国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從語言學(xué)的角度分析二語習(xí)得研究學(xué)科屬性

2020-05-11 12:18李菲菲
關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué)二語習(xí)得語言學(xué)

李菲菲

摘 要:二語習(xí)得的研究是從語言學(xué)發(fā)展而來的,因此人們將二語習(xí)得歸屬到語言學(xué)的研究領(lǐng)域,或者將其稱為應(yīng)用語言學(xué)。近年來,大量學(xué)者都從語言學(xué)的角度下對(duì)二語習(xí)得的研究范圍、理論認(rèn)知以及學(xué)科屬性進(jìn)行了實(shí)證研究。經(jīng)過多年的發(fā)展,二語習(xí)得已經(jīng)成為涉及多個(gè)學(xué)科的面向外語教學(xué)的獨(dú)立領(lǐng)域。通過分析二語習(xí)得的學(xué)科屬性、學(xué)科定位,深刻剖析語言學(xué)角度下二語習(xí)得的學(xué)科歸屬與地位,以期為應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展奠定有益的理論基礎(chǔ)。

關(guān)鍵詞:語言學(xué);二語習(xí)得;學(xué)科定位;學(xué)科屬性;應(yīng)用語言學(xué)

中圖分類號(hào):H310

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1001-7836(2020)01-0131-03

幾十年來,受到各種新的學(xué)科的滲透,語言學(xué)研究領(lǐng)域不斷延伸出其他學(xué)科的研究,形成了以二語習(xí)得為中心,其余邊緣學(xué)科為分支點(diǎn)交錯(cuò)復(fù)雜的語言知識(shí)體系,從而構(gòu)建一個(gè)完整新的研究系統(tǒng)。同時(shí),二語習(xí)得不斷受到新的語言理論的影響,外語教師以為只要把語言學(xué)家最新的研究成果合理運(yùn)用到外語實(shí)踐教學(xué)之中,就能夠解決當(dāng)下二語習(xí)得所面臨的教學(xué)問題。但是外語教育是借助多種學(xué)科要素的多層次立體教學(xué),除了語言這個(gè)載體之外,還與教育學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等直接相關(guān)。

一、二語習(xí)得的學(xué)科屬性

二語習(xí)得和其他社會(huì)科學(xué)比較來看,屬于一個(gè)全新的領(lǐng)域,研究二語習(xí)得的大多是利用母語研究、教育學(xué)研究或其他相關(guān)學(xué)科的方法。概括地說,這一領(lǐng)域的研究是為了系統(tǒng)地探討二語習(xí)得的本質(zhì)和習(xí)得的過程,其主要目標(biāo)是:描述學(xué)習(xí)者如何獲得第二語言,以及解釋為什么學(xué)習(xí)者能夠獲得第二語言。進(jìn)入21世紀(jì)以來,二語習(xí)得的研究范圍遠(yuǎn)比20世紀(jì)七八十年代還要廣泛,涉及語言學(xué)、心理學(xué)、心理語言學(xué)、語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)等眾多方面。

作為應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)重要分支學(xué)科,第二語言習(xí)得主要研究人們學(xué)習(xí)第二語言的過程和結(jié)果,其目的是對(duì)語言學(xué)習(xí)者的語言能力和交際能力進(jìn)行客觀描述和科學(xué)解釋。早期的第二語言習(xí)得理論是教學(xué)法的附庸,為提高教學(xué)質(zhì)量服務(wù)。1967年Larry Selinker在《語言遷移》這本書中第一次提出中介語理論,第二語言習(xí)得理論從此有了自己的研究領(lǐng)域而開始成為一門獨(dú)立的學(xué)科?,F(xiàn)時(shí)的第二語言習(xí)得研究涉及三大領(lǐng)域,即中介語研究、學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素研究和學(xué)習(xí)者外部因素研究。

二語習(xí)得可以看成應(yīng)用語言學(xué)下的一個(gè)研究分支學(xué)科,兩個(gè)學(xué)科具有共同的核心概念。應(yīng)用語言學(xué)借助多學(xué)科的理論從實(shí)踐證明角度來闡釋世界中語言產(chǎn)生的議題和問題,與之相反,二語習(xí)得利用多學(xué)科的理論并借助實(shí)證來解決人們語言習(xí)得的差異問題。二語習(xí)得開始于對(duì)語言教學(xué)實(shí)際的關(guān)切,二語習(xí)得研究最開始來源于語言教學(xué)對(duì)比,同時(shí)早期二語習(xí)得研究的目的只是為了豐富學(xué)生的課堂實(shí)踐知識(shí),早期也就是借助語言教學(xué)價(jià)值以二語習(xí)得教學(xué)帶來知識(shí)的多少來衡量自身價(jià)值。二語習(xí)得與外語教學(xué)的最大的差異在于二語習(xí)得強(qiáng)調(diào)的是教學(xué)實(shí)際過程與心理變化,尤其是強(qiáng)調(diào)人的心理機(jī)制、生物研究基礎(chǔ)、語言滲透、環(huán)境利用、文化作用等的影響,而外語教學(xué)注重教學(xué),如外語教學(xué)效果的個(gè)體與教學(xué)方法、課堂活動(dòng)組織、教學(xué)大綱設(shè)計(jì)、教材的編寫等。而對(duì)比外語教學(xué)與二語習(xí)得的研究成果與方法,可以從中尋找吸收營養(yǎng)[1] 。

此外,二語習(xí)得學(xué)科屬性還有一個(gè)特點(diǎn)就是具有跨學(xué)科性,從不同視角探討研究者對(duì)二語習(xí)得研究的認(rèn)識(shí)與重要方面表現(xiàn)出的本質(zhì)性差異。有的研究者認(rèn)為,二語習(xí)得向語言學(xué)、心理語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、教育學(xué)科借鑒有益的理論、方法和研究手段,還牽涉到哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等社會(huì)學(xué)科,以及生物神經(jīng)學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)等自然學(xué)科。

二、二語習(xí)得的學(xué)科定位

語言學(xué)家喬姆斯基認(rèn)為,語言復(fù)雜,有著許多的潛在的規(guī)則,兒童學(xué)習(xí)語言似乎非??焱瑫r(shí)又省力,這與孩子們的智力相符合。一些語言知識(shí)在特定語言環(huán)境中不復(fù)存在,兒童如正常學(xué)習(xí)照樣能夠習(xí)得,他們的習(xí)得多與接觸刺激貧乏論有關(guān)。這個(gè)所謂的刺激就是喬姆斯基的普遍語法理論,這是喬姆斯基語言學(xué)理論的一個(gè)核心思想。首先,普遍語法理論認(rèn)為,普遍語法存在于每個(gè)人的大腦中,幫助人們習(xí)得語言,尤其是當(dāng)兒童從出生到長大都屬于語言初始狀態(tài),適應(yīng)于普遍性原則和相應(yīng)參數(shù)原則。普遍語法只是具備說話的可能,它不等于具體語言的具體語法。其次,從人的大腦遺傳特定的屬性,沒有這些屬性,人腦的語言系統(tǒng)就不會(huì)健全發(fā)育。最后,人能在后天環(huán)境下學(xué)會(huì)說話的內(nèi)在原因在于,語言習(xí)得離不開與生俱來的普遍性語法或者語言學(xué)習(xí)機(jī)制,并不否認(rèn)后天環(huán)境帶來的作用。喬姆斯基認(rèn)為,每種語言發(fā)展的初始狀態(tài)和經(jīng)驗(yàn)都具有一個(gè)互相作用的結(jié)果,每種語言初始狀態(tài)就有一種語言習(xí)得機(jī)制,其輸入的是經(jīng)驗(yàn),輸出的是內(nèi)出大腦中的語言,但是由于它提供的是一種敘述語言習(xí)得的框架理論,獨(dú)立于語言外的任何語言,因此可以用來探討二語習(xí)得。在二語習(xí)得內(nèi)部監(jiān)測模式中的學(xué)習(xí)與習(xí)得假設(shè)與喬氏的觀點(diǎn)有著巨大的相似之處。習(xí)得和學(xué)習(xí)是兩種不同的學(xué)習(xí)方式,習(xí)得是調(diào)動(dòng)人大腦中語言學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)力,像兒童學(xué)習(xí)自身母語那樣,在交際過程中理解話語的意義,無意識(shí)地學(xué)會(huì)使用語言;學(xué)習(xí)指有意識(shí)學(xué)習(xí)語言的規(guī)則和形式,獲取各種語言知識(shí),但是輸入又過多強(qiáng)調(diào)外部條件對(duì)語言習(xí)得的重要性[2]。

從學(xué)科歸屬的角度來看,二語習(xí)得應(yīng)該歸入外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),而不是英語語言文學(xué)。原因有三:第一,第二語言的學(xué)習(xí)指的是如何習(xí)得第二語言。因?yàn)樗堑诙Z言,所以它不僅指英語作為第二語言的習(xí)得,也指法語、德語和其他第二語言的習(xí)得。第二,語言學(xué)(包括理論語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué))與文學(xué)應(yīng)該屬于兩個(gè)不同的學(xué)科,它們之間有著本質(zhì)的區(qū)別。徐立炯(2008)認(rèn)為,“文學(xué)語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)的差異遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于生物學(xué)與化學(xué)的差異。”一般來說,研究外國文學(xué)的人不能讀語言學(xué)論文,正如歷史學(xué)家不能讀化學(xué)論文一樣[3]。因此,將第二語言習(xí)得歸結(jié)于英語語言文學(xué)是否恰當(dāng)仍值得思考。第三,國外語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)學(xué)科在國內(nèi)學(xué)術(shù)體系中已經(jīng)確立,包括外語理論研究和應(yīng)用研究。從學(xué)科現(xiàn)狀來看,二語習(xí)得在我國學(xué)科體系中的地位有待提高。從理論意義上講,世界上第二語言習(xí)得的研究體系、研究內(nèi)容和研究方法已經(jīng)比較穩(wěn)定和成熟,第二語言習(xí)得的跨學(xué)科性非常明顯。我們不僅要學(xué)習(xí)世界的知識(shí)和研究成果,還要為國際研究做出貢獻(xiàn)。實(shí)際上,中國是世界上學(xué)習(xí)外語人數(shù)最多的國家,學(xué)習(xí)漢語的外國人越來越多;中國是世界上從事外語教學(xué)和研究的教師隊(duì)伍最多的國家。因此,提升二語習(xí)得的主體地位不僅有其理論基礎(chǔ),而且有其驗(yàn)證的必要性。

二語習(xí)得形成與喬姆斯基的語言理論有著不可分割的聯(lián)系,二語習(xí)得這門學(xué)科也可以稱其為狹義應(yīng)用語言學(xué)。無論是二語習(xí)得這門學(xué)科成立之前,還是早期,都會(huì)直接照搬語言學(xué)理論用來解決二外習(xí)得或者外語教學(xué)中面臨的問題。比如,有學(xué)者認(rèn)為只要掌握語言知識(shí)就能掌握語言學(xué)習(xí)的具體方法。二語習(xí)得中,語言知識(shí)只占據(jù)二語習(xí)得的一部分,還有其他因素影響二語習(xí)得的過程。因此,部分語言學(xué)家再次提出不應(yīng)該把應(yīng)用語言學(xué)當(dāng)成是語言學(xué)的應(yīng)用。如著名語言學(xué)家威多森提出語言資料庫對(duì)于語言學(xué)十分重要,同時(shí)他又指明語言庫的語言資料是不能脫離具體語言環(huán)境的,要把相應(yīng)語言材料運(yùn)用到二語教學(xué)中,必須重視語言學(xué)習(xí)者所處的實(shí)際課堂教學(xué)環(huán)境。

三、語言學(xué)角度下二語習(xí)得的學(xué)科歸屬與地位

經(jīng)過國內(nèi)50余年的學(xué)科發(fā)展,二語習(xí)得在國內(nèi)外語教育中形成了一門獨(dú)立的學(xué)科。從專門學(xué)術(shù)期刊和成立二語習(xí)得語言組織,定期舉辦應(yīng)用語言專業(yè)的高規(guī)格國際學(xué)術(shù)會(huì)議,開展研究生教育等,使二語習(xí)得成為語言學(xué)科研究的核心內(nèi)容。二語習(xí)得研究學(xué)科通常會(huì)被作為應(yīng)用語言學(xué)研究的一個(gè)分支,甚至有些學(xué)者只是把二語習(xí)得與應(yīng)用語言學(xué)畫等號(hào)。這幾十年來由于各種新的學(xué)科的滲透,語言學(xué)研究領(lǐng)域不斷延伸出其他學(xué)科研究,形成了以二語習(xí)得為中心,其余邊緣學(xué)科為分支點(diǎn)的交錯(cuò)復(fù)雜的語言知識(shí)體系,從而構(gòu)建了一個(gè)完整的新的研究系統(tǒng)。同時(shí),二語習(xí)得不斷受到新的語言理論的影響,外語教師以為只要把語言學(xué)家最新的研究成果合理運(yùn)用到外語實(shí)踐教學(xué)之中,就能夠解決當(dāng)下二語習(xí)得所面臨的教學(xué)問題。但是在當(dāng)前的外語教學(xué)實(shí)踐中,外語教育是一項(xiàng)借助多種學(xué)科要素的多層次立體教學(xué),除語言這個(gè)載體之外,還與教育學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等直接相關(guān)。

(一)語言學(xué)角度下二語習(xí)得的學(xué)科歸屬

二語習(xí)得是學(xué)習(xí)第一語言或者母語之外的第二種語言,而第二語言需要在取得一定學(xué)習(xí)效果之后才能開始學(xué)習(xí),同時(shí)二語習(xí)得也是對(duì)語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定認(rèn)知的過程。尤其是我國對(duì)于第二語言的學(xué)習(xí)也十分重視。認(rèn)知語言學(xué)下,二語習(xí)得發(fā)展包括語言輸出與語言輸入,習(xí)得的內(nèi)在因素、外部因素。

1. 語言輸入和輸出

在進(jìn)行第二外語學(xué)習(xí)時(shí),會(huì)對(duì)一些語言進(jìn)行合理輸出和輸入,然后對(duì)這些語言進(jìn)行全面研究,這樣學(xué)習(xí)外語者就能在很輕松的狀態(tài)下領(lǐng)悟知識(shí)。這樣的學(xué)習(xí)方式不但能夠讓語言進(jìn)行合理輸出與輸入,而且還能對(duì)二語習(xí)得的學(xué)習(xí)有一定的幫助。在一開始進(jìn)行語言輸出的時(shí)候,如果出現(xiàn)問題,就需要重新調(diào)整習(xí)得方式,通過合理協(xié)商加強(qiáng)語言交流[4]。

2. 二語習(xí)得的內(nèi)在因素與外在因素

二語習(xí)得由內(nèi)部因素以及外部因素共同構(gòu)成,二語習(xí)得內(nèi)部因素包括學(xué)習(xí)者對(duì)二語習(xí)得的認(rèn)知、自身的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等,而外語習(xí)得外部因素包含教學(xué)方法和外部教學(xué)環(huán)境。其中二語習(xí)得的認(rèn)知特點(diǎn)就是對(duì)語言進(jìn)行合理加工,首先接收語言信息并存儲(chǔ)信息,再對(duì)收集來的信息進(jìn)行集中轉(zhuǎn)化,最后對(duì)語言進(jìn)行認(rèn)知。

從語言學(xué)角度來看,二語習(xí)得代表一門學(xué)術(shù)性語言學(xué)和一種學(xué)術(shù)性教育相結(jié)合的方式。這個(gè)學(xué)科領(lǐng)域研究包含語言學(xué)和教育語言學(xué)。從狹義應(yīng)用語言學(xué)到教育語言學(xué),二語習(xí)得深化了自身教育的屬性。以教育作為載體,用語言作為教授的客體。這個(gè)交叉語言學(xué)和教育學(xué)具有開放性,眾多學(xué)者對(duì)教育語言學(xué)提出了自身的一些看法和意見。同時(shí),教育語言學(xué)借鑒眾多研究成果,因此呈現(xiàn)出一種開放性和多元性。

教師在進(jìn)行二語習(xí)得教學(xué)時(shí)應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),對(duì)學(xué)生的認(rèn)知風(fēng)格進(jìn)行綜合性培養(yǎng),這樣就能夠?qū)ふ业竭m合自己的學(xué)習(xí)方法,以此為契機(jī)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語言的內(nèi)在潛能,同時(shí)加強(qiáng)教師與學(xué)習(xí)者之間的互動(dòng)交流,因此獲得的語言信息才能更優(yōu)質(zhì),二語習(xí)得教學(xué)效果才會(huì)更好[5]。

3. 認(rèn)知過程中二語習(xí)得的中間環(huán)節(jié)

在進(jìn)行二語習(xí)得時(shí),二語習(xí)得與母語會(huì)存在一定的區(qū)別,其中一點(diǎn)為二語習(xí)得是在母語系統(tǒng)基礎(chǔ)之上進(jìn)行的學(xué)習(xí),因此二語習(xí)得過程中母語具有中介作用。在語言學(xué)習(xí)的過程中,中介語言系統(tǒng)運(yùn)用過程總會(huì)出現(xiàn)連續(xù)性,二語習(xí)得者的中間語言系統(tǒng)運(yùn)轉(zhuǎn)也會(huì)出現(xiàn)一定的連續(xù)性,而且習(xí)得的語言能力也是以語言連續(xù)體呈現(xiàn)。二語習(xí)得的學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言學(xué)習(xí)時(shí),就應(yīng)該獲取一些可以變通的語言能力,這樣就能夠讓學(xué)習(xí)者有能力學(xué)習(xí)第二語言。

(二)二語習(xí)得在語境下的學(xué)科地位

從學(xué)科語言從屬來看,二語習(xí)得應(yīng)該納入語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué),而不是單純的英語語言文學(xué)。首先,二語習(xí)得不僅僅是把英語當(dāng)作第二語言的習(xí)得,也應(yīng)該包含法語、德語作為第二語言的習(xí)得。其次,語言學(xué)和文學(xué)分屬兩種不同學(xué)科,同時(shí)二者有著本質(zhì)性的區(qū)別。文學(xué)語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)存在巨大的差別,因此二語習(xí)得到底能不能歸屬于英語語言文學(xué)這是一個(gè)值得思考的問題。從學(xué)科的角度來看,二語習(xí)得在國內(nèi)學(xué)科體系研究的地位不斷提升,國際上對(duì)二語習(xí)得的研究日漸走向成熟、穩(wěn)定,二語習(xí)得多元跨學(xué)科屬性非常明確。因此,國內(nèi)二語習(xí)得研究不僅要吸收當(dāng)前的最新研究成果,還要吸收國外二語習(xí)得的最新研究成果[6]。

因此,二語習(xí)得學(xué)科屬性不僅有助于本學(xué)科建設(shè),還有利于深化和搞好認(rèn)識(shí),尤其是在國內(nèi)外語教學(xué)中有著舉足輕重的地位。在當(dāng)前我國英語教學(xué)依然采取課堂教學(xué)為主的背景下,外語教師本身的塑造甚至比學(xué)習(xí)的外部環(huán)境因素更容易影響一些學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。但是當(dāng)前一些高校外語教學(xué)對(duì)于學(xué)歷越來越看重,越來越多的英語專業(yè)碩士進(jìn)入英語教學(xué)隊(duì)伍中,但是當(dāng)前高校對(duì)于二語習(xí)得的學(xué)科屬性定位不清,導(dǎo)致這樣一個(gè)錯(cuò)覺,無論是學(xué)英語文學(xué)專業(yè)的,還是從事語言理論研究的,只要是英語系畢業(yè),都可以進(jìn)行二語習(xí)得教學(xué)。為了改變這樣的教學(xué)局面,我們需要加緊二語習(xí)得學(xué)科建設(shè),這無疑對(duì)二語習(xí)得教學(xué)實(shí)踐具有十分重要的意義。

四、結(jié)束語

第二語言獲得是一個(gè)復(fù)雜的心理過程,它在有意識(shí)或者無意識(shí)狀態(tài)下學(xué)習(xí)一門外語或者第二種語言。二語習(xí)得一直是心理語言學(xué)研究的重要內(nèi)容之一。在心理語言學(xué)下的二語習(xí)得學(xué)科研究定位主要包含以下幾個(gè)方面:首先是語言處理過程研究,日常的語言研究過程需要經(jīng)過大腦哪些步驟,其次是大腦潛在語言知識(shí)的研究,研究母語學(xué)習(xí)過程中,以及兒童語言和成年人第二種語言發(fā)展過程面臨哪些階段,最終形成自身的語言機(jī)制。

參考文獻(xiàn):

[1]俞理明,袁平華.應(yīng)用語言學(xué)還是教育語言學(xué)?——對(duì)二語習(xí)得研究學(xué)科屬性的思考[J].現(xiàn)代外語, 2004,27(3):282—293.

[2]楊連瑞.二語習(xí)得研究學(xué)科建設(shè)的若干宏觀問題及思考[J].中國海洋大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 2009(3):45—49.

[3]戴運(yùn)財(cái),王同順,楊連瑞.跨學(xué)科的二語習(xí)得研究——對(duì)二語習(xí)得學(xué)科屬性的思考[J].外語界, 2011(6):90—96.

[4]黃慧,邵今是.社會(huì)語言學(xué)理論對(duì)二語習(xí)得研究的貢獻(xiàn)[J].外語電化教學(xué),2016(3):23—27.

[5]高歌.從聯(lián)結(jié)主義角度看母語思維在二語習(xí)得中的作用[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(4):75—76.

[6]朱潔,董盼.從心理語言學(xué)的角度看二語習(xí)得和外語教學(xué)[J].現(xiàn)代語文,2016(9):140—141.

(責(zé)任編輯:劉東旭)

猜你喜歡
應(yīng)用語言學(xué)二語習(xí)得語言學(xué)
認(rèn)知語言學(xué)與對(duì)外漢語教學(xué)
語料庫下的應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)語篇發(fā)展趨勢分析
高職院校英語視聽說教學(xué)改革探究
二語習(xí)得的關(guān)鍵期理論對(duì)英語教學(xué)的啟示
獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
《紅樓夢》“寶黛釵”之間稱呼語研究綜述
社會(huì)語言學(xué)名詞
語料庫語言學(xué)未來發(fā)展趨勢
基于認(rèn)知語言學(xué)的“認(rèn)知修辭學(xué)”——從認(rèn)知語言學(xué)與修辭學(xué)的兼容、互補(bǔ)看認(rèn)知修辭學(xué)的可行性