)格調(diào)。在這一部分中歌詞的表達(dá)很有韻味,這種富有情調(diào)的表達(dá)不僅通過歌唱展現(xiàn)出她身邊的場(chǎng)景,而且也成功的塑造了特殊環(huán)境下珊妹的個(gè)性特點(diǎn),文字表現(xiàn)有力,符合人物角色的思想情感。

綜上所述,在歌劇中,文學(xué)語言占據(jù)十分重要的地位,在“民族新歌劇”的時(shí)代背景下,歌劇《紅珊瑚》更注重了演唱和獨(dú)白。情感的抒發(fā)始終是藝術(shù)展現(xiàn)的重要特征,也是歌劇詩藝術(shù)表達(dá)的重要特征。歌劇的主要構(gòu)造具備敘事詩的特點(diǎn),和戲劇詩相比更加注重表現(xiàn)人物角色的內(nèi)心活動(dòng)和情感的展現(xiàn)。但是歌劇注重抒情的表達(dá)不僅要透過語言展現(xiàn)人們的實(shí)際生活,而且還需要使語言的應(yīng)用更加貼近群眾生活,通俗易懂,打造出獨(dú)具韻味的戲劇。通過選擇適合的語言來實(shí)現(xiàn)情感的表達(dá)和敘事融為一體,推動(dòng)整個(gè)歌劇情節(jié)的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]王藝蓓.民族歌劇《紅珊瑚》的戲劇文學(xué)語言研究[J].北方音樂,2009(5):27-28.

[2]王潔.歌劇《紅珊瑚》的戲劇文學(xué)語言特色[J].飛天, 2012(12):16-17.

[3]王藝蓓.歌劇戲曲化的又一次成功探索[D].南京藝術(shù)學(xué)院,2007.

[4]江婕.歌劇《紅珊瑚》中珊妹人物形象的塑造與演唱分析[D].江西師范大學(xué),2011.

[5]張婉祺.歌劇《紅珊瑚》的戲曲化音樂風(fēng)格及演唱處理——以“海風(fēng)陣陣愁煞人”為例[J].齊魯藝苑,2017(2):30-33.

[6]王瑩瑩.談歌劇選段《海風(fēng)陣陣愁煞人》的藝術(shù)特點(diǎn)[J].藝術(shù)研究,2018,No.79(2):75-77.

[7]司巖.河南梆子在歌劇唱段《海風(fēng)陣陣愁煞人》中的運(yùn)用[J].戲劇之家,2018,No.276(12):59.

作者簡(jiǎn)介:崔少娟(1983-),女,漢族,廣東電白人,講師,碩士研究生,研究方向:語言學(xué)研究。

猜你喜歡
語言特色歌劇
淺析廣告英語的語言特色、翻譯標(biāo)準(zhǔn)及策略
基于商務(wù)英語語言特色的翻譯技巧研究
弗洛伊德早期繪畫語言特色
淺談商務(wù)英語的文本特征及翻譯策略
論張愛玲的小說風(fēng)格
目的論視角下旅游英語的語言特色對(duì)漢譯旅游文本的啟示
歌劇
童話歌劇
童話歌劇
歌劇