摘 要:交際教學(xué)法旨在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,這與傳統(tǒng)教學(xué)法注重語(yǔ)言形式的掌握這一目標(biāo)截然不同。兩種方法雖然存在多方面差異,但通過(guò)分析可以看出二者并不是對(duì)立存在的,而是互補(bǔ)的。正確認(rèn)識(shí)兩種教學(xué)方法及兩者的關(guān)系,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)大有裨益。本文旨在引起教師對(duì)兩種教學(xué)法的認(rèn)識(shí)與思考。
關(guān)鍵詞:交際教學(xué)法; 傳統(tǒng)教學(xué)法; 英語(yǔ)教學(xué)
自上世紀(jì) 70 年代開(kāi)始,交際教學(xué)法成為國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)頗受青睞的方法之一。它旨在通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)來(lái)提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力,其原初目標(biāo)在于對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)法結(jié)構(gòu)上的不足和語(yǔ)言運(yùn)用的缺陷進(jìn)行補(bǔ)充,其基本目的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力并以語(yǔ)言功能為綱的一種教學(xué)法體系[1]。而在20世紀(jì)70年代末我國(guó)才將交際教學(xué)法引入英語(yǔ)課堂教學(xué)。在此之前,英語(yǔ)課堂教學(xué)以傳統(tǒng)的教學(xué)方法為主,例如翻譯法、聽(tīng)說(shuō)法、情景法。新的教學(xué)方法的引入無(wú)疑為我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)注入了新的活力。學(xué)者們積極探求將這一方法理論運(yùn)用到我國(guó)教學(xué)實(shí)踐中的途徑與方法。當(dāng)前的事實(shí)是人們普遍意識(shí)到增強(qiáng)語(yǔ)言交際運(yùn)用能力的重要性,但教學(xué)最終取得的效果不盡人意。本文首先介紹了交際教學(xué)法與傳統(tǒng)教學(xué)法的理論基礎(chǔ),接著通過(guò)對(duì)比分析以便更好的認(rèn)識(shí)兩種方法的優(yōu)劣之處,最后探討將兩種方式結(jié)合的途徑。
一、理論基礎(chǔ)
1.1 交際教學(xué)法——語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)理論基礎(chǔ)
語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)是20世紀(jì)60年代興起70年代形成高潮的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。交際法的語(yǔ)言觀認(rèn)為,語(yǔ)言是表達(dá)意義的系統(tǒng),其基本功能是社會(huì)交際,語(yǔ)言學(xué)不應(yīng)僅僅研究語(yǔ)言的形式,更要關(guān)注語(yǔ)言要完成的社會(huì)功能以及語(yǔ)言在人們社會(huì)交往中受到的制約因素,因此,第二語(yǔ)言教學(xué)的目的不僅是讓學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言規(guī)則、能正確地運(yùn)用語(yǔ)言,更要掌握語(yǔ)言的使用規(guī)則,得體地運(yùn)用語(yǔ)言。心理學(xué)理論基礎(chǔ)是心理主義學(xué)派代表人物喬姆斯基。他認(rèn)為:人類(lèi)的語(yǔ)言行為比動(dòng)物的行為要復(fù)雜得多,語(yǔ)言行為只能用人的天生能力才能解釋得通。從心理學(xué)的角度說(shuō),要學(xué)生的學(xué)習(xí)產(chǎn)生效果,必須使學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)活動(dòng)與學(xué)生的交際需要和他們的經(jīng)驗(yàn)相聯(lián)系,學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力、學(xué)習(xí)積極性對(duì)掌握知識(shí)和技能最為重要。
1.2 傳統(tǒng)教學(xué)法理論基礎(chǔ)
1.2.1翻譯法——機(jī)械語(yǔ)言學(xué)
機(jī)械語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為一切語(yǔ)言起源于一種語(yǔ)言;語(yǔ)言和思維是統(tǒng)一的;由于人類(lèi)有共同的思維規(guī)律,因而各種語(yǔ)言的語(yǔ)法也是共同的。各種語(yǔ)言的詞匯所表達(dá)的概念、意義和詞的搭配也是一樣的;各種語(yǔ)言詞匯的差別只是詞的發(fā)音和書(shū)寫(xiě)形式不同而已。根據(jù)這些理論,翻譯法把逐詞直譯作為外語(yǔ)教學(xué)法的基本原則和講解、鞏固語(yǔ)言材料的基本手段。由于逐詞直譯時(shí)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言教材缺乏正確的理解,因而這種翻譯只能是兩種語(yǔ)言的機(jī)械對(duì)比和對(duì)譯。最初的語(yǔ)法翻譯法和詞匯翻譯法就是這樣,前者重視語(yǔ)法,后者重視詞匯,兩者都使語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法與課本脫節(jié)。近代翻譯法則反對(duì)兩種語(yǔ)言的機(jī)械對(duì)比和逐詞逐句的直譯,結(jié)束了語(yǔ)言三要素的單項(xiàng)教學(xué),實(shí)行以課文為中心,語(yǔ)音、 語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法的綜合教學(xué)。
1.2.2聽(tīng)說(shuō)法——美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)
聽(tīng)說(shuō)法是一種與語(yǔ)言學(xué)理論聯(lián)系最明顯、最直接的教學(xué)法。美國(guó)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為;語(yǔ)言是說(shuō)的話(huà),而不是文字;語(yǔ)言是習(xí)慣,而這種習(xí)慣的形成需要多次的刺激和反應(yīng);語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)該教語(yǔ)言本身,而不是教語(yǔ)言知識(shí);語(yǔ)言是本族人所說(shuō)的話(huà),而不是任何人所規(guī)定的他們應(yīng)該說(shuō)的什么話(huà);各種語(yǔ)言互不相同。在這些理論的指導(dǎo)下,產(chǎn)生了聽(tīng)說(shuō)法的基本方法:第一,聽(tīng)說(shuō)領(lǐng)先。聽(tīng)說(shuō)為主,讀寫(xiě)為輔。教一篇課文時(shí),學(xué)生先聽(tīng),然后邊聽(tīng)邊模仿,直到對(duì)答如流才允許學(xué)生看文字;第二,反復(fù)操練, 形成習(xí)慣;第三,教學(xué)過(guò)程以句型為中心;第四,用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué);第五,及時(shí)糾正錯(cuò)誤,避免形成習(xí)慣。
1.2.3情景法——英國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)
在19世紀(jì)50 -60年代,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家們經(jīng)過(guò)幾十年的努力,推出了情景法,與美國(guó)的聽(tīng)說(shuō)法并駕齊驅(qū)。情景法的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)與聽(tīng)說(shuō)法一樣,都是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)??谡Z(yǔ)是語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ),掌握句子結(jié)構(gòu)是獲取話(huà)語(yǔ)能力的關(guān)鍵,這是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)與英國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的共同看法。但是英國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的獨(dú)到之處是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和使用語(yǔ)言的情景兩者之間的關(guān)系。對(duì)話(huà)與句型練習(xí)是情景法教學(xué)的基本內(nèi)容。一個(gè)對(duì)話(huà)通常就是一個(gè)情景,其中往往又包含著一些值得操練的句型結(jié)構(gòu)。對(duì)話(huà)需要反復(fù)操練,甚至背誦,并且特別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),重音、節(jié)奏的準(zhǔn)確,在這個(gè)基礎(chǔ)上再挑選出有關(guān)的重要句型進(jìn)行操練,這是情景法的基本做法。
二、對(duì)比分析
從交際教學(xué)法和傳統(tǒng)教學(xué)法的理論基礎(chǔ),我們可以發(fā)現(xiàn)它們的差別。通過(guò)對(duì)比分析,我們能更好地把握兩者的特點(diǎn),對(duì)其有更深刻的理解。本文主要從以下四個(gè)方面來(lái)探討:
2.1 教學(xué)目標(biāo)任務(wù)
交際教學(xué)法旨在通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)來(lái)提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力?!敖浑H能力”這一概念是由社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯針對(duì)喬姆斯基的“語(yǔ)言能力”提出的。他認(rèn)為一個(gè)人的語(yǔ)言能力不僅包括喬姆斯基提出的能否造出合乎語(yǔ)法句子的語(yǔ)言能力,而且還包括能否恰當(dāng)?shù)氖褂谜Z(yǔ)言的能力。由此他首次提出了包含“語(yǔ)言能力”和“語(yǔ)言運(yùn)用”兩個(gè)方面的交際能力。交際教學(xué)法把語(yǔ)言當(dāng)做交際的工具,以使學(xué)生能用所學(xué)的語(yǔ)言與人交流,獲取信息。交際法旨在發(fā)展學(xué)習(xí)者的交際能力有別于純粹的“語(yǔ)言能力”,它的特點(diǎn)是將語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和功能結(jié)合起來(lái)。
傳統(tǒng)教學(xué)方法理論基礎(chǔ)為結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué),與交際教學(xué)法不同,它更加關(guān)注語(yǔ)言的形式。傳統(tǒng)教學(xué)法主要致力于教會(huì)學(xué)生語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)以及聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)基本技能。這對(duì)學(xué)生所學(xué)語(yǔ)言的規(guī)范性和準(zhǔn)確性有了一定的要求,但是可能導(dǎo)致學(xué)生只重視詞匯和語(yǔ)法,卻不能正確的使用合適的語(yǔ)言去表達(dá)自己,并沒(méi)有真正的實(shí)現(xiàn)學(xué)有所用。
2.2 師生的角色地位
交際法的特征之一是它所基于的核心教學(xué)理念:語(yǔ)言是學(xué)習(xí)者自己在實(shí)際使用中學(xué)會(huì)的,而不是老師教會(huì)的[2]。交際教學(xué)法認(rèn)為學(xué)生是課堂教學(xué)的中心,教學(xué)任務(wù)的完成主要依靠學(xué)生。教學(xué)內(nèi)容也是根據(jù)學(xué)生的實(shí)際需要來(lái)安排的。學(xué)生在此過(guò)程中,可以富有個(gè)性地運(yùn)用語(yǔ)言,主動(dòng)思維、主動(dòng)觀察并且積極回答,這極大地提高了學(xué)生的創(chuàng)造性。教師的主要任務(wù)就是為學(xué)生開(kāi)展各種交際活動(dòng)提供幫助。教師要給學(xué)生提供各種運(yùn)用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),學(xué)生對(duì)課程學(xué)習(xí)的需要被教師了解,繼而讓學(xué)生發(fā)揮才智以及最大程度地展現(xiàn)才能。
在傳統(tǒng)教學(xué)法中,教師是課堂的掌控者和知識(shí)的傳授者,學(xué)生是被動(dòng)接受知識(shí)的人。由于語(yǔ)言的正確性受到高度重視,傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能的教師是課堂中的絕對(duì)權(quán)威。教學(xué)中教師作為整個(gè)授課的中心環(huán)節(jié),不計(jì)數(shù)量地輸出知識(shí),對(duì)學(xué)生的興趣和動(dòng)機(jī)不太關(guān)注。而學(xué)生的一切語(yǔ)言活動(dòng)都聽(tīng)從教師,依賴(lài)教師,很少發(fā)揮自己的主動(dòng)性和積極性。
2.3 教學(xué)的內(nèi)容材料
交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言必須要在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行真實(shí)而有意義的交流。因此,交際課堂典型的特征是有真實(shí)的材料、創(chuàng)建真實(shí)的生活場(chǎng)景、注重語(yǔ)意內(nèi)涵。真實(shí)性是一個(gè)重要的方面。實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程交際化的一個(gè)主要因素是選材,要選擇適當(dāng)?shù)?、真?shí)的、地道的外語(yǔ)語(yǔ)言材料和適合交際的情境。教師讓學(xué)生用外語(yǔ)進(jìn)行交流,并使得語(yǔ)言交際活動(dòng)在接近更真實(shí)的語(yǔ)言交際情境中得以實(shí)現(xiàn)。
而傳統(tǒng)教學(xué)法下的課堂中,教學(xué)內(nèi)容是以想要讓學(xué)生掌握的詞匯,語(yǔ)法等知識(shí)為依據(jù)來(lái)編排的。這樣的材料更有利于學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)性知識(shí),但可能脫離學(xué)生生活實(shí)際。因此所學(xué)習(xí)的內(nèi)容或許并不真實(shí),不具有情境性。學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)的興趣和動(dòng)力也不充足。
2.4對(duì)待錯(cuò)誤的態(tài)度
交際教學(xué)法認(rèn)為不必糾正語(yǔ)言錯(cuò)誤。在外語(yǔ)教學(xué)中,更加注重的是學(xué)生的語(yǔ)言交際的內(nèi)容,而不是關(guān)注一些個(gè)別的語(yǔ)言錯(cuò)誤,如語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、詞匯、語(yǔ)法等,以便學(xué)生對(duì)交際的內(nèi)容有一個(gè)完整的語(yǔ)言交際思路[3]。對(duì)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的語(yǔ)言錯(cuò)誤有一定的容忍度,不影響交際的錯(cuò)誤能不糾就不糾,盡量鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者發(fā)揮言語(yǔ)交際活動(dòng)的主動(dòng)性和積極性。交際教學(xué)過(guò)程對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤相對(duì)寬容有利于樹(shù)立學(xué)生的自信心。
傳統(tǒng)的教學(xué)方法由于更多關(guān)注語(yǔ)言的形式,因此對(duì)于語(yǔ)言的準(zhǔn)確性要求比較高。學(xué)生的語(yǔ)言必須是正確的,合乎語(yǔ)法規(guī)則的。對(duì)于學(xué)生犯錯(cuò)容忍度比較低。一旦學(xué)生犯錯(cuò),教師就會(huì)提醒學(xué)生,并要求學(xué)習(xí)者及時(shí)的糾正過(guò)來(lái)。這樣的情況會(huì)使學(xué)生害怕犯錯(cuò),影響他們學(xué)習(xí)的積極性。
交際教學(xué)法的產(chǎn)生晚于傳統(tǒng)教學(xué)法,可以說(shuō)相對(duì)原有方法上存在某些方面的進(jìn)步。有那么一段時(shí)間,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界甚至國(guó)際外語(yǔ)教學(xué)理論界出現(xiàn)了一種把傳統(tǒng)教學(xué)法與交際教學(xué)法對(duì)立起來(lái)的傾向[4]。我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到任何一種教學(xué)方法都有其優(yōu)點(diǎn)和不足之處。沒(méi)有一種方法是萬(wàn)能的,可以適用于一切情況。
傳統(tǒng)的教學(xué)方法在我國(guó)課堂教學(xué)中長(zhǎng)期占據(jù)主導(dǎo)地位,它們的存在是值得肯定的。傳統(tǒng)教學(xué)法注重培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能。語(yǔ)言知識(shí)包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,語(yǔ)言技能包括聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)。這為學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言打下良好的基礎(chǔ),并且從多方面技能的培養(yǎng)促進(jìn)學(xué)生全面的發(fā)展。對(duì)于語(yǔ)言準(zhǔn)確性的要求使學(xué)習(xí)者語(yǔ)言更加規(guī)范。但傳統(tǒng)教學(xué)法也存在著明顯的不足之處。過(guò)于注重語(yǔ)言形式,可能導(dǎo)致學(xué)生缺乏交際能力。學(xué)生可能掌握了很好的語(yǔ)言知識(shí),但卻不能加以運(yùn)用。教師是課堂的中心和操控者,學(xué)生把老師當(dāng)做權(quán)威。雙方構(gòu)建的這種關(guān)系把學(xué)生主動(dòng)探索學(xué)習(xí)的欲望扼殺掉。另外,教學(xué)的形式往往是學(xué)生被動(dòng)的接受,在此過(guò)程中學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的興趣。所以課堂的氛圍并不輕松愉悅,不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)。
相比較而言,交際教學(xué)法彌補(bǔ)了傳統(tǒng)教學(xué)法的一些缺陷,但同時(shí)也存在一些問(wèn)題。交際教學(xué)法注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力,它通過(guò)提供真實(shí)的材料,創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情境,讓學(xué)生進(jìn)行有意義的活動(dòng)。這樣的課堂教學(xué)活動(dòng)更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使課堂氛圍更加的活躍。學(xué)生是學(xué)習(xí)活動(dòng)的主動(dòng)參與者,具有學(xué)習(xí)的積極性。對(duì)待學(xué)生的錯(cuò)誤,交際法具有寬容性,可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的信心。交際法在運(yùn)用過(guò)程中同樣存在著一定的弊端。比如學(xué)習(xí)者自身的素質(zhì)差異會(huì)影響交際活動(dòng)的進(jìn)行。由于學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的差異,個(gè)性差異等妨礙交際法順利進(jìn)行,使教學(xué)進(jìn)度可能減慢,時(shí)間不易控制等。
三、對(duì)教學(xué)的建議
顯然, 交際法在實(shí)際運(yùn)用過(guò)程中應(yīng)注意吸收其他教學(xué)理論和方法中行之有效的方面[5]。當(dāng)然這決不意味著交際法與傳統(tǒng)教學(xué)法的簡(jiǎn)單相加, 而是建立一種適宜的、有效的、合乎實(shí)情的外語(yǔ)教學(xué)方法[6]。我們應(yīng)該深入研究交際教學(xué)法,并與傳統(tǒng)教學(xué)法對(duì)比結(jié)合,根據(jù)我國(guó)的實(shí)際情況和學(xué)生的需求,靈活的運(yùn)用。為此,本文試圖做出以下建議:
3.1 語(yǔ)用能力和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)能力相結(jié)合
我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)最終要達(dá)到的目標(biāo)應(yīng)該是正確有效的使用這門(mén)語(yǔ)言。單純強(qiáng)調(diào)某一方面的想法是不夠全面的。因此,我們不能將傳統(tǒng)教學(xué)法與交際教學(xué)法對(duì)立起來(lái),更不能偏激的推崇其中一方。在教學(xué)過(guò)程中我們要讓學(xué)習(xí)者通過(guò)豐富的交際活動(dòng)來(lái)進(jìn)行交際能力的鍛煉。同時(shí)我們有必要加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)法架構(gòu)相關(guān)知識(shí)的講解。另外在學(xué)生犯錯(cuò)時(shí),當(dāng)時(shí)可以不必立即糾錯(cuò),但活動(dòng)結(jié)束后要提醒學(xué)習(xí)者所犯的錯(cuò)誤,引起他們的注意。這一點(diǎn)首先要求教師做出思想上的轉(zhuǎn)變,并且改進(jìn)教學(xué)設(shè)計(jì)與教學(xué)方式。在我國(guó),成績(jī)是衡量孩子學(xué)習(xí)成果的重要標(biāo)準(zhǔn)?;诖耍處煹慕虒W(xué)就是為了提高學(xué)生的成績(jī)。中考,高考這些大的政策是我們無(wú)法改變的,但教師應(yīng)該培養(yǎng)這樣的意識(shí):增強(qiáng)學(xué)生的交際能力,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展與取得高分的壓力不是矛盾的。這需要教師創(chuàng)造性的設(shè)計(jì),組織教學(xué)內(nèi)容與形式。
3.2既要發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,又要發(fā)揮學(xué)生的主體作用
受我國(guó)“尊師重道”傳統(tǒng)文化的影響,教師在教學(xué)中充當(dāng)著權(quán)威者的角色,掌控著課堂。教師講學(xué)生聽(tīng)這種填鴨式的教學(xué)忽視了學(xué)生自身的作用。交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,相信學(xué)生有能力去基于原有的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)構(gòu)建知識(shí)。我們應(yīng)該把學(xué)生當(dāng)做有潛力的人,他們能夠在教師的引導(dǎo)下去積極探索知識(shí),這樣的學(xué)習(xí)才是更加有意義的。教師在整個(gè)過(guò)程中為學(xué)生提供學(xué)習(xí)的材料。為學(xué)生的交際活動(dòng)加以引導(dǎo)和幫助,是協(xié)助學(xué)生學(xué)習(xí)的人。但教師的作用并沒(méi)有被忽視掉,課程還是在教師的可控范圍的。教師也是整堂課得以進(jìn)行的設(shè)計(jì)者和調(diào)控者。
3.3提供真實(shí)材料,創(chuàng)設(shè)真實(shí)情景
傳統(tǒng)課堂教學(xué)提供給學(xué)生的內(nèi)容往往是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)而編排出來(lái)的,這些內(nèi)容不夠生動(dòng)真實(shí),自然缺乏吸引學(xué)習(xí)者的魅力。而那些真實(shí)的材料,或是貼近生活的內(nèi)容才容易引起學(xué)生的興趣。交際教學(xué)法就倡導(dǎo)為學(xué)生提供學(xué)生感興趣的,現(xiàn)實(shí)的材料,并且創(chuàng)設(shè)真實(shí)情景讓學(xué)生進(jìn)行交際活動(dòng)。此外教學(xué)課堂需要注入情感因素,而這種情感因素往往得不到傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)注。于是,學(xué)生看見(jiàn)語(yǔ)法就頭疼,視英語(yǔ)學(xué)習(xí)為畏途,英語(yǔ)教學(xué)基本上成了“填鴨式教學(xué)”,學(xué)生漸漸對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)失去興趣源自這種消極的體驗(yàn)[7]。為此,教師可以根據(jù)需要,尋找與所學(xué)單元課題相近的真實(shí)的材料,以此來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。教師可以適當(dāng)?shù)貙?duì)教材進(jìn)行改編,更好的為所學(xué)內(nèi)容服務(wù)。另外,創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景,讓學(xué)生在做中學(xué)鍛煉他們的語(yǔ)用能力。教師不能單純?yōu)榱司毩?xí)而練習(xí),僅僅拘泥于形式,而是應(yīng)該讓學(xué)生沉浸入情景中深入體會(huì)語(yǔ)言該如何運(yùn)用。
四、結(jié)語(yǔ)
交際法在外語(yǔ)教學(xué)中的廣泛應(yīng)用是一種必然趨勢(shì),但這不意味著對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)法的全盤(pán)否定。每種教學(xué)方法的存在都有一定的合理性,也存在著某些方面的不足。英語(yǔ)教學(xué)中最重要的是取長(zhǎng)補(bǔ)短,促進(jìn)傳統(tǒng)教學(xué)法與交際教學(xué)法的融合,互補(bǔ)和發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]Brown H.D.Principles of Language Learning and Teaching[M].NY:Longman Inc, 2000.
[2]Krashen S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press Inc, 1982.
[3]劉凡.交際法對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的影響及思考[J].教學(xué)與管理,2010(09):119-120.
[4]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在傳統(tǒng)教學(xué)法與交際教學(xué)法之間尋求融合——李觀儀先生的外語(yǔ)教學(xué)觀及外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐主張[J].外語(yǔ)界,2019(02):16-23.
[5]李予軍 .交際語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐中的悖論及其對(duì)策 [J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué) , 1998, 專(zhuān)刊
[6]李予軍.交際法研究在中國(guó):?jiǎn)栴}與思考[J].外語(yǔ)界,2001(02):13-19.
[7]胡壯麟.中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的“低效”問(wèn)題[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2002(04):3-7.
作者簡(jiǎn)介:張雪(1996.12-),女,漢族,河南開(kāi)封人,河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,2019級(jí)研究生在讀,研究方向:英語(yǔ)(教育)。