国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語教學(xué)中中國(guó)文化的滲透及翻譯研究

2020-10-21 06:10:54秦敏
錦繡·上旬刊 2020年1期
關(guān)鍵詞:翻譯研究文化滲透產(chǎn)出導(dǎo)向法

秦敏

摘 要:在大學(xué)英語教學(xué)領(lǐng)域中中國(guó)文化嚴(yán)重缺失,這就導(dǎo)致大學(xué)生的跨文化交流能力和職業(yè)需求能力受到了極大的限制。因此需要在大學(xué)英語教育中引進(jìn)“產(chǎn)出導(dǎo)向法”作為理論基礎(chǔ)并實(shí)踐,最終加大對(duì)中國(guó)文化翻譯能力的培訓(xùn)力度。本文基于此展開研究,首先提出了產(chǎn)出導(dǎo)向法的內(nèi)涵,明確產(chǎn)出導(dǎo)向法的定義和內(nèi)容。最后提出基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語教育領(lǐng)域中中國(guó)文化的滲透及翻譯模式的實(shí)施與效果評(píng)價(jià),分析“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的可行性。

關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法;大學(xué)英語;翻譯研究;文化滲透

前言

我國(guó)教育部提出有關(guān)大學(xué)英語教育指南的政策方針,明確規(guī)定大學(xué)英語教育是高等學(xué)校人文教育方面重要的組成部分,擁有極高的人文價(jià)值,需要以人為本,培養(yǎng)大學(xué)生的綜合素質(zhì)。另外,大學(xué)英語教育目標(biāo)中的跨文化教育進(jìn)展相對(duì)緩慢,為了全面發(fā)展大學(xué)生的道德素質(zhì)和人文價(jià)值,國(guó)內(nèi)需要借鑒國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念,提升大學(xué)生的國(guó)際語言能力,培養(yǎng)大學(xué)生傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的意識(shí),加大國(guó)內(nèi)外的交流力度。本文基于此展開研究,希望能為相關(guān)研究人員提供參考意見。

一、產(chǎn)出導(dǎo)向法簡(jiǎn)介

國(guó)內(nèi)研究專家文秋芳提出了產(chǎn)出導(dǎo)向法的相關(guān)理論體系,具體內(nèi)涵為建立具有中國(guó)社會(huì)主義特色的外語教育,用來解決國(guó)內(nèi)高等學(xué)校外語教育領(lǐng)域中所出現(xiàn)的問題,比如學(xué)用分離的問題。文秋芳認(rèn)為在英語教育當(dāng)中應(yīng)當(dāng)秉承著學(xué)用一體的教學(xué)理念,對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式進(jìn)行較大的改革,將語言教育當(dāng)中的主體改為輸出教育,能夠有效激發(fā)人學(xué)習(xí)語言知識(shí)的潛能和自主積極性[1]。

二、基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語教學(xué)中中國(guó)文化的滲透及翻譯模式的實(shí)施與效果評(píng)價(jià)

(一)實(shí)施

具體實(shí)施方法可分為以下幾個(gè)方面:

第一,是驅(qū)動(dòng)方面。老師設(shè)計(jì)出交際場(chǎng)景,通過產(chǎn)出活動(dòng)本身具備的交流價(jià)值,實(shí)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生跨文化交流練習(xí),提升學(xué)生的交際能力,可以通過角色扮演的方式進(jìn)行,學(xué)生可以分別扮演孩子和父母,因家庭是生活中必不可缺的部分,因此該方式具有較高的現(xiàn)實(shí)意義,容易被學(xué)生所接納并且積極參與,因此這個(gè)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)具有較高的交流價(jià)值[2]。

第二,是促成環(huán)節(jié)。老師需要提供有效的輸入材料,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的選擇性學(xué)習(xí),得到完成教學(xué)任務(wù)所必需的語言、內(nèi)容等信息,有效促成產(chǎn)出任務(wù)的完成情況。在促成環(huán)節(jié)期間,教師需要逐步減少自身的存在感,讓學(xué)生能夠忘記老師的存在,全身心投入到學(xué)習(xí)任務(wù)當(dāng)中,激發(fā)自身的自主學(xué)習(xí)積極性。在課堂開始之前需要為學(xué)生發(fā)布必要的預(yù)習(xí)任務(wù),突出本次課堂的教學(xué)重點(diǎn),讓學(xué)生有良好的預(yù)習(xí)準(zhǔn)備,有效利用課堂中使用的輸入資料,減少產(chǎn)出任務(wù)的難度,具體教材可使用我國(guó)著名詩歌《游子吟》,促成環(huán)節(jié)分為以下三個(gè)步驟:

首先,在課堂中采用角色扮演的練習(xí)方式,由學(xué)生分別飾演孩子和父母,感受角色扮演期間的情緒變化,讓聽眾和表演者能夠同時(shí)受益。另外,在產(chǎn)出任務(wù)開始之前,教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生進(jìn)行排練,根據(jù)不同的場(chǎng)景、不同的劇本和不同的角色進(jìn)行練習(xí),教師在編寫劇本期間需要充分利用學(xué)習(xí)資料進(jìn)行歸納總結(jié),融入自身的想法,讓劇本變得更具有實(shí)際價(jià)值。同時(shí)讓學(xué)生進(jìn)行劇本的英文翻譯,在翻譯過程中也提升了學(xué)生的翻譯能力,讓學(xué)生能夠理解英語語句當(dāng)中的情感詞語以及中國(guó)文化特色詞語,同時(shí)提升學(xué)生對(duì)母語文化的英文翻譯能力,在表演期間讓學(xué)生主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)任務(wù)當(dāng)中。

其次,讓學(xué)生通過閱讀和角色扮演理解《游子吟》中母親對(duì)于孩子的母愛,充分了解孩子對(duì)母親所表達(dá)的感激之情,需要由學(xué)生用合適的英文詞語進(jìn)行翻譯,要求必須能夠表達(dá)出其中的感激之情以及母愛。

最后,使學(xué)生充分了解到我國(guó)的孝道文化,前兩個(gè)步驟的鋪墊后,學(xué)生對(duì)《游子吟》的內(nèi)容和潛在情感已經(jīng)有較高的理解,因此可以直接展開相關(guān)的教育環(huán)節(jié),讓學(xué)生能夠深切明白我國(guó)文化中孝道文化的悠久歷史,作為中國(guó)文化中發(fā)展最悠久的孝道文化非常具有教育意義,應(yīng)當(dāng)使學(xué)生充分了解中國(guó)傳統(tǒng)文化中的美德。

第三,是評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)。由教師對(duì)學(xué)生的作品進(jìn)行歸納總結(jié),從中尋找到學(xué)生翻譯能力方面的不足之處并加以改正,進(jìn)而提升產(chǎn)出質(zhì)量,幫助學(xué)生提高翻譯能力。

(二)效果評(píng)價(jià)

當(dāng)前國(guó)內(nèi)的產(chǎn)出導(dǎo)向法應(yīng)用效果較好,產(chǎn)出導(dǎo)向法的效果具體體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。

第一,提升了國(guó)內(nèi)大學(xué)生的文化自覺性。產(chǎn)出導(dǎo)向法理論知識(shí)投入應(yīng)用后,大學(xué)生通過大學(xué)英語課堂中的“驅(qū)動(dòng)促成”環(huán)節(jié),對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化已經(jīng)有了較高的理解,同時(shí)認(rèn)識(shí)到自身翻譯能力的不足之處,從而能夠更加積極地投入到產(chǎn)出任務(wù)和輸入性學(xué)習(xí)當(dāng)中,提高自身的翻譯水平和語言表達(dá)能力。并且因產(chǎn)出導(dǎo)向法具有循序漸進(jìn)的特點(diǎn),大學(xué)生更容易接納這種循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)方式,在不斷學(xué)習(xí)的過程中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的孝道、忠道、誠(chéng)信和廉恥等美德逐步理解,同時(shí)學(xué)生已經(jīng)樹立起弘揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的意識(shí),加強(qiáng)了跨文化交際能力。

第二,學(xué)生翻譯能力得到顯著改善。學(xué)生在采用正確有效的“選擇性學(xué)習(xí)”,大學(xué)生的翻譯能力大幅度提升。比如翻譯《游子吟》的學(xué)生在教師的幫助下解決了困惑,并且掌握了有關(guān)中國(guó)孝道詞語的英文翻譯方法。尤其是學(xué)生在進(jìn)行劇本方面的編寫過程中,更是大幅度提升了自身的翻譯水平,同時(shí)還加深了對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解。根據(jù)調(diào)查分析得出,部分大學(xué)生已經(jīng)掌握了特定主題下中國(guó)元素的英文表達(dá)形式,掌握了中國(guó)特色詞語的翻譯方式,大幅度提升了學(xué)生對(duì)于母語文化的英語翻譯能力。

第三,教師教育教學(xué)效率得到提升。產(chǎn)出導(dǎo)向法能夠讓學(xué)生對(duì)課堂學(xué)習(xí)的目標(biāo)和重點(diǎn)有較為清晰的認(rèn)知,從被動(dòng)輸入語言知識(shí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)接納語言知識(shí),并且能夠運(yùn)用相關(guān)知識(shí)進(jìn)行互動(dòng)交流,進(jìn)而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主積極性。根據(jù)調(diào)查結(jié)果分析得知,產(chǎn)出導(dǎo)向法的有效應(yīng)用將教師從繁忙的備課活動(dòng)中解脫,降低了教師的教學(xué)壓力,提升教師的教學(xué)效率。

結(jié)論

大學(xué)英語教育領(lǐng)域中存在著較高的缺陷,因此需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)母母?,產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系的有效應(yīng)用能夠提升國(guó)內(nèi)大學(xué)英語教育當(dāng)中翻譯能力,同時(shí)能夠傳播中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的民族意識(shí),提升學(xué)生的跨文化交際能力,從而促進(jìn)我國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展與進(jìn)步。

參考文獻(xiàn)

[1]常蕾.產(chǎn)出導(dǎo)向法在高中英語語音教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].課程教育研究,2019(52):127-128.

[2]趙秀芳.基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語教學(xué)中中國(guó)文化的滲透及翻譯研究[J].渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017,32(02):66-70.

猜你喜歡
翻譯研究文化滲透產(chǎn)出導(dǎo)向法
產(chǎn)出導(dǎo)向法下的大學(xué)英語課堂教學(xué)研究
產(chǎn)出導(dǎo)向法指導(dǎo)下的大學(xué)英語讀寫結(jié)合教學(xué)嘗試
圖式理論下旅游宣傳語翻譯探討
高中英語閱讀教學(xué)“以生代教”教學(xué)模式初探
淺論“產(chǎn)出導(dǎo)向法”研究及其應(yīng)用
及物性系統(tǒng)分析《未選擇的路》及其漢譯本
東方教育(2016年4期)2016-12-14 22:02:49
如何培養(yǎng)高中英語跨文化交際能力
關(guān)于對(duì)跨境電商店鋪名的研究
產(chǎn)出導(dǎo)向法驅(qū)動(dòng)下的微課設(shè)計(jì)與實(shí)踐研究
簡(jiǎn)述翻譯研究中實(shí)證研究法的應(yīng)用
科技視界(2016年18期)2016-11-03 22:59:51
资溪县| 重庆市| 永吉县| 盐池县| 平阴县| 惠来县| 肇东市| 陇川县| 阿尔山市| 镶黄旗| 扬州市| 伊宁市| 黄梅县| 明星| 葫芦岛市| 班戈县| 泽普县| 翁牛特旗| 夏邑县| 南平市| 远安县| 赫章县| 巫山县| 江陵县| 博兴县| 沾化县| 大田县| 缙云县| 平阴县| 乌兰察布市| 大洼县| 德兴市| 噶尔县| 曲阜市| 额尔古纳市| 砚山县| 衢州市| 安陆市| 阳东县| 西畴县| 中牟县|