姚劍鵬
寧波工程學(xué)院
會話填充詞(filler)是語言不可或缺的部分,具有語言特有的性質(zhì)(de Leeuw 2007),用來填充言語交際中出現(xiàn)的語流暫??障稌r(shí)間,是填充暫停(filled pause)中關(guān)鍵的部分,也是說話者會話自我修補(bǔ)中重要的部分。它亦稱小品詞(particle)、啟動詞(initiator)和猶豫詞(hesitator)(習(xí)曉明 1988:51)以及編輯詞(editing term,Levelt 1983:45)或編輯語(editing expression,Levelt 1989:482),分非詞匯化(unlexicalized,Rose 1998:24)如 um,uh,er等和詞匯化(lexicalized,Rose 1998:24)如 I mean,well,sorry,you know兩類。
填充詞在言語交際中比比皆是,對交際的順利開展起到很好的助力作用。本文在爬梳相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,提出填充詞是交際策略的觀點(diǎn),并結(jié)合COLSEC語料庫(College Learners Spoken English Corpus,中國大學(xué)學(xué)習(xí)者英語口語語料庫),討論它在中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者會話自我修補(bǔ)中所起的策略作用,論述了研究過程中發(fā)現(xiàn)的學(xué)習(xí)者策略運(yùn)用問題,并提出了相應(yīng)的建議。
相關(guān)研究始于費(fèi)洛伊德對言語錯誤的分析。他希望通過研究人類言語錯誤來洞察一個人的無意識自我。上世紀(jì)50年代,耶魯大學(xué)精神病專家George Mahl將病人的感情狀態(tài)與他們言語中的間斷語流(disfluency)一并加以研究。對填充詞所做的專門研究可追溯到1959年Maclay&Osgood的研究。他們認(rèn)為這類填充詞有其作用可言,能用來留住話輪(Maclay&Osgood 1959:41)。到了上世紀(jì)80年代,心理語言學(xué)家開始利用間斷語流來研究大腦如何產(chǎn)生語言,此后,研究向縱深發(fā)展。
研究針對填充詞定義、性質(zhì)、功能、教學(xué)效用、啟動及啟動位等進(jìn)行。
學(xué)界對填充詞的定義,大多牽強(qiáng)附會,如Goffman(1981:293)的定義:“說話者在遇到一時(shí)無法提取或不愿表達(dá)的詞或詞組時(shí)發(fā)出的一種有聲證據(jù)以證明他正在從事言語產(chǎn)生的勞動?!币约癝mith 和 Clark(1993:34)的定義:“說話者使用諸如uh和oh之類的感嘆詞,有時(shí)為嘆息、口哨或自言自語的現(xiàn)象”,等等。筆者認(rèn)為,從語料分析來看,填充詞絕不是一種有聲證據(jù),也不是感嘆詞,更不是嘆息、口哨或說話者的自言自語。它不但有意義,而且在言語交際中有其積極的一面。
性質(zhì)研究圍繞填充詞是怎么展開并形成了不同的假設(shè)(見1.2)。功能研究聚焦管理交際(communicative management) 和計(jì)劃話語(discourse planning)。研究認(rèn)為,填充詞能反饋交際(Allwood et al.1992;Allwood 2001),調(diào)節(jié)話輪轉(zhuǎn)換(Maclay&Osgood 1959;Duncan&Fiske 1977;Clark&Fox Tree 2002)。具體來說,填充詞體現(xiàn)了說話者下列交際信息:
(1)遇到了言語計(jì)劃上的問題(Levelt 1983,1989);
(2)正在記憶中搜索并提取詞匯(James 1972;Krauss et al.2000);
(3)對詞匯產(chǎn)生疑慮和不確定性(Brennan&Williams 1995);
(4)意欲請求聽話者幫助以完成正在進(jìn)行的言語活動(Goodwin&Goodwin 1986);
(5)向聽話者提供有關(guān)自己目前思想狀態(tài)的信息(Brennan&Williams 1995;Smith&Clark 1993,引自 Clark&Fox Tree 2002:90-91)。
填充詞還能幫助聽話者進(jìn)行言語理解和記憶(Fraundorf&Watson 2011),如 Fox Tree(2001:320-326)通過實(shí)驗(yàn)研究填充詞uh和um對聽話者言語理解的作用,認(rèn)為,uh有助于聽話者識別后續(xù)言語,但um對聽話者的言語識別既無益也無害。uh有別于um,前者表示接下去出現(xiàn)短暫停,后者則表示接下去出現(xiàn)長暫停。Corley&Hartsuiker(2011:1-5)也通過實(shí)驗(yàn)證明um與長暫停的關(guān)系,解釋時(shí)間延遲假設(shè)(temporal delay hypothesis)。
教學(xué)效用上,Dornyei(1995:55-85)認(rèn)為,填充詞可作為交際策略進(jìn)行教學(xué),且效果不錯。Celce-Murcia & Olshtain(2000)將“使用話語連接詞(discourse connector),如 well、oh、I see、okay 的能力”納入學(xué)習(xí)者良好交際能力的十大要素之一。Rose(2008:47-64)提出教授填充詞的四個原則如盡早頻繁接觸填充詞,設(shè)計(jì)具體的教學(xué)活動如認(rèn)識練習(xí)、轉(zhuǎn)述練習(xí)、拖延練習(xí)和減輕語氣練習(xí)等,并給出了事后評估的方法。
啟動和啟動位方面,在早期研究中,Reynolds和Paivio(1968)發(fā)現(xiàn),當(dāng)學(xué)生需要定義抽象物體時(shí)會更多地使用填充詞。Rochester(1973)在研究中也發(fā)現(xiàn),當(dāng)說話者面臨言語選擇或需要表達(dá)挑戰(zhàn)性信息的時(shí)候,會借助填充詞和填充暫停。Shriberg(1994)報(bào)道,美國英語中,鼻音填充詞常出現(xiàn)在語段首位,而喉音填充詞則更為經(jīng)常性地出現(xiàn)在說話者提取特定詞匯的時(shí)候。
學(xué)者還從會話分析和語用視角進(jìn)行研究。Rose(2008:51)認(rèn)為,填充詞在言語交際中可用作減緩語氣手段(mitigating device)。她認(rèn)為在下列對話中:A.Would you like to go to the movies?B.Uh…no,thanks.填充詞 uh 等于說:Please get ready.I’m about to decline your invitation,從而有效地減緩了謝絕邀請的語氣。Yamada(2008)對英語填充詞you know從關(guān)聯(lián)理論角度進(jìn)行了較為系統(tǒng)的挖掘。
多模態(tài)研究值得一提,集中體現(xiàn)在討論填充暫停和手勢的關(guān)系上(Christenfeld et al.1991;Rauscher et al.1996)。Esposito,McCullough&Quek人(2001)認(rèn)為,如果uh,hum,ah等填充詞伴有手勢,其意義趨于增強(qiáng);研究還見于會話軟件設(shè)計(jì)(Traum&Rickel 2002;Pfeifer&Bickmore 2009)。
近幾年,跨語言比較研究也方興未艾,比如,de Leeuw(2007)分析荷蘭語、英語和德語里的填充詞并區(qū)分它們的語言特征,發(fā)現(xiàn)鼻音填充詞多存在于英語和德語,而喉音填充詞在荷蘭語中較為普遍。
與國外研究相比,國內(nèi)研究尚未形成氣候,基礎(chǔ)理論研究不多,跨學(xué)科多維研究更是鮮見,研究的深度和廣度還需加強(qiáng),研究方法也存在較大差距。
填充詞到底是什么?圍繞這一問題,形成了下列三種假設(shè)(Clark&Fox Tree 2002:75-76):
假設(shè)一,填充詞是現(xiàn)象(filler-as-symptom view)。該假設(shè)認(rèn)為,uh和um之類的填充詞是言語交際過程中一種自動的、自然而然產(chǎn)生的現(xiàn)象(Levelt 1989:484)。這類假設(shè)站不住腳,因?yàn)檎f話者的言語產(chǎn)生行為是一種有控制的和有感知的行為,填充詞決不可能是一種自動的行為,而是蘊(yùn)含著豐富的認(rèn)知內(nèi)涵。
假設(shè)二,填充詞是非語言信號(filler-as-nonlinguistic-signal view)。該假設(shè)認(rèn)為,uh和um之類的填充詞只是一種信號而已,猶如交際者在交際過程中的清嗓子行為,意欲向?qū)Ψ桨l(fā)出某種交際信號(Maclay&Osgood 1959)。
假設(shè)三,填充詞是詞(filler-as-word view)。早在1972年,James就首先提出填充詞就像感嘆詞的觀點(diǎn)。她將填充詞uh和oh,well,ah一道看作是感嘆詞,用來評論說話者的在線言語交際行為(James 1972:162-172)。最早明確提出填充詞是詞的假設(shè)的學(xué)者是Smith和Clark(1993:25-38),對這一假設(shè)加以詳細(xì)的敘述見于Clark和Fox Tree的研究(2002:73-111)。他們認(rèn)為,uh和um與別的詞一樣,作為語段的一部分,經(jīng)歷了概念形成、句法形成和言語產(chǎn)生各環(huán)節(jié)。同時(shí),進(jìn)一步認(rèn)為,說話者在使用uh和um時(shí),往往依賴最大關(guān)聯(lián)性來隱含意義,并提出了說話者使用uh和um的三條預(yù)設(shè)理由,即a.說話者有理由希望或有理由認(rèn)為他們被期望在填充詞位上(t)說話;b.說話者有理由在(t)位上說話時(shí)產(chǎn)生暫停;c.說話者有理由告知在(t)位上說話時(shí)產(chǎn)生了暫停。言語交際中,通過預(yù)設(shè),說話者將上述命題看作是與聽話者共享的共同點(diǎn)。
除了上述三個假設(shè)之外,還有學(xué)者將其看作是聲音(Benus 2013:271)、咕噥聲(Ward 2000)和噪音(noise,Lickley 1995,Lickley&Bard 1996,引自 Corley&Stewart 2009:6)。
本文贊同Clark&Fox Tree(2002)的觀點(diǎn)即填充詞是詞,也頗為認(rèn)可de Leeuw(2007)的說法,即填充詞是語言不可或缺的部分,具有語言特有的性質(zhì)。所謂詞,它必須有意義。填充詞是有意義的,表達(dá)說話者多種交際意圖,其次,它要有句法功能。填充詞能連接語段,提升連貫與銜接。不僅如此,它不但是詞,而且還是說話者所依賴的交際策略(Dornyei 1995:55-85),蘊(yùn)含著豐富的認(rèn)知和元認(rèn)知含義,體現(xiàn)說話者的交際能力和策略能力,這一特性在說話者會話自我修補(bǔ)中尤為突出。下面以修補(bǔ)為背景論述填充詞為說話者交際策略的觀點(diǎn)。
會話自我修補(bǔ)是說話者在會話過程中對所監(jiān)控到的言語錯誤進(jìn)行自我改正的行為。Nooteboom在分析了Meringer口語語料庫后,發(fā)現(xiàn)說話者的75%的語音錯誤和53%的詞匯錯誤均由本人修補(bǔ)(Levelt 1989:463)。Levelt在他的顏色命名實(shí)驗(yàn)中也發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)被試所犯的472處錯誤中有218處錯誤是由被試本人修補(bǔ)的(Levelt 1989:463)??梢?,會話自我修補(bǔ)在交際中十分普遍。
說話者會話自我修補(bǔ)有其規(guī)律可循,其軌跡由三個階段組成:待補(bǔ)(reparandum)、編輯(editing)和改正(alteration)(見圖1)。當(dāng)說話者自我監(jiān)控到言語錯誤(待補(bǔ)階段)之后,他會暫停語流,重新計(jì)劃言語并計(jì)劃修補(bǔ)(編輯階段),這時(shí)會出現(xiàn)一段時(shí)間不等的填充暫?;驘o填充暫停,其中填充詞起到了關(guān)鍵的作用,當(dāng)說話者計(jì)劃好修補(bǔ)后,他會實(shí)施自我修補(bǔ)并恢復(fù)語流(改正階段)。
Levelt(1983:45)所構(gòu)建的會話自我修補(bǔ)內(nèi)部結(jié)構(gòu)模型清楚地勾畫了說話者會話自我修補(bǔ)的整個軌跡:
圖1 Levelt自我修補(bǔ)內(nèi)部結(jié)構(gòu)(1983:45)
在第二階段,出現(xiàn)了編輯詞(即填充詞)no。它向聽話者清楚地傳達(dá)如下交際信息:我監(jiān)控到了言語錯誤,想放棄錯誤信息并試圖加以修補(bǔ),同時(shí)我還在控制話輪。從這點(diǎn)來看,no是說話者對監(jiān)控到的言語錯誤實(shí)施修補(bǔ)的交際策略。
填充詞與會話自我修補(bǔ)的關(guān)系及其交際意義得到了相關(guān)研究的支持。Schiffrin(1987)發(fā)現(xiàn),填充詞“well”與背景修補(bǔ)(background repair)有關(guān)聯(lián),“I mean”用來表示替代修補(bǔ)(replacement repair)。Levelt(1989:482-484)指出,“er”常見于言內(nèi)修補(bǔ)(covert repair),用來填補(bǔ)遲疑空隙(Levelt 1989:484)。“that is”用來具體說明修補(bǔ)中的指稱,“I mean”指十足的言語錯誤,表明說話者監(jiān)控到了言語錯誤并試圖予以更正。
兩者關(guān)系還得到了語料庫語料的支持。從COLSEC語料庫來看,填充詞體現(xiàn)了中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者如下交際策略:
其一,贏得時(shí)間策略(time-gaining strategy)。Dornyei&Scott(1995)曾說過:“L2 說話者常常比流利交際需要更多的時(shí)間來處理和計(jì)劃L2話語,而且,往往跟諸如填充詞、暫停和自我修補(bǔ)等策略有關(guān)”。根據(jù) Goldman-Eisler假設(shè),Zellner(1994:46-47)認(rèn)為,暫停是言語產(chǎn)生認(rèn)知過程的外部反映。它表示說話者需要額外的時(shí)間來計(jì)劃言語輸出。經(jīng)觀察,說話者往往會在言語交際過程中暫停交際,再做出清晰、流暢和準(zhǔn)確的言語交際來。另一現(xiàn)象是說話者暫停言語交際,折回到前言語的某些部分,再延續(xù)交際。該假設(shè)認(rèn)為那是說話者的言語計(jì)劃走在了認(rèn)知活動的前面,或者說,說話者的認(rèn)知活動跟不上言語計(jì)劃的速度,因而需要額外的時(shí)間以免讓認(rèn)知計(jì)劃趕上。因此,填充詞能幫助說話者贏得計(jì)劃修補(bǔ)和重新計(jì)劃言語所需的時(shí)間。
何蓮珍、劉榮君(2004:60-65)將填充詞歸納到交際策略的成就策略,稱之為贏得時(shí)間策略。李廣明(2010:87-89)基于 SECOPETS語料庫,抽取了 PETS1、PETS2、PETS3和 PETS4四種水平英語學(xué)習(xí)者的口語語料各20篇,對PETS口試環(huán)境下中國英語學(xué)習(xí)者交際策略的使用情況進(jìn)行了調(diào)查。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,PETS口試者使用最多的交際策略也是贏得時(shí)間策略。由于PETS口試具有邊說邊想、時(shí)間緊迫等特點(diǎn),考生在與考官的交流中常采用填充詞、重復(fù)語言輸出和套語等交際策略來贏得思考時(shí)間,從而使表達(dá)更流暢、貼切。他認(rèn)為,“從某種意義上說,填補(bǔ)空缺詞(本文譯為填充詞)和使用套語能保證交際順暢自然地進(jìn)行下去”(李廣明 2010:88)。
上述研究發(fā)現(xiàn)同樣存在于大學(xué)英語四、六級口語考試,請看COLSEC語料庫語料:
例1 As far as I'm concerned,I like stamp-collecting…because stamp-collecting[Wt-ch]can make me…obtain[Pb-er]the…erm erm obtain [Pb-er]many…erm much er know knowledge.(000012)
例1中,說話者2在提取obtain后面的信息時(shí)碰到了困難,無法確定knowledge之前該用many還是much,只能通過重復(fù)填充詞erm以及動詞obtain來爭取重新計(jì)劃言語、提取正確用詞的時(shí)間。
需要指出的是,從COLSEC語料庫語料來看,中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者表現(xiàn)出對詞匯提取的猶豫和不確定性(Lin et al.,2019),難怪Francis稱填充詞為猶豫詞(習(xí)曉明 1988:51)。
其二,提示策略(Brennan&Williams 1995)。為了能對自己的言語錯誤實(shí)施自我修補(bǔ),說話者會憑借一些指示手段來引起聽話者的注意,其中一個手段便是借助填充詞向聽話者提示言語錯誤以及即將到來的修補(bǔ)。
關(guān)于這一點(diǎn),已有實(shí)驗(yàn)論證。為了證明聽話者能否理解說話者利用填充詞和音韻變化提示的元認(rèn)知信息,Brennan&Williams(1995:383-398)采用實(shí)驗(yàn)方法證明聽話者能夠理解說話者的信息提示。Brennan&Schober(2001:274-296)研究了非流利現(xiàn)象包括填充詞對聽話者言語理解的影響問題。他們基于四種實(shí)驗(yàn)得出結(jié)論:非流利現(xiàn)象所蘊(yùn)含的信息提示有助于聽話者彌補(bǔ)自然言語交流中出現(xiàn)的語流暫停及其造成的言語理解障礙。Fox Tree(2001:320-326)通過實(shí)驗(yàn)研究了填充詞 uh 和um對聽話者言語理解的作用。為此,Heeman等人(1996:1)稱填充詞為提示語(cue phrase)。COLSEC語料庫語料同樣揭示了填充詞這一策略功能。如例2:
例2(000014)
說話者4需要描敘大學(xué)生在學(xué)校的日常生活,他在the students意識到了不充分信息,立即暫停了語流,隨后在前面添加了most of,使交際信息更為精確。在第二個修補(bǔ)中,說話者4意識到了言語語法錯誤,實(shí)施了替換修補(bǔ)。這里的填充暫停和填充詞er向聽話者提示了發(fā)現(xiàn)錯誤信息以及實(shí)施修補(bǔ)的元認(rèn)知信息。
其三,留住話輪策略(turn-keeping strategy)。填充詞體現(xiàn)了說話者不想讓出話輪的心理。尤其在考試環(huán)境下,如果被對方搶過話輪,就會失去話語權(quán),進(jìn)而影響口試成績。這樣,說話者就會想方設(shè)法留住話輪。從這點(diǎn)來看,對于中國英語學(xué)習(xí)者,使用填充詞留住話輪還有對面子的考慮。畢竟被人搶去話語權(quán),是會威脅到個人的面子以及社會形象的。見例:
例3 We have each erm each of us have computer board and a cupboard [Wo-o]to play some er to put together some er books and mm mm and I have erm we we have access to the internet and through telephone,so I think the living condition is mm get better now.(000011)
短短一個語段,說話者2連續(xù)四次對自己的言語錯誤實(shí)施自我修補(bǔ),連續(xù)四次使用三個不同的填充詞erm,er,mm來幫助修補(bǔ),這充分說明了說話者實(shí)施修補(bǔ)的意圖以及保持話語權(quán)的決心。
其四,延遲表達(dá)策略(delivery stalling strategy)。當(dāng)認(rèn)知主體即說話者運(yùn)用自我監(jiān)控能力監(jiān)控到自己的言語認(rèn)知活動出現(xiàn)錯誤時(shí),他會停止語流以便爭取時(shí)間計(jì)劃修補(bǔ)。這時(shí)需要借助某些手段包括填充詞來拖延表達(dá)。如下例:
例4(000001)
例4中,說話者1發(fā)出miss之后監(jiān)控到語音錯誤,便停止語流,通過填充詞en來拖延表達(dá),爭取重新計(jì)劃言語和計(jì)劃修補(bǔ)策略的時(shí)間,當(dāng)他提取到了正確的詞項(xiàng)之后,他用mass替換miss。之后,語流恢復(fù),會話繼續(xù)。
從語料來看,中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者能夠發(fā)揮填充詞這一交際策略,實(shí)現(xiàn)修補(bǔ)自身言語錯誤的目的。但也應(yīng)看到,學(xué)習(xí)者在運(yùn)用填充詞策略方面還存在不少問題。
基于COLSEC語料庫,筆者發(fā)現(xiàn)如下運(yùn)用問題:
(1)自我修補(bǔ)中無填充暫停(unfilled pause)(692)與填充暫停(127)之比數(shù)量驚人(84.49%/15.51%)。按照姚劍鵬(2007)對說話者自我修補(bǔ)的分類,即重復(fù)、重組、替換和插入修補(bǔ)共四類,選取十個文件(00002-000011),甄別出說話者自我修補(bǔ)819例,對其中的無填充暫停和填充暫停進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,得出這一結(jié)果。造成這一結(jié)果,固然有時(shí)間壓力和環(huán)境壓力等客觀因素,畢竟,COLSEC語料庫來自考試環(huán)境,考試、考場、考官等會對考生的語言輸出產(chǎn)生一定的時(shí)間壓力和環(huán)境壓力,但是,自身對填充詞的認(rèn)知和運(yùn)用能力的缺損,加上平時(shí)沒有這方面的訓(xùn)練,恐怕是主要的原因。
(2)所用填充詞十分有限。研究共發(fā)現(xiàn):er(57),mm(32),en(17),erm(9),此外,還包括零星的er mm,mm er,you know,I think等。甚至,還發(fā)現(xiàn)中文填充詞bushi和nage,例如:
例5
例6 And and today he he did not play in his game but al but he is the boss of the Qi nage jiao Qi in Chinese Qicai mn.(000011)
例5中,說話者3發(fā)出I’m a major之后檢測到語誤,隨即暫停了語流,實(shí)施修補(bǔ),情急之下,他干脆用中文bushi來否定前面的錯誤信息,提示即將到來的修補(bǔ)。而且,憑借bushi,他爭取到時(shí)間來計(jì)劃修補(bǔ),成功提取正確的信息即動詞詞組major in,于是,他折回到了句子開首處進(jìn)行替換修補(bǔ)。例6中,說話者的中文發(fā)揮到了極致,不僅用nage來指示修補(bǔ),而且還用中文來表述其它的意思,令人不知所云。
(3)傾向于使用er。原因有三。Levelt(1989:483)認(rèn)為,er是說話者最為常用的填充詞,在其實(shí)驗(yàn)產(chǎn)生的自我修補(bǔ)中,有30%的自我修補(bǔ)帶有此填充詞。因此,他繼而認(rèn)為,er“是唯一一個幾乎全球通用的編輯語。除了稍微有些語音變化,它存在于很多如果不是全部的語言中”。除此之外,還有另外兩個原因。其一,由于對此類填充詞以及填充詞在言語交際中的作用的認(rèn)知甚少,中國英語學(xué)習(xí)者尚未有能力運(yùn)用更多的填充詞來達(dá)到交際目的。因此,只能使用這一“通用的編輯語”。其二,er帶有明顯的漢語痕跡,類似于漢語口語交際時(shí)常見的填充詞如呃、哦等。因此,有理由假定,中國學(xué)生使用er可能會受到漢語填充詞的影響。另外,er發(fā)音時(shí)往往可以拖長音,便于說話者拖延交際時(shí)間,以便重新計(jì)劃言語或計(jì)劃自我修補(bǔ)。從語料來看,er還表示學(xué)習(xí)者詞匯提取遇到了困難以及對言語交際的不自信,與詞匯貧乏、交際能力缺損無不關(guān)聯(lián),如例7:
例7(000006)
說話者2在連續(xù)重復(fù)修補(bǔ)中四次使用er。從這句話來看,說話者對通過集郵和網(wǎng)上沖浪提高何種知識的信息提取存在障礙,一直在試圖提取正確的信息。
同時(shí),也揭示填充詞與修補(bǔ)策略有關(guān)聯(lián)。上述十個文件中,填充詞與重復(fù)修補(bǔ)策略關(guān)聯(lián)密切,填充詞er用于重復(fù)28例,替換15例,重組14例,插入1例;填充詞mm用于重復(fù)18例,替換15例,重組9例,插入3例;填充詞erm/er mm用于重復(fù)5例,替換3例,重組3例,插入0例。
不妨假設(shè),中國學(xué)生使用填充詞多半出現(xiàn)在重復(fù)中,并認(rèn)為,這一特點(diǎn)與重復(fù)的功能與目的相一致,即爭取時(shí)間,以便克服概念復(fù)雜性所帶來的言語計(jì)劃的困難,計(jì)劃好言語,順利提取后續(xù)信息,使言語交際得以進(jìn)行,并且使自己的話語權(quán)不至于落入他人之手??梢钥闯?,憑借填充詞所作的重復(fù)比純粹是重復(fù)似乎更能使說話者有時(shí)間計(jì)劃言語,提取正確信息。
針對上述問題,我們應(yīng)該反思這幾年的外語教學(xué)是否真正做到了“有效”?這些問題清楚地說明我國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中還存在技能和策略的缺損。因此,在保質(zhì)保量對學(xué)生進(jìn)行最優(yōu)語料輸入的同時(shí),還應(yīng)注重策略輸入,通過策略教學(xué)與訓(xùn)練來提高學(xué)生對交際策略的認(rèn)知和運(yùn)用能力。Cohen(1998)提出策略培訓(xùn)可以通過7種形式進(jìn)行:1)普通的學(xué)習(xí)技能課;2)講座與討論;3)講習(xí)班;4)伙伴輔導(dǎo);5)直接將策略編入教科書;6)微型錄像課;7)以策略訓(xùn)練為基礎(chǔ)的教學(xué)。Lee和Hsieh(2004)提出填充詞 4I教學(xué)法即“Illustration-Interaction-Induction-Internalization”,其中,Illustration指提供真實(shí)的填充詞使用語料;Interaction指將通過觀察和討論等互動活動來提高學(xué)習(xí)者對填充詞使用的認(rèn)識;Induction指鼓勵學(xué)習(xí)者自行得出有關(guān)特定填充詞的功能以及提高分辨區(qū)別的能力;Internalization指的是通過內(nèi)化提高學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)確的場合以及準(zhǔn)確的時(shí)間內(nèi)使用諸如well,you know,I mean之類的填充詞的認(rèn)知和能力,并提出幫助二語學(xué)習(xí)者運(yùn)用填充詞的具體活動。這些建議對外語教學(xué)不無啟迪。
本文在回顧填充詞相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,討論填充詞三種假設(shè),提出填充詞是說話者交際策略的觀點(diǎn),并結(jié)合COLSEC語料庫,從學(xué)習(xí)者會話自我修補(bǔ)的視角,論述了填充詞是說話者在言語交際中所采取的一個有效的交際策略,具有豐富的認(rèn)知意蘊(yùn)。
本研究指出,對于中國英語學(xué)習(xí)者而言,填充詞還是起到了積極的作用。它們不僅能夠幫助學(xué)習(xí)者贏取時(shí)間,還能幫助他們提示修補(bǔ)、留住話輪、延遲表達(dá)等。但比起英語本族語者,無論是形式還是數(shù)量,中國學(xué)習(xí)者的填充詞運(yùn)用能力還有相當(dāng)大的提升空間。為此,提倡交際策略教學(xué),其意義不言而喻。