国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高校英語教學滲透中國文化的策略

2020-03-21 15:05王林宋曉璐
鄂州大學學報 2020年6期
關鍵詞:教學法英語教學英語

王林,宋曉璐

(亳州職業(yè)技術(shù)學院 基礎 教學部,安徽亳州236800)

習近平在2019年3月18日思政理論課教師座談會上提出“中華民族幾千年來形成了博大精深的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化……為思政課建設提供了深厚力量……要堅持顯性教育和隱性教育相統(tǒng)一,挖掘其他課程和教學方式中蘊含的思想政治教育資源,實現(xiàn)全員全程全方位育人”。思政課程不是進行思想政治教育的唯一課程,其他各門課程都是價值教育,立德樹人的載體。開展課堂思政,大學英語大有可為:英語教學兼具工具性和人文性,語言學習伴隨著人文熏陶;作為高校學生的必修課,教學受眾廣。因此,大學英語課程思政的具體落實需要深入挖掘。

目前雖然有英語教育者意識到了英語課程思政的重大意義,但是還停留在討論課程思政的意義、目標。涉及具體落實方面,只是就教學理念創(chuàng)新、教學模式創(chuàng)新的泛泛而談[1]。英語教學具有語言工具和文化傳播的雙重功能,所以在教學中可以將中國文化作為課程思政的切入點。

高校英語教學的目標是培養(yǎng)學生的英語交際能力。外語教學不僅僅是語言教學,而且還應該包括文化教學。鄧炎昌、劉潤清先生說:“了解英語的社會文化才能夠真正地、深入地掌握英語。熟悉有關語言文化知識才能保證外語使用得當?!盵2]交際能力與文化認知密不可分。所以,高校英語教學應該把文化有效地滲透到課堂中,以幫助學生更好地了解目的語并用目的語進行跨文化交流。

在跨文化交際和文化教學研究領域的泰斗胡文仲先生的影響下,不少教師認識到了傳統(tǒng)英語教學存在的重語言技能輕文化教學的問題,開始在英語教學中融入西方文化的介紹。這一階段的文化研究主要集中于英美文化的傳遞。胡文仲先生在《文化差異與外語教學》一文中通過實例首次闡釋了文化教學的必要性。他認為英語教學要處理好三個方面的關系:語言與文化的關系;語言能力與交際能力的關系;外語教學與各學科的關系。[3]胡文仲和高一虹先生在《外語教學與文化》一書中為英語教學列出了文化教學的輔助書單。從整體上看越來越多的高校英語教師已經(jīng)認識到語言與文化之間的緊密聯(lián)系。[4]

一、英語學習與中國文化的密切關系

但是,僅僅有西方文化的介紹是不夠的。因為實際交流是兩種文化間產(chǎn)生的匯集與碰撞,是雙向的。學生對外交流中仍然存在中國文化知識匱乏和不知道如何介紹中國文化的現(xiàn)象。陸魁秋先生在《主體文化與交際能力》一文中指出,在英美文化鋪天蓋地的勢頭下,學生的主體文化(母語文化)意識愈加微弱。[5]外語教育中的文化教學應該兼顧目的語文化的導入和傳授本族語文化的精華。對兩種文化進行對比教學是消除語用失誤和文化失誤的有效方法。中華傳統(tǒng)文化對于外語教學至少有兩個重要的作用:一是作為素材與西方文化進行對比,更深刻地突顯西方文化的特質(zhì),同時加深對本民族文化本質(zhì)特征的認識;二是通過對本民族文化的深入了解,培養(yǎng)學生對異域文化和語言學習的好奇心,從而提高學生學習異域文化和語言的接納度,促進他們的學習動力。

二、學習中國文化的迫切性

(一)高校學生缺乏中國文化知識

原有教育體制下學校對傳統(tǒng)文化教育的忽視導致傳統(tǒng)文化課程資源少,師資力量薄弱。據(jù)陳永福先生開展的當代大學生對中國傳統(tǒng)文化了解狀況的問卷調(diào)查顯示,當前大學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化了解情況不容樂觀。有近七成的參與調(diào)查者認為傳承狀況一般;逾兩成認為傳承不好。實際情況是,一方面,學校開展的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育活動不夠深入。另一方面,教育活動出現(xiàn)重知識、輕實踐的傾向。[6]

(二)英語課堂中文化教學的欠缺

教材是授課內(nèi)容的關鍵載體,即使在信息化時代,任意一種現(xiàn)代化的教學方式也不能取代教材。目前的高校英語教材,大多以原版的英文讀物為素材,語言純正地道,可以讓學生系統(tǒng)學習西方文化的背景知識,表達地道的英語。但是,其中難覓中華傳統(tǒng)文化的身影。近年來有關中國文化的相關英語教材出版問世,但偏重閱讀材料,中國文化英語的學習需要圖文聲并茂,學生感官得到的刺激越多,學習興趣和效率才越高。

(三)講好中國故事——新時代的要求

上世紀乃至本世紀初的外語教學或研究方向主要是“英譯中”。中國經(jīng)濟上取得了舉世矚目的成就,文化上卻出現(xiàn)了斷層,世界對中國仍然比較陌生?,F(xiàn)在的主要方向應該是讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,讓世界了解中國及其悠久燦爛的文化。外語研究和任務應是我們外語教學的方向——即學習語言要為中外交流服務,在新形勢下,尤其要為傳播中華文化服務。

2013年12月30日習近平總書記在中央政治局集體學習時說:讓13億人都成為傳播中華美德、中華文化的主體?!訌妵H傳播能力建設,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力。[7]我國經(jīng)濟高速發(fā)展而國民文化意識相對薄弱,同時又容易被西方誤解的矛盾,中國真實形象和西方主觀印象的“反差”、軟實力和硬實力的“落差”仍然存在。所以,作為高等教育的一門重要學科,英語應該實現(xiàn)跨文化交流的功能,首先應該讓中華文化知識在英語的載體上活起來。

二、英語教學滲透中國文化的基本策略

從實際情況可以看出,中國文化與英語教學相結(jié)合是重要而迫切的,具體可以從以下四個方面開展工作:

(一)編寫具有中國文化特色的英語教材

當前以及在將來相當長的時間里,教材依舊是決定教學目的、過程、內(nèi)容和手段的主要因素。在英語作為第二語言的我國,因為缺乏英語應用環(huán)境,英語教材毫無疑問是我國學生學習英語的信息載體,所以教材里中國文化的匱乏必然會造成學生無法獲得對等的文化積累。離開中國文化的輸出,跨文化交際還是單向吸收西方文化,不是真正意義上的跨文化交際,中華文化失語癥現(xiàn)象的主要原因也在于此。[8]

編寫英語教材應該根據(jù)專業(yè),確定所對應的中國文化領域。比如給針灸推拿專業(yè)學生講解中醫(yī)療法的基本原理,描述腧穴和脈絡等;為中藥類專業(yè)學生介紹著名的中醫(yī)學家,如扁鵲、華佗、李時珍等,知道中醫(yī)常用語的英文名稱——陰陽、五行、臟腑、經(jīng)絡,還有一些主要中藥材的英文名稱等。向護理專業(yè)學生介紹中國飲食的科學性;中醫(yī)專業(yè)學生會示范并講解八段錦、五禽戲等健身氣功中的經(jīng)典動作,以及藥膳制作的配料和步驟。除了醫(yī)藥類專業(yè),還要兼顧建筑類專業(yè)學生思考中西繪畫的差異,中西方傳統(tǒng)建筑的差異,重點介紹中國傳統(tǒng)建筑,如故宮,大雁塔,布達拉宮,蘇州園林,亳州花戲樓等建筑的獨特精髓所在;讓導游專業(yè)的學生了解中國有哪些世界自然和文化遺產(chǎn)名勝;能給外國友人、游客描述某些中國景點的魅力,培養(yǎng)學生的愛國情懷和環(huán)保意識。

從授課主題的英美文化中尋找相關的中國文化元素,這一過程對學生的探究能力是一個挑戰(zhàn)。所以教師應有針對性地引導學生在各種媒介,如網(wǎng)站、電視節(jié)目、微信公眾號、報刊雜志上尋找與授課內(nèi)容相關的中國文化素材。平時多搜集、積累有關本民族文化知識、社會習俗知識,提高民族文化素養(yǎng)。這樣,學生的文化自信心和自豪感就會得到提高,更能客觀認識文化差異,減少文化偏見。

(二)開展豐富的課外活動

除了為學生提供更豐富的語言材料,還可以把學習的時間擴展到課外或線上學習。網(wǎng)絡信息的開放性和包容性可以讓學生了解很多老師在課堂上無法傳授的信息[9]。設計更為靈活多樣的英語社團活動,幫助學生多渠道、多方位接觸其他語言材料以提高學習效率。英語課外活動可以彌補課堂時間有限和場地受限的缺點。依托英語愛好者協(xié)會舉辦電影欣賞,例如,《刮痧》、《東風破》影片從側(cè)面反映了中醫(yī)藥文化在美國的傳播;夢工廠出品的《功夫熊貓》和迪斯尼出品的《花木蘭》也貼上了中華傳統(tǒng)文化標簽。中國文化英語表達活動的模式也可多樣化,譬如,英語角話題討論、主題演講、朗誦、詞語大賽等等。學生在展示自我的平臺上能獲得更大的成就感和動力;教師舉辦“中西文化對比”或“如何與外國人聊中國”的講座,能夠擴大該活動的受眾面。

(三)實施項目教學法、對比式教學法和案例教學法

教師在重視文化因素對于英語教學重要性的前提下,在授課中有計劃地融入文化知識,一方面可以避免學生由于文化知識匱乏而造成的語用失誤和理解偏差,另一方面多樣化的教學方法比單一的講授教學法更容易激發(fā)學生的學習熱情。畢竟文化作為新的、獨特的教學內(nèi)容容易吸引學生的興趣。因此,教師可以適當?shù)厥褂庙椖拷虒W法、對比式教學法和案例教學法。

在中華傳統(tǒng)文化融入英語課堂的實踐中,可以預見項目教學法的獨特優(yōu)勢。項目教學法是指教師在教學前將學生分成若干個小組,每組學生處理一個相對獨立的項目,項目的策劃、信息的收集、項目實施及最終展示匯報,都由小組成員合作完成。教師在此過程中需要監(jiān)督并作出評價。學生通過該項目的推進,了解并把握過程中的每一個環(huán)節(jié)。項目教學法最顯著的特點是以“項目為主線、教師為引導、學生為主體”,將課堂真正還給學生,學生成為學習的主體。在項目教學法具體實施操作中,學生能在實踐中發(fā)現(xiàn)問題并自發(fā)學習新內(nèi)容,而不是被動地聽教師的傳授。通過團隊協(xié)作完成項目,每個學生作為團隊成員會為項目的實施貢獻力量。這一過程將中華傳統(tǒng)文化與英語聽說有機地結(jié)合起來,學生在提高英語語言實踐水平的過程中鍛煉了跨文化交際的能力。同時,教師在幫助學生的過程中,也可以提升自身的中國文化素養(yǎng)。因此,項目教學法是師生共同完成項目,共同取得進步的教學方法。

對比式教學是文化學習中最通用、最基礎的一種教學策略。例如,在餐廳就餐、問候陌生人或熟人、節(jié)日、姓氏等等。學生在教師引導下發(fā)現(xiàn)中西文化的差異或相似的過程中,也是探究能力無形中提升的過程;通過理性全面地比較不同文化各自的優(yōu)勢,能拓寬學生的視野,增強多元、平等的文化交流意識,樹立本民族文化的自豪感,強化他們觀察、分析問題的思辨能力。學生在熟悉母語文化中的價值觀、傳統(tǒng)、習俗等的前提下,更有可能理性看待與本民族文化存在諸多差異的英美文化,而不是一味地膜拜盲從。所以,教師在教學過程中尤其要注意引導學生從中西文化多維角度去解讀主題。在提升學生本土文化修養(yǎng)、培養(yǎng)本土文化精神的同時,培養(yǎng)批判性思維,客觀地評價不同文化,真正做到“和而不同”。

文秋芳教授(2016)建議采用案例教學法。通過典型案例展示,學生更容易理解交際的動態(tài)性和策略性,同時鼓勵他們學習多元文化,即本國文化和其他異國文化。運用英語向外界闡釋中國思想、中國道路和中國方案,同時也讓他們熟悉對手的文化傳統(tǒng)和思維方式。[10]

(四)教學評價的改變

考試是任何教學改革都要考慮的范疇。目前的英語考試中已經(jīng)出現(xiàn)了中國文化的內(nèi)容。2015年英語四級考試翻譯題的比重由5%變成15%,考題的形式不再是補充句子,而是相對長篇的漢譯英段落翻譯。2015—2019年的四六級考試中段落翻譯題充滿著中國風格,譬如,介紹中國農(nóng)業(yè)種植、待客之道、飲食風俗、特色古鎮(zhèn)、江山河川等。段落中遍布典型中國文化信息的詞匯,如功夫,風箏,烏鎮(zhèn),筷子,故宮等,甚至還出現(xiàn)了諺語“巧婦難為無米之炊”,傳達紅白黃三種顏色在中國文化中的不同意義。英語四級翻譯新題型對于文化前所未有的重視提示我們可以以實際教學內(nèi)容為依據(jù),重建教學評價體系。

教學評價體系直接影響師生課上表現(xiàn),教學評價的科學合理性很大程度上決定教學環(huán)節(jié)的實施效果。首先,在期中、期末的卷面考試中添加中國文化詞語與對應英語單詞的連線題,根據(jù)圖片給出英語名稱的填空題,與專業(yè)相關的中華傳統(tǒng)文化段落翻譯題。在任務模塊教學中進行過程性考核,學生在每節(jié)課的表現(xiàn)和完成任務情況都影響最終分數(shù),從而激發(fā)個人的積極表現(xiàn)。

三、結(jié)語

語言教育的首要目的是提升學生的人文素養(yǎng)和思想道德情操,這也響應國家課程思政立德樹人,全方位育人的戰(zhàn)略要求。因此,英語教學不能局限于語言知識層面的訓練,而是要把人的全面發(fā)展和持續(xù)學習能力作為最終目標。所以,在實際的英語教學中不僅要提高學生的聽說讀寫譯能力,而且要注重培養(yǎng)學生跨文化意識和跨文化交際能力。將語言學習和中國文化融合在一起,讓課堂內(nèi)容具有“中國風”,在潛移默化中學習中國文化,有助于學生身心的健康發(fā)展和健全人格的形成,有助于指導學生樹立正確的文化態(tài)度和價值觀,提升民族自豪感和對異質(zhì)文化的包容度,提高其文化素養(yǎng),達到素質(zhì)教育的目的,同時也提高了學習者的道德水準,符合社會對全面發(fā)展的人才需求。

猜你喜歡
教學法英語教學英語
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
高中英語教學中德育的滲透
批注式閱讀教學法探究
如何提高英語教學的有效性
實施“六步教學法”構(gòu)建高中政治高效課堂
讀英語
酷酷英語林
開放引導式閱讀教學法描述
高職高專公共英語教學中EGP+ESP模式的構(gòu)建
“假弱”教學法你用了嗎?