国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

構(gòu)式語法框架下英漢Steal和“偷”的對比分析

2020-09-02 06:55李白清景文博
文教資料 2020年17期
關(guān)鍵詞:對比分析

李白清 景文博

摘? ?要: 本文首先分析英漢steal和“偷”的語義、語法特征和搭配方面的要求,發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)詞在這些方面有許多相似點(diǎn),存在不少差異。其次分析它們形成的構(gòu)式:雙及物構(gòu)式、及物構(gòu)式和不及物構(gòu)式。它們的雙及物構(gòu)式的構(gòu)式義不同,及物構(gòu)式和不及物構(gòu)式的構(gòu)式義相同。雙及物構(gòu)式是原始構(gòu)式,其他兩種構(gòu)式由于受到語用壓制和突顯壓制從雙及物構(gòu)式演變過來。及物構(gòu)式和不及物構(gòu)式會(huì)對進(jìn)入構(gòu)式的雙及物動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)生壓制,迫使其減少其后的一個(gè)論元或刪除其后的兩個(gè)論元。

關(guān)鍵詞: 構(gòu)式語法;steal/“偷”;對比分析

一、引言

英語和漢語屬于不同的語系,在詞匯和句法層面有許多相似點(diǎn),但是也有許多差異。我們選取了一對英漢高頻詞steal和“偷”和它們所形成的構(gòu)式作為研究對象,以期找到它們的語義和語法特征,與其他詞搭配時(shí)的語義和語法要求,以及構(gòu)式的形成過程。

二、語義和語法特征分析

1.Steal和“偷”的相似點(diǎn)和差異

Steal的語義來自《朗文當(dāng)代英語詞典》《柯林斯英語詞典》和《新牛津英語詞典》?!巴怠钡恼Z義來自《現(xiàn)代漢語詞典》《當(dāng)代漢語詞典》和《語言大典》這三本詞典。還借助美國當(dāng)代英語語料庫和北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心語料庫分析這兩個(gè)詞的語義。

從以上三本英語詞典中,我們發(fā)現(xiàn)steal既可以做動(dòng)詞,又可以做名詞。它有十二個(gè)不同的語義,分別是:及物動(dòng)詞:(1)未經(jīng)別人允許拿走別人的東西并據(jù)為己有;(2)剽竊;(3)偷偷地進(jìn)行(或做、完成等);(4)巧妙地占有,用不正當(dāng)手段取得,意外地贏得;(5)搶(戲、鏡頭等);(6)(棒球比賽中)偷(壘);不及物動(dòng)詞:(7)偷盜,行竊;(8)偷偷地行動(dòng)(或走動(dòng)),悄悄地過去(或發(fā)生),(聲音等)漸變清晰;名詞:(9)偷竊行為或事件;(10)以極低廉的價(jià)格買來的東西,毫不費(fèi)力得來的東西;11)被偷盜的東西;(12)(棒球比賽中)偷壘。第一個(gè)語義“未經(jīng)別人允許拿走別人的東西并據(jù)為己有”是steal的原始語義,也是核心語義。

從以上三本漢語詞典中,我們發(fā)現(xiàn)“偷”既可以做動(dòng)詞,又可以做名詞和副詞。它有七個(gè)不同的語義,分別是:動(dòng)詞:(1)私下拿走別人的東西并據(jù)為己有;(2)抽出(時(shí)間);(3)茍且敷衍,得過且過,只顧眼前;(4)暗地里勾搭異性,與人通奸;(5)逃避,設(shè)法避免不履行(義務(wù)等);名詞:(6)犯盜竊和非法侵占罪的人;副詞:(7)瞞著人,不讓人發(fā)覺,偷偷地。第一個(gè)意義“私下拿走別人的東西并據(jù)為己有”是“偷”的原始語義,也是它的核心語義,其他六個(gè)語義或多或少地與這個(gè)語義有一定的聯(lián)系。

盡管steal和“偷”各有不同的詞性和語義,但是它們的核心語義幾乎是一樣的,都表示“未經(jīng)別人允許拿走別人的東西并據(jù)為己有”。

在美國當(dāng)代英語語料庫中輸入steal,可以得到8438條詞項(xiàng)。在北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心語料庫中輸入“偷”,可以得到24662條與之相關(guān)的詞項(xiàng)。我們隨機(jī)抽取了10%的詞項(xiàng)進(jìn)行分類,以考查這兩個(gè)詞語的各個(gè)語義的使用頻率。

結(jié)果顯示:steal的第一個(gè)語義和第七個(gè)語義非常接近,只是一個(gè)用作及物動(dòng)詞,另一用作不及物動(dòng)詞,使用頻率最高,分別為49.3%和13%;第四個(gè)語義和第二個(gè)語義的使用頻率分別排在第三位和第四位,其余語義的使用頻率都比較低。由此可見,steal更多地被用作動(dòng)詞,尤其是及物動(dòng)詞。

“偷”的第七個(gè)語義,即它作為副詞的使用頻率最高,為40.3%,其次才是第一個(gè)語義,使用頻率為29.8%;第六個(gè)語義和第五個(gè)語義分別排在第三位和第四位,其余三個(gè)語義的使用頻率都比較低。這個(gè)結(jié)果證實(shí)了一個(gè)認(rèn)知語言學(xué)的觀點(diǎn):核心語義不一定是最常用的語義,有時(shí)候延伸語義使用頻率更高。

2.Steal和“偷”的搭配

在詞匯搭配方面,steal和“偷”有更多共同點(diǎn)。都有不同的詞性,不同的詞性又有不同的搭配。Steal作為動(dòng)詞,可以與名詞、介詞和副詞搭配使用;作為名詞,可以與介詞和名詞搭配?!巴怠北萻teal的搭配更多,也更加靈活。作為動(dòng)詞,“偷”可以通過與名詞、動(dòng)詞、副詞和助詞“的”一起搭配使用;作為名詞,“偷”可以與兒化音“兒”一起搭配;作為副詞,“偷”可以與動(dòng)詞搭配使用;另外,“偷”還可以用作疊詞。這表明了從形式上講,英語這種形合語言比漢語這種意合語言更加嚴(yán)格,更加注重邏輯規(guī)則。

三、以往研究綜述

構(gòu)式語法在國內(nèi)研究歷史不長,才二十多年。張伯江[1](1999)發(fā)表了一篇名為《現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式》的論文。他應(yīng)該是國內(nèi)第一個(gè)運(yùn)用構(gòu)式語法研究雙賓構(gòu)式的學(xué)者。沈家煊[2](2000)發(fā)表了一篇名為《說“偷”和“搶”》的論文,他著重對比了“偷”和“搶”steal和rob。王寅[3](2011)對英語的steal,rob和漢語的“偷”“搶”所形成的構(gòu)式進(jìn)行了對比研究,但是他的研究重點(diǎn)在于steal和rob之間,“偷”和“搶”之間的對比,即同一種語言中兩個(gè)近義動(dòng)詞的對比。后來,越來越多的學(xué)者開始系統(tǒng)地研究構(gòu)式語法,其中比較著名的有石毓智[4]、徐盛桓[5]、熊學(xué)亮[6]等,他們大多以戈德堡的構(gòu)式語法為基礎(chǔ)進(jìn)行研究,對構(gòu)式語法在中國的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。

雙及物構(gòu)式是構(gòu)式語法的一個(gè)研究重點(diǎn),但是國內(nèi)很少有研究者用構(gòu)式語法探討steal和“偷”的三種構(gòu)式的形成過程和構(gòu)式形成后構(gòu)式義所發(fā)生的變化。

四、基于構(gòu)式語法的分析

戈德堡[7][8]認(rèn)為構(gòu)式是語言的基本單位,并且構(gòu)式本身有獨(dú)立于動(dòng)詞義的特定意義。她在《工作中的構(gòu)式:語言概括性的本質(zhì)》一書中把構(gòu)式定義為“后天習(xí)得的,形式與功能的規(guī)約性配對體”,詳細(xì)介紹了動(dòng)詞和構(gòu)式之間的互動(dòng)關(guān)系。

構(gòu)式語法學(xué)者認(rèn)為句子的意義是構(gòu)式與出現(xiàn)在構(gòu)式中的詞匯相互影響的結(jié)果。當(dāng)兩者一致時(shí),“語義連貫原則”和“對應(yīng)原則”發(fā)揮作用,即動(dòng)詞所突顯的論元結(jié)構(gòu)被融入構(gòu)式所突顯的題元結(jié)構(gòu)之中;當(dāng)兩者出現(xiàn)“誤配”“不兼容”或者“相沖突”時(shí),就會(huì)出現(xiàn)壓制。句子的意義取決于壓制因子。構(gòu)式中的壓制主要有:構(gòu)式壓制、詞匯壓制、語用壓制、時(shí)體壓制、慣性壓制、突顯壓制、多重壓制等。構(gòu)式壓制是指當(dāng)構(gòu)式和出現(xiàn)在其中的詞匯不兼容時(shí),構(gòu)式作為壓制因子,它可能會(huì)改變動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu),給動(dòng)詞增加/減少論元或調(diào)整論元的位置,還可能會(huì)改變動(dòng)詞的意義,整個(gè)句子的意義主要取決于構(gòu)式義。

Steal和“偷”所形成的構(gòu)式包括雙及物構(gòu)式、及物構(gòu)式、不及物構(gòu)式。

Steal和“偷”的雙及物構(gòu)式在句法形式上表現(xiàn)為“主語+謂語+間接賓語+直接賓語”。在實(shí)際語言交流過程中,雙及物構(gòu)式形成的句子比及物構(gòu)式和不及物構(gòu)式形成的句子數(shù)量少。但是通過運(yùn)用構(gòu)式語法的相關(guān)原理和方法對steal和“偷”的構(gòu)式進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)steal和“偷”的雙及物構(gòu)式是原型構(gòu)式。它們的及物構(gòu)式和不及物構(gòu)式是由于受到語用壓制和突顯壓制而形成的非原型構(gòu)式。

Steal和“偷”的雙及物構(gòu)式在句法形式上表現(xiàn)相同,但是構(gòu)式義不同。如圖1和圖2所示。

因此,它們形成的句子表達(dá)的意義也不一樣。在steal形成的雙及物結(jié)構(gòu)中,直接賓語表達(dá)的物體的所有權(quán)會(huì)從主語轉(zhuǎn)移到間接賓語;在“偷”形成的雙及物結(jié)構(gòu)中,直接賓語表達(dá)的物體的所有權(quán)會(huì)從間接賓語轉(zhuǎn)移到主語。

(1)John stole Mary a bicycle.(“自行車”從約翰向右轉(zhuǎn)移到了瑪麗)

(2)約翰偷了瑪麗一輛自行車。(“自行車”從瑪麗向左轉(zhuǎn)移到了約翰)

Steal和“偷”的及物構(gòu)式的形成與語用壓制和突顯壓制相關(guān),其中的一個(gè)題元(在句子結(jié)構(gòu)中從當(dāng)間接賓語)由于處在非突顯的位置而省略。不過,我們發(fā)現(xiàn)英語和漢語中的及物構(gòu)式的構(gòu)式義是相同的,同時(shí)具有“致使—接受/失去”語義。

它們的及物構(gòu)式有兩種句法表現(xiàn)形式:一種為“主語+謂語+賓語(表物)”,另外一種為“主語+謂語+賓語(表人)”。圖3和圖4分別展示了這種構(gòu)式的構(gòu)式義和構(gòu)式的形成過程。

(3)He stole a computer.

(4)他偷了五十元。

根據(jù)圖3和圖4,我們發(fā)現(xiàn)句子(3)和(4)的形成受到了構(gòu)式壓制,因?yàn)榧拔飿?gòu)式形成后,構(gòu)式的題元結(jié)構(gòu)會(huì)對進(jìn)入構(gòu)式的雙及物動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)生壓制,迫使動(dòng)詞改變論元結(jié)構(gòu)。只有當(dāng)動(dòng)詞改變原來的論元結(jié)構(gòu)后才能融入新構(gòu)式的題元結(jié)構(gòu)之中。

由于英語和漢語中的及物構(gòu)式具有兩種構(gòu)式義:“致使—接受/失去”,這種構(gòu)式形成的句子自然具有歧義?!八盗宋迨边@個(gè)句子到底表達(dá)的是“致使—接受”還是“致使—失去”要由語境決定。如果這個(gè)句子表達(dá)的是“他偷五十元的目的是為了她”,則具有“致使—接受”語義。如果表達(dá)的是“他從她那偷了五十元”,則具有“致使—失去”語義。

(5)She will steal your husband.

(6)她偷漢子。

(5)和(6)所表示的是及物構(gòu)式的延伸意義,因?yàn)榫渥拥闹^語和賓語的語義不相融。實(shí)際上,這里的your husband.和“漢子”還是直接賓語。它們的所指并非人,而是與人相關(guān)的東西,如:情感。間接賓語的省略也與構(gòu)式壓制有關(guān)。(5)和(6)句子的構(gòu)式與(3)和(4)句子的構(gòu)式是一樣的,形成過程也一樣。

不及物構(gòu)式在句法形式上表示為“主語+謂語”。在構(gòu)式的形成過程中后面的兩個(gè)題元由于語用壓制和突顯壓制而被省略才形成不及物構(gòu)式。不及物構(gòu)式形成后,構(gòu)式的題元結(jié)構(gòu)會(huì)對進(jìn)入構(gòu)式的雙及物動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)生壓制,迫使動(dòng)詞改變論元結(jié)構(gòu)(去掉動(dòng)詞后的兩個(gè)論元)以便融入構(gòu)式的題元結(jié)構(gòu)之中。不過,我們發(fā)現(xiàn)雙及物動(dòng)詞去掉后面的兩個(gè)論元后,會(huì)在句法方面進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。(7)和(8)必須加入相關(guān)副詞后,句子結(jié)構(gòu)才符合語法規(guī)則。

不及物構(gòu)式也具有兩種構(gòu)式義:“致使—接受/失去”。由這種構(gòu)式形成的句子具有歧義,句子的具體意義也是由語境決定的。

(7)The boy often steals.

(8)他偷得更厲害。

五、結(jié)語

本文比較了英漢語中的steal和“偷”的語義、語法特征和搭配要求,分析了它們所形成的構(gòu)式。研究發(fā)現(xiàn)在steal和“偷”的三種構(gòu)式中,雙及物構(gòu)式才是原始構(gòu)式,其他兩種構(gòu)式都是由于受到語用壓制和突顯壓制從雙及物構(gòu)式演變過來的。及物構(gòu)式形成后,題元結(jié)構(gòu)會(huì)對進(jìn)入構(gòu)式的雙及物動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)生壓制,迫使雙及物動(dòng)詞減少其中的一個(gè)論元,即非突顯的那個(gè)論元。不及物構(gòu)式形成后,其題元結(jié)構(gòu)也會(huì)對進(jìn)入構(gòu)式的雙及物動(dòng)詞的論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)生壓制,迫使雙及物動(dòng)詞去掉后面的兩個(gè)非突顯論元,與不及物構(gòu)式的題元相融合。

參考文獻(xiàn):

[1]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)式[J].中國語文,1999(3).

[2]沈家煊.說“偷”和“搶”[J].語言教學(xué)與研究,2000(1).

[3]王寅.構(gòu)式語法研究(上下卷)[M].上海:上海外語研究出版社,2011.

[4]石毓智.漢英雙賓結(jié)構(gòu)差別的概念化原因[J].外語教學(xué)與研究,2004(2).

[5]徐盛桓.試論英語雙及物構(gòu)塊式[J].外語教學(xué)與研究,2001(2).

[6]熊學(xué)亮.英漢語雙賓構(gòu)式探析[J].外語教學(xué)與研究,2007(4).

[7]Goldberg, A. E.. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M]. Chicago and London: The University Chicago Press, 1995.

[8]Goldberg, A. E.. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language[M]. Oxford: Oxford University Press, 2006.

基金項(xiàng)目:湖南省社科基金外語科研聯(lián)合項(xiàng)目“構(gòu)式語法框架下英漢雙賓結(jié)構(gòu)研究”(編號:14WLH49)的階段性成果。

猜你喜歡
對比分析
國內(nèi)外本碩一體化培養(yǎng)模式的對比分析
絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶高素質(zhì)外語人才的需求與缺失現(xiàn)象對比分析
理想液體元流能量方程推導(dǎo)的對比分析式教學(xué)模式探索
留學(xué)生形容詞謂語句的習(xí)得研究
戴·赫·勞倫斯《菊馨》三個(gè)版本對比分析