宋岳禮 龔菲 段慧芳
摘 ? ?要:文章基于Carroll和Sapon編制的MLAT題庫,測驗(yàn)118名非英語專業(yè)大學(xué)生的英語語言學(xué)能,研究語言學(xué)能與英語成績的相關(guān)性。結(jié)果表明:學(xué)生的英語語言學(xué)能整體處于中等偏上水平,但存在個(gè)體差異,其語音編碼、聯(lián)想記憶和語法感知能力較好;語言學(xué)能和英語成績呈正相關(guān),對(duì)英語成績明顯的預(yù)測效應(yīng)由高到低分別為拼法提示、句中詞和數(shù)字學(xué)習(xí)。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的學(xué)能差異在課堂上安排個(gè)性化教學(xué),并對(duì)歸納推理能力進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生;語言學(xué)能;英語成績
中圖分類號(hào):G642.3 ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1002-4107(2020)05-0027-03
在第二語言習(xí)得(SLA)研究領(lǐng)域,語言學(xué)能(Language Aptitude)是個(gè)體差異(individual differences)變量中最重要的變量之一[1]。有關(guān)語言學(xué)能的研究可以追溯到20世紀(jì)20年代,這一時(shí)期的研究最初集中在智力,即一般能力的測試上,后來學(xué)者們的注意力逐漸轉(zhuǎn)移到編制測試特殊能力的試題上,這些測試的目的都是預(yù)測第二語言成績,測試主要采用語法翻譯練習(xí),測試分?jǐn)?shù)與語言學(xué)習(xí)成績之間的相關(guān)性不是很顯著。這種編制測試試卷預(yù)測第二語言成績的熱情在20世紀(jì)30、40年代降溫了,直到50年代,Carroll對(duì)語言學(xué)能的研究又引起了人們對(duì)這種測試的興趣[2]。Carroll和Sapon于1959年出版了《現(xiàn)代語言學(xué)能測試》(Modern Language Aptitude Test,簡稱MLAT,以下簡稱學(xué)能測試),并于2002年進(jìn)行了再次印刷[3]。此后,有關(guān)外語語言學(xué)能的研究長期被邊緣化,直到近些年,研究者才又激起了熱情,將它同教育心理學(xué)(educational psychology)、第二語言習(xí)得(SLA)和認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)(cognitive neuroscience)結(jié)合起來,進(jìn)行跨學(xué)科研究[4],同時(shí),研究個(gè)體差異對(duì)語言學(xué)能的影響[5]。
語言學(xué)能是指個(gè)體在學(xué)習(xí)一門外語時(shí)初始的準(zhǔn)備狀態(tài)和能力,在有學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)的情況下,有可能具備的一種才能[6]。有學(xué)者認(rèn)為,語言學(xué)能常常和語言天賦相聯(lián)系[7],因此,它是內(nèi)在的、長期穩(wěn)定的,不受訓(xùn)練的影響[8]。而也有學(xué)者認(rèn)為,在某種程度上,語言學(xué)能是語言經(jīng)歷和語言意識(shí)促成的結(jié)果[9],經(jīng)歷和練習(xí)是語言學(xué)能不可或缺的因素[10]。最近幾年,國內(nèi)研究者密切關(guān)注國外有關(guān)語言學(xué)能的研究動(dòng)態(tài),林敦來在評(píng)述《再論語言學(xué)習(xí)者心理》一書中指出,近年來學(xué)者們更加關(guān)注語言學(xué)能對(duì)學(xué)習(xí)者最高水平的預(yù)測[11]。這說明國內(nèi)學(xué)者也在關(guān)注語言學(xué)能的研究。
一、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
本研究選取西北某“雙一流”高校118名非英語專業(yè)大一新生作為研究對(duì)象。所有學(xué)生都在第一學(xué)期初參加了英語摸底測試,該成績用于數(shù)據(jù)分析。
(二)研究工具
本研究根據(jù)實(shí)際情況,對(duì)Carroll 和Sapon于1959年提出,1999年完善的現(xiàn)代語言學(xué)能測試(MLAT)進(jìn)行了小范圍修訂。該測試包括五個(gè)部分,共35道試題,共計(jì)90分。
Carroll(1981)提出了語言學(xué)習(xí)的四項(xiàng)基本能力:語音編碼能力(phonetic coding)、語法感知能力(grammatical sensitivity)、語言歸納能力(inductive learning)和聯(lián)想記憶能力(rote learning ability)。下面五部分測試內(nèi)容,分別測試這四項(xiàng)能力。
第一部分:數(shù)字學(xué)習(xí)。該項(xiàng)目測試學(xué)生的數(shù)字能力和編碼能力。學(xué)生在20分鐘的時(shí)間內(nèi),跟著研究者學(xué)習(xí)一門新語言(德語)中有關(guān)數(shù)字的發(fā)音,然后根據(jù)研究者讀出的10個(gè)德語數(shù)字,寫出相應(yīng)的阿拉伯?dāng)?shù)字。
第二部分:音標(biāo)記憶。該項(xiàng)目測試學(xué)生識(shí)別正確單詞的能力。研究者將一個(gè)單詞連讀兩遍,學(xué)生從四個(gè)發(fā)音相似的單詞中,找出讀過的單詞。
第三部分:拼法提示。該項(xiàng)目測試學(xué)生的音標(biāo)識(shí)別能力及聯(lián)想能力。該項(xiàng)目每組有五個(gè)單詞,學(xué)生需要從異常的單詞拼寫中,識(shí)別出隱蔽的單詞。然后,在這組單詞中,找出與該單詞意思相近的單詞。
第四部分:句中詞。該項(xiàng)目測試學(xué)生的語法感知能力,即理解句子中單詞和短語的語法功能的能力。
第五部分:詞語對(duì)應(yīng)聯(lián)想。該項(xiàng)目測試學(xué)生的對(duì)應(yīng)聯(lián)想能力,或聯(lián)想記憶能力。學(xué)生需用一分鐘的時(shí)間,記憶10組庫爾德語(Kurdish)和英語的成對(duì)單詞。
按照Carroll教授及后來學(xué)者的劃分,語音編碼能力可在第二部分的“音標(biāo)記憶”和第三部分的“拼法提示”中體現(xiàn);語法感知能力可在第四部分的“句中詞”中體現(xiàn);語言歸納能力可在第一部分的“數(shù)字學(xué)習(xí)”中體現(xiàn);聯(lián)想記憶能力可在第一部分的“數(shù)字學(xué)習(xí)”和第五部分的“詞語對(duì)應(yīng)聯(lián)想”中體現(xiàn)。
(三)數(shù)據(jù)收集和處理
118名學(xué)生在課堂上參與了語言學(xué)能測試。測試后,研究者回收試卷118份,其中有效試卷115份,有效率大約97%。所有參加語言學(xué)能測試的學(xué)生均參加了新生英語水平測試,因此,其測試成績被視作有效的英語成績。所有數(shù)據(jù)輸入分析軟件SPSS20.0,進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。
二、結(jié)論
(一)語言學(xué)能的總體狀況
根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,學(xué)生的最高得分為滿分90分,最低得分為40分,說明學(xué)生的語言學(xué)能存在個(gè)體差異。標(biāo)準(zhǔn)差為12.114,表明學(xué)生的語言學(xué)能存在差異。
根據(jù)分?jǐn)?shù)段的分布情況,學(xué)生的分?jǐn)?shù)段集中在65—85分之間,接近平均值71.84,說明學(xué)生的得分比較集中。根據(jù)語言學(xué)能標(biāo)準(zhǔn),語言學(xué)能為中等水平的人得分為70/100分。從此可以看出,學(xué)生的語言學(xué)能略高于平均水平。由于該所高校為國家“雙一流”高校之一,在錄取學(xué)生時(shí),也注重學(xué)生的英語水平,因此,這些學(xué)生的語言學(xué)能整體處于中等偏上水平。
根據(jù)語言學(xué)能五個(gè)部分的測驗(yàn)內(nèi)容,第二部分測驗(yàn)學(xué)生的語音編碼能力,它指編碼不熟悉的聲音的能力,以便能夠記住該聲音。這部分滿分為10分,學(xué)生的平均得分為9.57。這表明學(xué)生的語音編碼能力較好。第五部分測驗(yàn)學(xué)生的聯(lián)想記憶能力,它指在記憶中形成聯(lián)想鏈的能力。這項(xiàng)測驗(yàn)滿分為20分,學(xué)生的平均得分為17.86。這說明學(xué)生有較強(qiáng)的聯(lián)想記憶能力。第四部分測驗(yàn)語法敏感度,它指能夠識(shí)別單詞在句子中實(shí)現(xiàn)的語法功能的能力。這項(xiàng)滿分為20分,學(xué)生平均得分為17.46,略低于對(duì)應(yīng)聯(lián)想測驗(yàn)成績,這說明學(xué)生的語法敏感度也較高。在第一部分的數(shù)字學(xué)習(xí)能力測驗(yàn)中,學(xué)生的平均成績?yōu)?2.90,略低于中等成績。這表明學(xué)生的語言歸納能力不及其他三項(xiàng)能力。該結(jié)果驗(yàn)證了Carroll的測試結(jié)果,即在四項(xiàng)能力中,受試者的語言學(xué)習(xí)歸納能力不及其他三項(xiàng)能力[12]。
(二)語言學(xué)能與英語成績的相關(guān)性
根據(jù)散點(diǎn)圖,語言學(xué)能和英語成績兩個(gè)變量之間的散點(diǎn)從左下角到右上角,呈上升趨勢。這表明兩個(gè)變量之間存在線性關(guān)系,而且,有可能存在正相關(guān)的關(guān)系。這一研究結(jié)果部分同Winke的研究結(jié)果相似。她認(rèn)為,第二語言學(xué)能對(duì)美國成人漢語學(xué)習(xí)者的口語影響最大,相反,對(duì)閱讀和聽力影響不太大[13]。
根據(jù)表1語言學(xué)能與英語成績之間的相關(guān)性分析,兩個(gè)變量之間的相關(guān)系數(shù)為0.448,顯著性檢驗(yàn)結(jié)果為0.000。這表明兩個(gè)變量之間存在顯著正相關(guān)的關(guān)系。因此,語言學(xué)能和英語學(xué)習(xí)成績之間有密切的關(guān)系。
該結(jié)果支持了Carroll教授和其他學(xué)者的研究結(jié)果。這些研究結(jié)果表明,在預(yù)測課程成績、第二語言閱讀及第二語言成績方面,MLAT和語言成績的相關(guān)系數(shù)在0.4到0.6之間[14]。 Sparks認(rèn)為,第二語言學(xué)習(xí)成績部分依賴于語言學(xué)能中的認(rèn)知技能,包括第一語言技能、第一語言學(xué)能和第二語言學(xué)能。甚至在情感變量(如動(dòng)機(jī)、焦慮)存在的情況下,MLAT在預(yù)測第二語言成績方面,仍然能夠解釋56%的變量[15]。這些研究結(jié)果表明,MLAT有較強(qiáng)的預(yù)測第二語言成績的效應(yīng)。
根據(jù)表2單項(xiàng)測試成績,這五部分的相關(guān)系數(shù)從高到低分別為0.373, 0.369, 0.280, 0.117和 0.025。第一(數(shù)字學(xué)習(xí))、第三(拼法提示)和第四(句中詞)部分的P值分別達(dá)到0.002, 0.000, 0.000。這清楚地表明,這三部分通過了顯著性檢驗(yàn)(p<0.05),即這些部分和英語成績之間的關(guān)系顯著正相關(guān)。因此,語言學(xué)能對(duì)英語成績的預(yù)測效應(yīng)由高到低分別為拼法提示、句中詞和數(shù)字學(xué)習(xí)。這一研究結(jié)果和Sparks的研究結(jié)果相似。他用MLAT測試的結(jié)果表明,54名高中學(xué)生的第二語言字詞解碼能力和拼寫能力同音標(biāo)記憶測試的相關(guān)系數(shù)分別高達(dá).72和.70,和拼法提示測試的相關(guān)系數(shù)分別高達(dá).63和.66[16]。這兩部分都涉及到文字加工,即從聲音過渡到符號(hào)。因此,研究結(jié)果表明,MLAT可以有效預(yù)測研究對(duì)象的文字加工能力。
總體來看,非英語專業(yè)大學(xué)生的英語語言學(xué)能處于中等偏上水平,其中語音編碼能力,語法感知能力和聯(lián)想記憶能力較好。語言學(xué)能和英語學(xué)習(xí)成績呈正相關(guān),它對(duì)英語學(xué)習(xí)成績有明顯預(yù)測作用,語言學(xué)能對(duì)英語成績的預(yù)測效應(yīng)由高到低分別為拼法提示、句中詞和數(shù)字學(xué)習(xí)。教師在教學(xué)過程中,應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的學(xué)能差異,安排個(gè)性化教學(xué),并對(duì)推理歸納能力差等薄弱環(huán)節(jié)進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,以提高學(xué)生的語言學(xué)能水平。
參考文獻(xiàn):
[1][12]Cochran J,McCallum R,Bell S.Three As:How doattributions,attitudes,and aptitude contribute to foreignlanguage learning?[J].Foreign Language Annals,2010,(43).
[2]江新.第二語言學(xué)習(xí)的語言能力傾向[J].世界漢語教學(xué),1999,(4).
[3]Sasaki M.The Modern Language Aptitude Test(Paper-and-Pencil Version)[J].Language Testing,2012,(2).
[4]Wen Z(E),BiedrońA,Skehan P.Foreign language aptitude:Yesterday,today and tomorrow[J].Language Teaching,2017,(1).
[5]Sparks R L,Patton J,Luebbers J.Individual differences in L2?achievement mirror individual differences in L1 skills and L2?aptitude:Crosslinguistic transfer of L1 to L2 skills[J].Foreign?Language Annals,2019,(6).
[6][8]Singleton D.Language aptitude:Desirable trait or acquirableattribute?[J].Studies in Second Language Learning andTeaching,2017,SSLLT(1).
[7]Rosenthal J.Teaching science to language minority students:Theory and practice[M].Clevedon:Multilingual MattersLtd,1996:59.
[9]Singleton D.Apt to change:The problematic of languageawareness and language aptitude in age-related research[J].Studies in Second Language Learning and Teaching,2014,(3). [10]Gass S,Mackey A,ed,Handbook of second languageacquisition[M].Oxford: Routledge/Taylor & Francis,2012:381-395.
[11]林敦來.《再論語言學(xué)習(xí)者心理》述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2018,(1).
[13]Winke P.An Investigation Into Second Language Aptitude for Advanced Chinese Language Learning[J].The Modern Language Journal,2013,(1).
[14][15]Li S.The Construct Validity of Language Aptitude:AMeta-Analysis[J].Studies in Second Language Acquisition,2016,(38).
[16]Sparks R L,Patton J,Ganschow L,et al. Long-term relati-onships among early first language skills,second languageaptitude,second language affect,and later second languageproficiency[J].Applied Psycholinguistics,2009,(30).