【摘要】 比較文學(xué)形象學(xué)不關(guān)注所述形象與實(shí)際形象是否相符,而是從他者形象反射到形象制造者本身。本文采用女性主義和比較文學(xué)形象學(xué)方法,分析湯亭亭《女勇士》中的中國(guó)形象,發(fā)掘作者隱含的對(duì)中國(guó)的身份認(rèn)同。在《女勇士》這部作品中,表達(dá)了三種不同的中國(guó)形象,湯亭亭的身份認(rèn)同也從對(duì)中國(guó)的疏遠(yuǎn)和迫于無奈的依賴,轉(zhuǎn)向?qū)χ袊?guó)的認(rèn)同。
【關(guān)鍵詞】 女性主義;《女勇士》;中國(guó)形象;身份認(rèn)同
【中圖分類號(hào)】I712 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2020)09-0012-02
一、湯亭亭的《女勇士》
《女勇士》是湯亭亭的成名作,曾獲得“國(guó)家圖書評(píng)論家獎(jiǎng)”,此書的出版標(biāo)志著美國(guó)華裔文學(xué)開始進(jìn)入美國(guó)的主流文學(xué)。所以,本文將選取此篇美國(guó)華裔文學(xué)的奠基之作《女勇士》作為研究對(duì)象,采用比較文學(xué)形象學(xué)和女性主義的研究方法,探索湯亭亭的身份認(rèn)同問題?!杜率俊房此剖怯晌鍌€(gè)各不相連的故事組成,但正是這種后現(xiàn)代的創(chuàng)作手法,較為深刻地揭示了性別、種族和文化等方面的聯(lián)系。湯亭亭以一個(gè)華裔小女孩的視角進(jìn)行敘述,把從母親那聽到的關(guān)于中國(guó)的故事與自己的親身經(jīng)歷進(jìn)行結(jié)合,向讀者展示了三幅截然不同的中國(guó)形象。中國(guó)是一個(gè)充滿著女性壓迫的“家長(zhǎng)制”封建社會(huì);與此同時(shí),湯亭亭對(duì)中國(guó)神話進(jìn)行改寫,幻想中國(guó)是一個(gè)能產(chǎn)生“花木蘭”和母親勇蘭式人物的國(guó)度。但無論是“家長(zhǎng)制”中國(guó)還是幻想的“理想中國(guó)”,湯亭亭都是為了借助中國(guó)文化,為美國(guó)的華裔女性搖旗吶喊,展示邊緣文化存在的價(jià)值,表達(dá)其美國(guó)認(rèn)同。但是與異質(zhì)文化相融合的中國(guó)形象,湯亭亭則轉(zhuǎn)向了對(duì)中國(guó)的認(rèn)同。
二、女權(quán)思想下的中國(guó)形象
(一)“家長(zhǎng)制”中國(guó)
“無名女子”講述的是姑姑的故事,姑姑在丈夫前往美國(guó)期間,不顧名節(jié)與別人私通。姑姑懷孕后,村民襲擊了她的家,不堪忍受流言蜚語的姑姑深夜在豬圈產(chǎn)下孩子后,選擇了和孩子一起跳井自殺。湯亭亭把這個(gè)故事放在小說的開頭,奠基了女性遭受壓迫的沉重氛圍,但是同樣也揭示了小說的女性主義反抗精神。小說以“我跟你講的事情,不能告訴其他人,一定要保密”開頭,但“我”還是選擇把這樣一件使家族蒙羞的故事公之于眾。
在中國(guó)男權(quán)主義的影響下,母親認(rèn)為姑姑的悲慘結(jié)局是她自己咎由自取,不守婦道。在中國(guó),女子必須恪守婦道,就算自己的丈夫去世之后,也必須守活寡。中國(guó)男權(quán)至上的觀念不僅發(fā)生在母親講述的故事中,也已經(jīng)蔓延到華人居住的唐人街。
在湯亭亭的筆下,中國(guó)社會(huì)充滿著對(duì)女性的不尊重與壓迫,女性的存在就只是成為別人的妻子。作者把這樣一件使家族蒙羞的事情公之于眾,看似是在為死去的姑姑申冤。實(shí)際上,其所描繪的這一“家長(zhǎng)制”中國(guó)形象并不是為了中國(guó)遭受性別壓迫的女性而書寫,她其實(shí)更想強(qiáng)調(diào)美國(guó)唐人街男權(quán)主義的由來,美國(guó)華裔女性也遭受著類似的性別壓迫。湯亭亭講述自己家庭事跡的這一做法,也使得讀者對(duì)中國(guó)男權(quán)主義這一說法的認(rèn)可度。
(二)反對(duì)男權(quán)主義,虛實(shí)結(jié)合的“理想中國(guó)”
“白虎山學(xué)道”一章,在夢(mèng)境中“我”幻化成花木蘭上山學(xué)道,學(xué)成歸來之后,帶領(lǐng)著士兵英勇殺敵,推翻舊的封建統(tǒng)治,并擁護(hù)新的君主。湯亭亭在小說中寫道:“我總是在母親的故事聲中睡去,所以分不清現(xiàn)實(shí)和夢(mèng)境?!痹谶@里,湯亭亭其實(shí)想表達(dá)的是,雖然“我”在夢(mèng)境中幻化成了花木蘭,但是在現(xiàn)實(shí)中也必將成為一名女勇士。在代父出征的時(shí)候,穿上男裝,披掛上甲胄,頭發(fā)挽成男式的。但是在懷孕之后,“我”仍然征戰(zhàn)沙場(chǎng)。此時(shí),“我”是一名真正的女勇士,湯亭亭在這里并沒有隱藏女性的生理特征,屈從于占主導(dǎo)地位的男性主義。這里,湯亭亭其實(shí)想說的是,雖然在男性主義占統(tǒng)治地位的社會(huì),開始的時(shí)候女性必須幻化成男性才能有所成就,但是女性最終會(huì)發(fā)出自己的聲音。
母親勇蘭在學(xué)校的時(shí)候,敢于與壓身鬼做斗爭(zhēng)。畢業(yè)之后成為一名受人們尊敬的鄉(xiāng)村醫(yī)生。但是,與此同時(shí),母親也是一位男權(quán)主義的維護(hù)者,母親雖然講述了無名氏姑姑的故事,但是她叮囑不要把這件事告訴別人,說明她是認(rèn)同大家對(duì)姑姑的做法的。除了深受男權(quán)主義的影響,美國(guó)華裔女性也受到種族上的歧視。在中國(guó),母親是一名受人尊敬的鄉(xiāng)村醫(yī)生,但是在美國(guó)母親只能靠開洗衣店維持生活,間接也表達(dá)了華裔在美國(guó)受到的種族歧視。
在美國(guó)唐人街遭受雙重壓迫后,湯亭亭選擇借助中國(guó)文化來表達(dá)自己的心聲,描繪了女英雄花木蘭和母親勇蘭?;咎m是一位幻想中的理想女權(quán)主義者,為了復(fù)仇,堅(jiān)強(qiáng)獨(dú)立、不依靠于男性;盡管有學(xué)者批評(píng)湯亭亭作品中的花木蘭形象不符合中國(guó)的傳統(tǒng)文化,但這正是湯亭亭描寫的妙處所在。湯亭亭不是在描寫中國(guó)的神話傳說,而是對(duì)其進(jìn)行改寫來為自己的創(chuàng)作目的服務(wù),借助中國(guó)文化來批判存在于美國(guó)唐人街的男權(quán)壓迫,以及表明女性最終會(huì)像花木蘭那樣贏得獨(dú)立。所以,作者對(duì)花木蘭故事的重新構(gòu)建是在跨文化背景下的二次創(chuàng)作?,F(xiàn)實(shí)中的女英雄母親勇蘭,是一位既獨(dú)立但同時(shí)又維護(hù)父權(quán)制度的女性。這也表明了,湯亭亭雖然認(rèn)為女性會(huì)最終贏得勝利,但是在現(xiàn)實(shí)中仍然有很長(zhǎng)的一段路要走。
(三)與異質(zhì)文化融合的中國(guó)形象
“羌笛野曲”一章,湯亭亭講述了蔡琰的故事。蔡琰曾被匈奴擄去,并在那里居住多年,但無法與當(dāng)?shù)厝私涣?。后來一天晚上,她聽到匈奴人用胡笳彈奏的音樂,并隨著樂曲唱起了歌,盡管匈奴人聽不懂,但是他們同樣明白了其中的孤獨(dú)、凄涼和濃濃的思鄉(xiāng)之情。后來,返回中原時(shí),蔡琰把在匈奴所學(xué)的《胡笳十八拍》也帶了回去。
蔡琰帶回去的《胡笳十八拍》是由匈奴樂器演奏,中原語言進(jìn)行演唱的樂曲。湯亭亭把蔡琰的故事放在小說的結(jié)尾,描述了一個(gè)可以與異質(zhì)文化相融合的中國(guó)形象。其實(shí),湯亭亭在暗示中美兩種文化雖然存在不同,但是可以和諧共生,也暗示了美國(guó)華裔族群最終可以在雙重壓迫中取得勝利。她和蔡琰一樣,從小受到的文化熏陶不同于所在地的主流文化,但是她相信自己可以像蔡琰那樣通過語言使得兩種文化和諧共生。在這里,湯亭亭在自己成長(zhǎng)的過程中,慢慢地認(rèn)同了自己的族裔身份,主動(dòng)接受了中國(guó)文化是美國(guó)華裔族群必不可少的一部分。作為美國(guó)華裔,她希望自己可以成為溝通中美文化友好交流的橋梁。她本人與白人結(jié)婚的事實(shí)以及小說《女勇士》的問世,在很大程度上具有中美兩種文化進(jìn)行融合的折中意義。
三、從疏遠(yuǎn)轉(zhuǎn)向認(rèn)同
湯亭亭“家長(zhǎng)制”中國(guó)形象的表述,并不像中國(guó)作家那樣,是為了推翻中國(guó)封建落后的男權(quán)制度,而在于為美國(guó)華裔女性發(fā)聲,揭露華裔女性在美國(guó)唐人街遭受到的來自男權(quán)主義的壓迫。在湯亭亭的表述里,中國(guó)男權(quán)主義是唐人街女性遭受性別歧視的緣由,父母那一代來到美國(guó)之后,中國(guó)傳統(tǒng)文化的男尊女卑思想也隨著他們的到來在美國(guó)唐人街生根發(fā)芽。
身處中美兩種文化影響下的美國(guó)華裔女作家,不僅遭受到來自男權(quán)主義的壓迫,同時(shí)受到美國(guó)主流社會(huì)的歧視。雖然湯亭亭在小說中多次寫到,想被美國(guó)文化認(rèn)同,在她看來,美國(guó)生活才具有邏輯性,而且具體、自由并能保證個(gè)人的快樂?!拔摇逼髨D擺脫華人的形象,像美國(guó)女性那樣細(xì)聲細(xì)語的講話。但與此同時(shí),湯亭亭也并沒有忽視美國(guó)文化中存在的種族歧視。城市改建的時(shí)候,父母的洗衣作坊被推倒了,這一片貧民窟被夷為平地,改成了停車場(chǎng)。這是由于美國(guó)主流文化對(duì)處于邊緣的華人“他者”的歧視由來已久。在這種情況下,受到60年代興起的民權(quán)運(yùn)動(dòng)、反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)和女權(quán)運(yùn)動(dòng)的影響,湯亭亭把從小從母親那聽到的中國(guó)故事進(jìn)行改寫,塑造了一個(gè)虛實(shí)結(jié)合的理想中國(guó)形象。文中曾多次出現(xiàn)“女娃好比飯里蛆” “養(yǎng)女等于白填”等描述,但是同樣出現(xiàn)了女英雄花木蘭和母親勇蘭的形象。這一虛實(shí)結(jié)合的理想中國(guó)形象貌似與“家長(zhǎng)制”中國(guó)形象相矛盾,其實(shí)是湯亭亭在美國(guó)遭受到來自性別和種族的雙重壓迫之后,轉(zhuǎn)而對(duì)中國(guó)神話與想象中的中國(guó)進(jìn)行糅合,為了借助中國(guó)文化來表述美國(guó)華裔女性可以像花木蘭那樣處于與男性同等的地位,為美國(guó)華裔女性遭受的雙重壓迫發(fā)聲。
湯亭亭的這兩種形象,主要是為了借助中國(guó)文化,為美國(guó)華裔女性的艱難處境發(fā)聲,對(duì)中國(guó)表現(xiàn)出一種既想疏遠(yuǎn)但是無奈之下又必須借助于華裔這一身份的矛盾心理。這一點(diǎn),同樣可以從“白虎山學(xué)道”背后的隱喻性看出來。留美幼童協(xié)議上規(guī)定的就是15年,這與花木蘭上山學(xué)法術(shù)的時(shí)間一致。所以,白虎山學(xué)道間接指的就是美國(guó)華裔在美國(guó)的生活,更印證了湯亭亭對(duì)中國(guó)男權(quán)主義的批判并不是為了推翻封建制度,而是為了描述美國(guó)華裔女性在美國(guó)唐人街遭受到的性別壓迫。
與異質(zhì)文化相融合的中國(guó)形象,反映了湯亭亭在成長(zhǎng)的過程,從最初的對(duì)中國(guó)的疏遠(yuǎn)和迫于無奈的依賴,轉(zhuǎn)向了對(duì)中國(guó)的認(rèn)同,認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化是美國(guó)華裔族群必不可少的一部分。湯亭亭經(jīng)歷了早期和父母以及他們所代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化的矛盾后,慢慢理解了父母,接受了自己的族裔身份,從對(duì)自我身份的迷茫轉(zhuǎn)向了自我認(rèn)同。只有在他們經(jīng)歷了挫折逐漸成熟之后,這種關(guān)系才會(huì)得到改善;同時(shí),華裔子女才會(huì)感到他們與父母、與中國(guó)文化血脈相承,不可分割。這也說明,身在海外的華裔由于受到兩種不同環(huán)境的影響,對(duì)自我身份的迷茫是他們大部分人必須經(jīng)歷的一個(gè)階段。
四、結(jié)語
湯亭亭深受女權(quán)主義等思潮的影響,通過改寫中國(guó)神話,塑造出虛實(shí)結(jié)合的中國(guó)形象。無論是家長(zhǎng)制中國(guó)還是虛實(shí)結(jié)合的理想中國(guó)形象,她的真正目的都不是為了傳播中國(guó)形象,而是借助中國(guó)文化來為美國(guó)華裔女性發(fā)聲,批判男權(quán)至上和種族歧視的落后思想。然而,與異質(zhì)文化相融合的這一中國(guó)形象,反映了湯亭亭從對(duì)自我身份的迷茫轉(zhuǎn)向了自我認(rèn)同,轉(zhuǎn)向了對(duì)中國(guó)的認(rèn)可。
參考文獻(xiàn):
[1]高奮.論湯亭亭《女勇士》的跨民族書寫[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2017,(04).
[2]薛小惠.語言就是力量——從《女勇士》看一位華裔美國(guó)女性的身份尋求[J].外語教學(xué),2010,(01):94-96+112.
作者簡(jiǎn)介:
張婧,女,漢族,河南焦作人,陜西師范大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀,研究方向:西方文化及跨文化交際。