何亞楠
一、歐洲傳教士的初次來華
明清時期,是東方與西方藝術(shù)文化交流的時期,是中國美術(shù)發(fā)展的一個重要時期。這一時期中國與歐洲藝術(shù)發(fā)生了劇烈的撞擊,也是西洋繪畫及其藝術(shù)形式在中國傳播的關(guān)鍵時期,劇烈變化的開端。
在15世紀中葉,以“鄭和下西洋”為標志的中國航海事業(yè)處于世界領(lǐng)先水平。但隨著鄭和的去世,中國的航海事業(yè)一落千丈,而歐洲的航海探險事業(yè)遙遙領(lǐng)先。當時,中國處于封建社會的末期,整個國家社會的發(fā)展趨勢每況日下,因此這一時期的東西方藝術(shù)文化交流是非常容易被忽視的。
二、利瑪竇——中西文化的交流先驅(qū)
天主教把西洋畫作為一種宣傳工具引入中國。最早是耶穌會①創(chuàng)辦人之一、果阿主教沙勿略,但由于他當時只是將圣像畫帶到了日本,并沒有到達中國。因此,事實上真正率先在中國傳播西洋畫的是意大利人利瑪竇。利瑪竇自歐洲帶來的西洋畫進獻給了中國皇帝,由此便開啟了國人對繪畫的新認識。利瑪竇由西方帶來的這些西洋畫作品以及一些有關(guān)西方繪畫的技巧,其最初的目的只是為了傳播宗教,宣傳天主教,因此他只是在客觀上引入了西洋藝術(shù)。
就此引導了幾乎所有來華的傳教士利用西洋繪畫這一媒介,來傳播天主教。例如,1598年的意大利人龍華民、意大利人艾儒略,以及明末清初在中國活動傳教士湯若望,[1]他與利瑪竇一樣,通過圣像畫接近皇帝。備受皇室恩寵的他,因在天文歷法方面有所擅長,在1645年,受命為第一任的外籍欽天監(jiān)監(jiān)正,并且1650年,順治皇帝特恩準他在原利瑪竇所建的經(jīng)堂基址上修建北京城內(nèi)的第一座大教堂,[2]即(南堂)一座巴洛克式教堂。由此,開啟了歐式建筑在中國蔓延的先例。這也是中西方建筑交流的一步。[2]
三、清庭傳教士的影響
一大批西方傳教士的來華活動,對清宮廷乃至民間繪畫的影響巨大。從清朝《續(xù)文獻通考》卷89載中,記載了清朝前期的宮廷內(nèi)已經(jīng)有了如意館這樣近似于明朝畫院的機構(gòu)。[3]盡管康、雍、年三朝都不歡迎西方的傳教活動,但對傳教土卻采取有一技之長的給予機會留用的態(tài)度,因此,在宮廷里便出現(xiàn)了如郎世寧這樣畫師身份的傳教士。
首先,佛蘭德斯的南懷仁于1673年成為繼湯若望之后的第二個外籍欽天監(jiān)監(jiān)正,他不光是成為了監(jiān)正,而且他十分擅長繪畫。高士奇《蓬山密記》記載,南懷仁特別長于透視畫法。[4]受南懷仁影響最大的就是焦秉貞,他與南懷仁有工作上的關(guān)系,在繪畫上又有師承關(guān)系,是清朝畫史上最早開始繪畫出西洋畫風的中國畫家。從他的身上就體現(xiàn)了中西方藝術(shù)繪畫的交流和融合。
格拉蒂尼,是應康熙皇帝之邀由耶穌會派到中國的一位透視學專家,[1]于1700年到北京,四年后便返回歐洲了。他在中國的時間不長,據(jù)說此人擅長透視而弱于色彩,并且曾經(jīng)向?qū)m廷里的畫師教授了許多的油畫技法,為中國油畫奠定了基礎(chǔ)。
馬國賢,同樣也是一位非常專業(yè)的繪畫家,1710年,由意大利來到中國。他擅長的繪畫不僅僅是油畫,而且更加擅長銅版畫。馬國賢只在中國呆了十多年,于1723年返意大利,他回國時還帶走了5個中國學生,并且轉(zhuǎn)年在他的故鄉(xiāng)那不勒斯開設(shè)了一所中華學院。[5]
從上文談到的南懷仁、格拉蒂尼和馬國賢這三位傳教士的情況來看,可以說對中國的宮廷繪畫的影響重大,已經(jīng)漸漸由簡單的影響轉(zhuǎn)向?qū)W習西方的繪畫手法。讓中國的畫家更加全面的了解繪畫,引領(lǐng)了一批中國畫家學習西畫,這就是西洋畫的傳入。
四、郎世寧的繪畫以及新體畫
提到明清時期的交流與融合,一定會談到的畫家就是郎世寧了。他也同樣是一位來華的傳教士畫家,并且在1715 年1月22日于清宮廷擔任宮廷畫師一職,到1766 年7月16日在其生日前三天病逝于北京,長達五十一年,并且在其于清宮廷的任職期間,由自己獨立完成或與他人合作完成了大量的作品,并且留世保存了大批。他的作品是在東西方的藝術(shù)交流與融合后,完美地將中西方的繪畫技法融合,產(chǎn)生了一種新的繪畫藝術(shù)風格,即為郎世寧的新畫體。
早期來華時,他所作的最早的一幅《聚瑞圖》即為了迎合皇室的喜好而作。在這幅畫作上,就體現(xiàn)了中西方繪畫的交流和融合,以及《嵩獻英芝圖》等都是如此。來華后的郎世寧不斷學習中畫的表現(xiàn)方式并融入自己的作品之中,并且向?qū)m廷畫師傳授西方繪畫的技巧。他的作品在繪畫題材上、工具材料上和構(gòu)圖形式上都是偏向于中國傳統(tǒng)繪畫,但是在繪畫手法上依舊保持著西洋畫的風格,注重畫面物體的明暗對比、強調(diào)色彩、注重表現(xiàn)物體的質(zhì)感和畫面的空間感等等。
郎世寧的人物畫這一塊,更是開啟了肖像畫的高水準。這一時期的作品,為中國傳統(tǒng)的人物畫帶來了不一樣的感覺,如《乾隆皇帝朝服像》《孝賢純皇后朝服像》等,郎世寧的這一系列肖像畫無疑是體現(xiàn)了人物的標準像,人物更加豐實飽滿,富有立體感和真實感,莊嚴圣潔,巧妙的削弱了對比,同時又融合了中國畫中的工筆重彩。總的來說,體現(xiàn)出中西方繪畫技藝的完美結(jié)合。
郎世寧創(chuàng)造的新體畫是為了迎合皇帝的要求審美,他在不斷的嘗試改變原有畫風,通過自己的學習一點一滴地吸取中國傳統(tǒng)繪畫的技巧,嘗試中國繪畫的材料等等,他抓住并且利用這個千載難逢的機會創(chuàng)作出自己獨特的畫風。乾隆時期,郎世寧還創(chuàng)作了一套銅版畫《平定準部回部戰(zhàn)圖》,發(fā)往法國制成。[2]并且清宮廷畫家仿制了一系列的表現(xiàn)歷史征戰(zhàn)場面的畫作,這是中國畫家完成的最早的銅版畫作品,但隨著清朝后期傳教士這一活動的終止,這樣的創(chuàng)新便消滅了。郎世寧新體畫的整個發(fā)展,基本上都是在皇帝的推動下進行的,以及郎世寧自身的進取心、不斷地鉆研繪畫的努力。由此,帶領(lǐng)著清宮廷的繪畫藝術(shù)走向了一個新的階段。
據(jù)檔案資料記載,郎世寧教授西方畫技給宮廷內(nèi)畫學生。據(jù)統(tǒng)計,經(jīng)郎世寧培養(yǎng)的中國學生計有十數(shù)人。在郎世寧之后,在清朝年間供職的外國傳教士畫家還有很多的。其中有王致誠的繪畫技藝水平較好,而他留世的作品也是關(guān)于駿馬的《十駿馬圖》,這作品表現(xiàn)了精準的素描功底,但背景的一些樹木等等的景物還是由中國畫家完成的,也是一幅東西方合作的繪畫作品。
由于中西禮儀之爭的情況越來越加劇,傳教士活動終止的原因有其二:其一是應為清朝皇帝的政策的頒布和實施,即禁教。其二是當時在華耶穌會的解散。因此,這部分的畫師在中國的傳教活動也結(jié)束了,隨后,清宮廷便再無傳教士。
以郎世寧為代表的這一類傳教士畫家在清朝的藝術(shù)活動是在相對封閉的并且在一個特殊的歷史背景下發(fā)生的情況,這些傳教士的在華活動從根本上來說為中國帶來了歐洲文藝復興以來的藝術(shù)成果,從藝術(shù)交流的層面上來看是有很大的好處的,而且對中國傳統(tǒng)繪畫也是影響巨大的。
處于明末清初這一時期的中國,這樣巨大的藝術(shù)界的變化是很不安的,這就使得當時的社會產(chǎn)生了各種各樣的思潮,整個社會各個方面的發(fā)展也是越來越進步向前的。明清時期是中國和歐洲文化藝術(shù)正面接觸、相互交融的時期。這一時期發(fā)生的一切活動現(xiàn)象都深深的影響著我們后世的藝術(shù)發(fā)展,因此,我們需要多了解我們的藝術(shù)發(fā)展脈絡(luò),多關(guān)注藝術(shù)。
注釋:
①耶穌會,1534年由西班牙人圣依納爵·羅耀拉創(chuàng)立于巴黎,羅耀拉是第一任會長,他積極組織到海外傳教,葡萄牙國王若望三世請求教皇派傳教士到東方,沙勿略、利瑪竇等即是先后受耶穌會派遣到遠東傳教的耶穌會士。
參考文獻:
[1][英]蘇立文.東西方藝術(shù)的匯合[M].朱伯雄,譯.美術(shù)譯叢,1982,(03).
[2]鞠德源,田建一,丁瓊.清宮廷畫家郎世寧[J].故宮博物院院刊,1988,(02).
[3]聶崇正.宮廷藝術(shù)的光輝:清代宮廷繪畫論叢[M].臺北:東大圖書公司,1996.
[4][清]高士奇.蓬山密記[M].民國元年鉛印版(復印本),2018.
[5]鐘叔河.走向世界叢書:薛福成出使英法意比四國日記[M].長沙:岳麓書社,1985.