全小燕
[摘 要]理查德·道金斯(Richard Dawkins)的模因論是一種基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)來闡釋人類文化生存發(fā)展規(guī)律的理論。模因論應(yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué),是傳統(tǒng)教學(xué)理念與現(xiàn)代教學(xué)理念的有機(jī)統(tǒng)一?;诜治瞿R蛘搼?yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué)的可行性,構(gòu)建了啟發(fā)式、創(chuàng)造性及合作性等現(xiàn)代教學(xué)理念培養(yǎng)學(xué)生跨文化書面交際能力的教學(xué)實(shí)踐活動,最后通過教學(xué)評估來驗(yàn)證教學(xué)實(shí)踐的有效性,以期為外貿(mào)英語函電教學(xué)提供一定的啟示。
[關(guān)鍵詞]模因論;教學(xué)評估;外貿(mào)英語函電;跨文化書面交際能力
[中圖分類號] G420[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A[文章編號] 2095-3283(2020)02-0143-04
Abstract: Richard Dawkinss meme-tics based on the Darwins theory of evolution interprets the law of human cultures survival and development. The teaching of business English correspondence applying the meme-tics integrates the traditional and modern teaching principles which are enlightening, creative and cooperative. This study analyzes the practical usefulness of meme-tics in the teaching of business English correspondence, establishes the teaching activities to develop college students intercultural written communicative competence, and finally proves the validity of these activities through students evaluations. It aims at enlightening the teaching of business English correspondence.
Key Words: Meme-tics;Teaching Evaluation; Business English Correspondence; Intercultural Written Communicative Competence
一、引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程加快,各國間的經(jīng)貿(mào)往來日益頻繁。外貿(mào)英語函電作為開展對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)傳遞信息的重要工具,是在掌握英語語言能力及國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的基礎(chǔ)上開設(shè)的一門跨學(xué)科的綜合性課程,對提高學(xué)生的實(shí)踐能力有很高的指導(dǎo)意義。因此,探索行之有效的教學(xué)模式以促進(jìn)更高效的跨文化商務(wù)書面交際尤為重要。
二、模因論應(yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué)的可行性
(一)模因論和語言模因
模因源自于理查德·道金斯(Richard Dawkins)1976年出版的《自私的基因》一書。該詞仿照基因(Gene)一詞,基因是通過遺傳而繁衍,與基因相同,人類文化也存在著類似的遺傳單位,即模因。道金斯指出,復(fù)制傳播成功的模因具有三個(gè)特征:1.保真度(copying-fidelity):即復(fù)制得越忠實(shí),保真度就越高;2.多產(chǎn)性(fecundity):即模因復(fù)制速度越快,散布越廣泛;3.永久性(longevity):即復(fù)制模式存在越久,復(fù)制的數(shù)量越大。迪斯?。―istin,2005)擴(kuò)展和延伸了道金斯的理論,她認(rèn)為模因就是信息的表征內(nèi)容,是文化中的DNA,而文化中的DNA所涉及的正是模因的選擇、復(fù)制和變異的內(nèi)容。
我國學(xué)者何自然(2003)首次在國內(nèi)提出語言模因論,他闡述了語言和模因之間的關(guān)系:模因被看成是大腦里的信息單位,是存在與大腦中的復(fù)制因子。何自然與何雪林(2005)將模因論引入社會語用,語言模因從語用學(xué)角度來說,是攜帶模因宿主意圖,借助詞匯、常用表達(dá)、篇章等,以重復(fù)或模仿的方式反復(fù)不斷傳播信息的表征。
(二)外貿(mào)英語函電的課程性質(zhì)
外貿(mào)英語函電屬于專門用途英語(ESP)范疇,強(qiáng)調(diào)在特定的工作環(huán)境中用英語開展工作,是融英語寫作與外貿(mào)實(shí)務(wù)知識于一體的實(shí)踐性的綜合性課程。其課程任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生對所學(xué)的外貿(mào)英語函電知識的實(shí)際運(yùn)用能力,掌握函電撰寫基本技巧、套用語和行文結(jié)構(gòu)。有特定的寫作格式和文體特征,寫作語篇具有互文性,要想讓學(xué)生掌握,主要靠模仿。所以用模因論的理論來提升外貿(mào)英語函電寫作教學(xué),是合理可行的。
(三)模因的傳播規(guī)律
模因論認(rèn)為“語言本身就是一種模因,語言的功能就在于傳播模因”(Heylighen,1998),Heylighen將語言模因的傳播分為四個(gè)階段:1.同化。強(qiáng)勢的模因應(yīng)該連續(xù)地感染宿主,進(jìn)入宿主的記憶中;2.記憶。模因在宿主的腦海里駐足越久,模因被傳播的機(jī)會就越大;3.表達(dá)。個(gè)體之間的交流次數(shù)影響傳播結(jié)果,模因經(jīng)過加工后感染其他宿主;4.傳播。模因傳播需要穩(wěn)定的載體以免表達(dá)的內(nèi)容在傳播的過程中失真。這四個(gè)階段周而復(fù)始,模因的傳播就是這四個(gè)階段在不同環(huán)境不同宿主中循環(huán)的過程。
模因論科學(xué)合理地解釋了語言的傳播規(guī)律,給語言學(xué)習(xí)和語言運(yùn)用帶來新的啟示。外貿(mào)英語函電的模仿傳播過程,可以看作是函電語言模因的感染與表達(dá)的過程。就外貿(mào)英語函電教學(xué)來說,外貿(mào)英語函電語言知識以語言模因感染學(xué)習(xí)者,進(jìn)入學(xué)習(xí)者的記憶中,被學(xué)習(xí)者接受,從而完成同化和記憶的輸入過程;當(dāng)學(xué)習(xí)者使用外貿(mào)英語函電輸出語言時(shí),語言模因便從記憶中釋放出來,就實(shí)現(xiàn)了模因的表達(dá)和傳播的輸出過程。模因傳播的四個(gè)階段正好與外貿(mào)英語函電教學(xué)過程密切相連。因此,將模因論運(yùn)用在外貿(mào)英語函電教學(xué)是行之有效的,對外貿(mào)英語函電教學(xué)具有積極的指導(dǎo)意義。
三、模因論應(yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué)實(shí)踐
(一)實(shí)踐模型
參考已有研究(顧曉樂,2019)制定實(shí)踐模型(如圖1),模型包括內(nèi)容、環(huán)節(jié)和活動3個(gè)層面。Samovar和Porter,將跨文化交際能力歸納為動機(jī)(motivation)、知識(knowledge)和技能(skill)三個(gè)方面,所以模型中心是內(nèi)容層面,即模因論應(yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué)的三個(gè)維度,表明教學(xué)活動以模因論為理論基礎(chǔ)增強(qiáng)學(xué)生商務(wù)書面交際能力,其中的動機(jī)在本文中主要靠知識和技能促成;中間層面是教學(xué)環(huán)節(jié),包括知識構(gòu)建(外貿(mào)實(shí)務(wù)知識、英語語言文化知識和交際策略);外層是教學(xué)活動,教師在各教學(xué)環(huán)節(jié)可采用案例分析、角色扮演、課堂討論、任務(wù)模擬等多種教學(xué)活動來實(shí)現(xiàn)知識構(gòu)建、完成教學(xué)內(nèi)容。
(二)課堂應(yīng)用
根據(jù)模因傳播周期的第二階段——記憶,指導(dǎo)學(xué)生對模因進(jìn)行反復(fù)記憶,成功模因的因素之一是長壽性,模因在宿主的記憶中保持的時(shí)間越長,該模因傳播和影響其他個(gè)體的可能性就越大。語言模因也是如此,語言在學(xué)習(xí)者的頭腦中保持越久,成為學(xué)習(xí)者大腦中的積極詞匯的可能性也就越大,因此,在缺乏外貿(mào)實(shí)際工作環(huán)境的情況下,在外貿(mào)英語函電教學(xué)中,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)背誦、模仿的重要性。外貿(mào)英語函電教學(xué)活動主要圍繞國際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識、英語語言文化知識和書面交際策略而展開。
1.國際貿(mào)易實(shí)務(wù)知識
主要是讓學(xué)生熟練掌握外貿(mào)術(shù)語及外貿(mào)流程。拿“發(fā)盤”這一章舉例,“USD50 per PIECE CIF London”,這是一個(gè)完整的報(bào)價(jià),必須要求學(xué)生熟識,但要在教師幫助學(xué)生理解報(bào)價(jià)四要素的基礎(chǔ)上記憶,這樣才能事半功倍。外貿(mào)流程貫穿整個(gè)外貿(mào)英語函電的課程教學(xué)。外貿(mào)英語函電課程的實(shí)質(zhì)是在掌握外貿(mào)實(shí)務(wù)的基礎(chǔ)上,用英語完成整個(gè)外貿(mào)流程的寫作過程。因此,第一堂課就強(qiáng)調(diào)了外貿(mào)流程的重要性,并且將其制成流程圖,分發(fā)給每位同學(xué),讓其在理解的基礎(chǔ)上熟記,每學(xué)習(xí)一個(gè)章節(jié)都要點(diǎn)名讓某位同學(xué)說出圖中上一章節(jié)的內(nèi)容及本章節(jié)的內(nèi)容。
2.英語語言、文化知識
一是語言知識。對于外貿(mào)英語函電教學(xué)來說,模因輸入除了外貿(mào)實(shí)務(wù)知識外,還有詞匯、常用表達(dá)以及信函篇章的組成結(jié)構(gòu)。這些模因因?yàn)槠渥陨淼母腥拘詮?qiáng),在作為教學(xué)內(nèi)容時(shí),能夠有效地推動語言的使用。
詞匯短語層面,教師應(yīng)選出現(xiàn)頻率高的詞匯,要有適量的廣度,拿“還盤”這一章舉例,出口商認(rèn)為市場行情向好,未來的價(jià)格會相應(yīng)上漲,因此目前的報(bào)價(jià)是合理的。選出價(jià)格上漲“soar”讓學(xué)生模仿,并讓學(xué)生找出其同義詞、反義詞、上下義詞等,其同義詞有surge,climb,go up,etc.反義詞有slide,shrink,cut back,drop,etc.(反義詞又可以用于同一案例的返還盤中),但要注意同義詞之間的使用差別。
常用表達(dá)層面,拿“建立業(yè)務(wù)關(guān)系”這一章舉例,當(dāng)要表達(dá)信息來源時(shí),可以使用以下句型:We owe you name and address to...;We learn from xxx that...;Through the courtesy of...
在這個(gè)階段教師可以運(yùn)用默寫、改寫、填空、翻譯、填空、造句、口譯等方式指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行直接套用和同義詞的訓(xùn)練,使新模因迅速復(fù)制并保持在頭腦中,有短時(shí)記憶轉(zhuǎn)入長時(shí)記憶,形成內(nèi)化的語言能力。
篇章層面,用“前因后果”串聯(lián)整個(gè)外貿(mào)流程。當(dāng)寫發(fā)盤信的時(shí)候,要想起寫信的“前因”是對買方詢盤的回復(fù),“后果”是希望買方接受發(fā)盤并下訂單。讓學(xué)生用聯(lián)想的方式,結(jié)合主題文章結(jié)構(gòu)進(jìn)行范文背誦。
二是文化知識。外貿(mào)英語函電是在掌握國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的基礎(chǔ)上運(yùn)用英語同國外客戶進(jìn)行書面交際,屬于跨文化交際范疇,因此學(xué)生不僅要熟練地掌握語言知識,還需要了解熟悉目的語文化。拿“建立業(yè)務(wù)關(guān)系”里的“信息來源”舉例,要讓學(xué)生了解為什么“信息來源”這一內(nèi)容放在第一位,這一內(nèi)容符合商務(wù)信函7C原則的哪條,經(jīng)過小組討論,學(xué)生得到一致的答案:這一內(nèi)容與7C原則里的COURTESY相匹配,因?yàn)楦嬷獙Ψ叫畔碓纯梢员苊馓仆?,符合商?wù)交際禮儀。
3.書面交際策略
從文化背景層面進(jìn)行分析和研究,國際貿(mào)易中涉及的相關(guān)當(dāng)事人會來自不同的文化背景,如果從業(yè)人員沒有較強(qiáng)的交際能力作為支撐,則會出現(xiàn)很多摩擦和沖突。因此在參與對外貿(mào)易實(shí)踐之前,應(yīng)該通過學(xué)習(xí)的方式來獲得相關(guān)的交際策略,防止出現(xiàn)交際失誤。拿“申訴和索賠”這一章舉例。假如出口商收到進(jìn)口商以下來信:
Dear Mr. Chou,
The green beans under S/C No. AB046 dispatched on November 4, 2002 have arrived at our port yesterday. The Commodity Inspection Bureau has carefully examined the quality of the beans, and we regret to say that they found it is far low the standard stipulated in the S/C. The covering Inspection Certificate is going to be airmailed to you as soon as it comes to hand.
The inferior quality of these beans has caused considerable difficulty to us and it is hard for us to dispose of it, even at a rather low price. We think we can reserve the right to lodge a claim against you for the loss we have suffered.
Yours faithfully,
John Smith
要學(xué)生對此案例進(jìn)行分析、分組討論后扮演賣方的角色做出回復(fù)。針對客戶投訴和索賠的回復(fù)是寫作比較有難度的部分,如果未能對索賠進(jìn)行及時(shí)、有效的處理,則應(yīng)立即告知對方信已收到,并說明正在調(diào)查此事,具體幾個(gè)工作日后會給出充分的答復(fù)。這能體現(xiàn)交際中的及時(shí)、禮貌原則?;貜?fù)此類索賠信函的寫作步驟及常見表達(dá)方式:We are very surprised to learn from…(對于…,我方深表驚訝)。We want to have the problem clarified without any delay(我們希望毫不延遲地澄清此問題)。We have sent our representative to your end to investigate the matter in detail(我們已經(jīng)派代表到你處詳細(xì)調(diào)查此事)。You may be assured that the matter will be settled in a reasonable manner to our mutual benefits(請相信我方將以互利的方式合理地解決此事)。
四、模因論應(yīng)用于外貿(mào)英語函電教學(xué)效果評估
評價(jià)采用定性分析的方法,兼顧簡潔性及可操作性原則,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐模型,設(shè)計(jì)了萊克特5級量表,每道題包括5個(gè)選項(xiàng),其中“5”代表“非常同意”,“1”代表“非常不同意”,最后一題為開放性問題,對參與此次課程的大學(xué)三年級三個(gè)班160名同學(xué)開展了問卷調(diào)查,回收有效問卷160份,調(diào)查結(jié)果如表1所示。
調(diào)查結(jié)果(第1、2、9題)顯示學(xué)生對這種學(xué)習(xí)模式很感興趣,認(rèn)為對于完成寫作任務(wù)很有幫助。(第4、5、6題)顯示學(xué)生認(rèn)為這種學(xué)習(xí)模式有利于跨文化書面交際知識的構(gòu)建。但也有學(xué)生認(rèn)為這種學(xué)習(xí)模式還不足夠以提升商貿(mào)活動中的跨文化書面交際能力(第7、8、10題),如開放性問題學(xué)生的回答顯示:希望學(xué)校多開展各種英語文化知識競賽活動以培養(yǎng)學(xué)生的思維能力;多組織商貿(mào)活動模擬比賽、邀請商貿(mào)企業(yè)有經(jīng)驗(yàn)的職員來校開講座、增設(shè)外出交流實(shí)踐的機(jī)會等培養(yǎng)學(xué)生跨文化行為能力;可以通過課前觀看有關(guān)“跨文化交際”的MOOC,先行輸入有關(guān)方面的基本概念,然后在交際實(shí)踐的過程中融入文化和策略進(jìn)一步提升跨文化交際能力。
五、結(jié)語
模因論視角下的外貿(mào)英語函電教學(xué)既強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)教學(xué)法中的背誦與模仿,又注重現(xiàn)代教育理念中啟發(fā)式、創(chuàng)造性及合作性的表達(dá)和文化傳輸,是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有機(jī)融合。從教學(xué)實(shí)踐和教學(xué)效果評估來看,無論從語言層面、文化層面還是商務(wù)交際方面,模因論都有助于實(shí)現(xiàn)具體商務(wù)情境中的有效書面交際。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Dawkins R.The selfish Gene [M].New York:Oxford University Press,1976:16-18.
[2]何自然,何雪林.模因論與社會語用[J].現(xiàn)代外語,2003(4):201.
[3]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(11):54-64.
[4]Samovor L A. Poter R.E.Communication Between Cultures (5th ED.)[M].Beijing Peking university Press,2004.
[5]仵欣欣.模因論視角下的外貿(mào)英語函電教學(xué)策略研究[J].德州學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5)94-97.
[6]溫倩雯.模因論視角下中職商務(wù)英語函電教學(xué)模式探析[J].ENGLISH TEACHERS,2018(3)11-15.
[7]顧曉樂.“第三空間”視域下的跨文化交際能力培養(yǎng)實(shí)踐探索[J]外語界,2019(4):67-75.
(責(zé)任編輯:張彤彤 董博雯)