提要??本文將新中國語言文字事業(yè)發(fā)展分為推行文字改革、強化語言規(guī)范、促進語言和諧、構建語言戰(zhàn)略4個時期,回顧其演進歷程;將七十多年來的工作歸納為整理簡化漢字與漢字規(guī)范、推廣普通話與現(xiàn)代漢語規(guī)范、制訂推行漢語拼音方案及其規(guī)范使用、語言文字信息化、語言文字法治建設、科學保護各民族語言文字、語言服務、中華語言文化傳承傳播8個方面,簡述了其主要成就。新中國語言文字事業(yè)發(fā)展的經(jīng)驗與特點主要包括:守正創(chuàng)新,開拓進取;融入大局,順勢而為;統(tǒng)籌兼顧,科學作為。
關鍵詞??新中國;語言文字事業(yè);語言規(guī)劃
中圖分類號?H002 ?文獻標識碼 A ?文章編號 2096-1014(2020)06-0017-12
DOI ?10.19689/j.cnki.cnl0-1361/h,20200602
一、引言
語言文字事業(yè)是中國特色社會主義文化建設的重要內(nèi)容,旨在促進語言文字在國家建設和社會生活中更好地發(fā)揮作用。新中國成立以來,我國語言文字事業(yè)開拓進取,砥礪前行,取得重大成就。
學界關于新中國語言文字事業(yè)發(fā)展史的研究成果豐碩。王均(1995)、蘇培成(2010)、費錦昌(1997)等在不同時間節(jié)點上進行了系統(tǒng)記錄與描述;姚亞平(2006)、郭龍生(2008)、李海英(2015)等基于實踐進行了理論探討;陳章太、謝俊英(2009)回顧了60年發(fā)展史,探討和反思了不同階段的特點、經(jīng)驗與不足;周慶生(2013)從主體性和多樣性的視角對語言政策發(fā)展脈絡進行了梳理,黃行(2015)聚焦“現(xiàn)代漢語規(guī)范化”探討了歷史與現(xiàn)狀。近期,李宇明(2019)探討了70年來語言規(guī)劃和語言研究對語言生活的深刻影響,周慶生(2019)綜述了70年來的語言政策研究情況,郭熙(2019)在討論中國語言生活特征和走向時回顧了70年間的重大語言事件,張潔(2019)和蘇培成、李宇明、張日培(2020)梳理了70年來開展的主要工作。
本文立足事業(yè)全局、覆蓋全部時段、側重政策實踐,簡述新中國成立以來的事業(yè)發(fā)展歷程與主要成就。在此基礎上,思考討論事業(yè)發(fā)展的主要特點,以期通過解讀七十多年事業(yè)發(fā)展的演進邏輯,勾勒幾代人接續(xù)奮斗的壯闊圖景,激勵語言文字事業(yè)在全面建設社會主義現(xiàn)代化強國的新征程上不斷向前。
二、發(fā)展歷程
關于語言文字事業(yè)的發(fā)展歷程,已有研究或以新中國建設發(fā)展史分期(如1978年改革開放)為參照,或以語言政策重大調(diào)整(如1986年提出新時期語言文字工作方針、2006年提出構建和諧語言生活)為基準,或以語言規(guī)劃重大事件(如1986和1997年兩次全國語言文字工作會議、2000年頒布《國家通用語言文字法》)為界標,進行了“大體相同但細節(jié)處理不盡一致”的歷史分期,各自形成邏輯自洽的分析體系,從不同側重點展現(xiàn)了學界和相關機構對我國語言文字事業(yè)的深刻理解。
本文分為“推行文字改革”(1949?1985)、“強化語言規(guī)范”(1985?2000)、“促進語言和諧”(2000?2012)、“構建語言戰(zhàn)略”(2012至今)4個時期。第一和第二個時期,考慮到“文字改革”術語的提出、使用和淡出,將1985年“中國文字改革委員會”改名為“國家語言文字工作委員會”作為分界點。第三個時期,雖然2006年正式提出“構建和諧語言生活”,但就其“統(tǒng)籌兼顧語言主體性和多樣性”的政策內(nèi)涵而言,我國語言主體性建設力度在法治框架下的進一步加大和對語言多樣性問題的關注及相關探索實踐,實際上在世紀之交幾乎同步發(fā)生,因此將分界點設定在2000年。第四個時期,已有研究一般不單獨討論,本文在梳理過程中發(fā)現(xiàn),近年來我國語言文字事業(yè)不斷拓寬視野,積極改革創(chuàng)新,工作內(nèi)容極大豐富,在“服務國家發(fā)展戰(zhàn)略”方面形成鮮明特色。
(一)推行文字改革時期(1949?1985)
文字改革主要指簡化漢字、推廣普通話、制定和推行漢語拼音方案“三大任務”,以及為實施文字改革而衍生出的現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作。新中國成立初期,國力貧弱,百廢待興,文盲率高達80%以上。為普及文化教育、快速掃盲脫盲,培養(yǎng)合格的社會主義建設者,黨和國家大力推動文字改革,1949年開國大典前夕就啟動相關工作,1954年成立國務院直屬機構“中國文字改革委員會”(簡稱“文改委”)。早期文字改革的方針是“走世界文字共同的拼音方向”,后來出現(xiàn)針對這一問題的激烈爭議,政府及時擱置了爭議。1956年1月的《中共中央關于文字改革工作問題的指示》指出:“漢字必須改革,漢字改革要走世界文字共同的拼音方向,而在實現(xiàn)拼音化以前,必須簡化漢字,以利目前的應用,同時積極進行拼音化的各項準備工作。”1958年1月,周恩來總理在政協(xié)全國委員會報告會上作《當前文字改革的任務》的報告,正式提出作為拼音化準備工作的三大任務,而“關于漢字的前途問題,現(xiàn)在還不忙做出結論,可以爭鳴,但不屬于當前文字改革的任務范圍”。換言之,“拼音化是文字改革的目標,其步驟是先簡化漢字,同時為拼音化做準備,準備工作主要有推廣普通話和制訂漢語拼音方案”(周慶生2013)。這一時期,圍繞三大任務以及現(xiàn)代漢語規(guī)范化,國家開展了大量工作,取得很大成功?!拔母铩遍_始后,文字改革工作全面停頓,1972年以后有所恢復,1975年9月以后逐步全面恢復。
(二)強化語言規(guī)范時期(1985?2000)
語言規(guī)范指研究制定語音、文字、詞匯、語法等各方面的語言文字標準,并推動全社會按照這些標準規(guī)范使用語言文字。①改革開放以后,人員流動加劇,經(jīng)濟社會發(fā)展對推廣普通話提出更加迫切的要求;而隨著教育的普及、漢字計算機輸入輸出問題的基本解決,漢字改革的需求相對降低。同時,在市場經(jīng)濟大潮下,又受到《第二次漢字簡化方案(草案)》(簡稱“二簡字”)推行失敗的影響,社會上出現(xiàn)了濫用繁體字、亂造簡化字、隨便寫錯別字等混亂現(xiàn)象。為此,國家對語言文字政策做出重大調(diào)整。1985年12月,國務院將文改委改名為“國家語言文字工作委員會”(簡稱“國家語委”),“文字改革”術語逐漸淡出人們的視野,拼音化方向也不再列入國家語文政策。1986年1月召開的全國語言文字工作會議確立了 “促進語言文字規(guī)范化、標準化”的新時期工作方針,將“做好現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作,大力推廣和積極普及普通話”列為首要任務;同時明確“堅持漢字簡化的方向不變”,但“漢字簡化應持極其慎重的態(tài)度,使文字在一個時期內(nèi)相對穩(wěn)定,以利社會應用”,提出要研究和整理現(xiàn)行漢字,制訂各項規(guī)范標準,并治理社會用字亂象;強調(diào)要繼續(xù)推行漢語拼音方案。此外,增加了 “漢語漢字信息處理”的任務,后來被稱為“語言文字信息化”,這與規(guī)范化、標準化密切相關,因為語言文字標準化的程度越高、越有利于計算機計算處理,所以目前?!叭辈⑻?。自此,“語言文字工作進入建設期”(李宇明2019)。1997年12月召開的第二次全國語言文字工作會議繼續(xù)貫徹新時期工作方針,確定了跨世紀語言文字工作的指導思想、奮斗目標和工作措施,特別提出“制定并完善語言文字應用管理法規(guī)”。2000年,國家頒布《中華人民共和國國家通用語言文字法》(簡稱“《國家通用語言文字法》”)。
①后于1986年對個別字調(diào)整后重新發(fā)布。
為便于社會使用,國家開展大量漢字規(guī)范工作,如整理異體字、更改地名生僻字、整理漢字查字法、統(tǒng)一部分計量單位名稱用字等。1986年提出漢字規(guī)范要做到定量、定音、定形、定序(簡稱“四定”),之后在字量、字形、部首、部件、筆順、字音、字序等方面頒布了一系列規(guī)范標準。2013年,國務院發(fā)布歷經(jīng)十余年研制的《通用規(guī)范漢字表》,這是適應新形勢下社會各領域漢字應用需要的重要漢字標準,體現(xiàn)了現(xiàn)代通用漢字在字量、字級和字形等方面的規(guī)范,是新中國成立以來漢字規(guī)范工作的集大成者;該字表公布后,社會一般應用領域的漢字使用應以其為準,原有相關字表停止使用。
除了漢字本體建設,國家還在社會應用層面推行規(guī)范漢字。規(guī)范漢字是“經(jīng)過科學整理并由國家正式公布,有明確的使用范圍和使用標準的漢字”(全國名詞委2011)。1986年以后,國家語委聯(lián)合地名、廣播影視、出版物、企業(yè)名稱、招牌、廣告、商標、體育、金融等管理部門,指導督促地方語委,以計算機用字、出版印刷用字、影視屏幕用字和城鎮(zhèn)街頭用字為重點,推動規(guī)范漢字的社會使用工作,糾正濫用繁體字、亂造簡化字、隨便寫錯別字等用字亂象。2000年頒布的《國家通用語言文字法》明確,規(guī)范漢字是“國家通用文字”。
普及規(guī)范漢字,主要通過學校教學。在文字改革時期,漢字整理簡化的成果還被用于掃盲工作,為快速提升人民群眾的科學文化素質(zhì)發(fā)揮了重要作用。世紀之交,全國已有95.25%的識字人口平時書寫使用規(guī)范字。②2007年,為提升國民漢字規(guī)范能力,國家推出漢字應用水平測試,至今已累計測試30多萬人次。
②數(shù)據(jù)來自2000年“全國語言文字使用情況調(diào)查”,下同。
此外,國家還積極推進漢語書面語形式改革和規(guī)范,內(nèi)容涉及橫排橫寫、標點符號用法、數(shù)字用法等方面。
(二)推廣普通話與現(xiàn)代漢語規(guī)范
改革開放之前,推廣普通話是漢字拼音化的一項重要準備工作,也是新中國建設發(fā)展對“使用一種共同語言的迫切需要”(周恩來1958)。改革開放以后,推廣普通話成為語言文字工作的首要任務,為社會主義市場經(jīng)濟建設、城市化發(fā)展、人員流動和信息溝通做出重要貢獻。黨的十八大以來,推廣普通話為決戰(zhàn)脫貧攻堅、決勝全面建成小康社會、鑄牢中華民族共同體意識發(fā)揮著重要作用。
1955年,為體現(xiàn)民族平等政策和對少數(shù)民族語言的尊重,全國文字改革會議將“國語”改稱“普通話”,取其“普遍共通,普遍通用”之義。1956年,國務院成立中央推廣普通話工作委員會,發(fā)布《關于推廣普通話的指示》,提出各行各業(yè)推廣普通話的要求。1957年,教育部、文改委召開全國普通話推廣工作匯報會,確定推普方針——“大力提倡,重點推行,逐步普及”。1956?1958年,教育部和高等教育部組織開展全國性方言調(diào)查,并編寫320種針對不同方言區(qū)的普通話學習材料。1982年,“國家推廣全國通用的普通話”寫入我國《憲法》。1986年,全國語言文字工作會議提出使普通話成為教學語言、工作語言、宣傳語言、交際語言的“四用語”目標,并強調(diào),除了南方方言復雜的地區(qū),北方方言區(qū)也要推廣普通話。1992年,國家語委提出“大力推行,積極普及,逐步提高”的新時期推普方針,與之前相比,增加了“提高”的要求。根據(jù)這一要求,1994年,國家語委、國家教委、廣電部啟動普通話水平測試,截至目前已累計測試8800余萬人次;普通話水平測試是一項標準參照型考試,對普及現(xiàn)代漢語語音、詞匯和語法規(guī)范發(fā)揮了重要作用。1997年,國務院第134次總理辦公會議批準自1998年起,每年9月第三周為“全國推廣普通話宣傳周”。2000年,《國家通用語言文字法》明確,普通話是我國“國家通用語言”。進入新世紀以后,推廣普通話的重心不斷向農(nóng)村和少數(shù)民族地區(qū)傾斜。2017年,國家語委實施“國家通用語言文字普及攻堅工程”。2018年,教育部、國務院扶貧辦、國家語委啟動“推普脫貧攻堅行動”。世紀之交,我國的普通話普及率已經(jīng)達到53.06%,20年來繼續(xù)增長至接近80%。
為促進普通話語音、詞匯和語法規(guī)范,國家采取系列措施。(1)明確普通話的標準,“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”。(2)審定普通話異讀詞讀音。1957?1962年間的審音工作形成《普通話異讀詞三次審音總表初稿》(簡稱“《初稿》”);1982年重建審音委員會、修訂《初稿》1985年發(fā)布《普通話異讀詞審音表》;2011年啟動新世紀審音工作,2016年形成《普通話異讀詞審音表(修訂)》并向社會公開征求意見。(3)編寫“以確定詞匯規(guī)范為目的的中型的現(xiàn)代漢語詞典”,1956年啟動,1965年形成《現(xiàn)代漢語詞典(試用本)》,1978年12月出版第1版,最新的已出版到第7版。(4)發(fā)布《第一批異形詞整理表》《現(xiàn)代漢語常用詞表(草案)》《義務教育詞表(草案)》等一批詞匯規(guī)范。(5)審定科技名詞,并于2000年將學科領域從自然科學擴大到技術科學和社會科學,①“至2015年,全國名詞委共建立了95個審定分委員會,審定公布了 122種科技名詞”②。(6)在語法規(guī)范方面,1951年6月6日《人民日報》發(fā)表社論《正確地使用祖國的語言,為語言的純潔和健康而斗爭!》,同時連載呂叔湘、朱德熙的《語法修辭講話》;1956年推出《暫擬漢語教學語法系統(tǒng)》,作為中小學語法教材編寫和語法教學的依據(jù)。
①2000年,全國自然科學名詞審定委員會改名為全國科學技術名詞審定委員會。
②http://www.cnctst.cn/jggk/lsyg/201603/t20160302_327711.html。
(三)制定推行漢語拼音方案及其規(guī)范使用
漢語拼音方案是國家通用語言文字的拼寫和注音工具。漢語拼音方案在研制過程中,一度作為拼音文字方案,隨著相關爭議的擱置,刪除了名稱中的“文字”二字,周恩來總理(1958)明確指出,“漢語拼音方案是用來為漢字注音和推廣普通話的,并不是用來代替漢字的拼音文字?!睗h語拼音采用什么字母形式,也經(jīng)歷了長達數(shù)年的研究討論,直至1958年2月11日,第一屆全國人大第五次會議通過了采用拉丁字母(即羅馬字母)的《漢語拼音方案》。之后,漢語拼音被廣泛應用于注音掃盲、漢字注音、普通話教學、對外漢語教學、幫助少數(shù)民族創(chuàng)制改革文字、設計漢語手指字母、改進盲字、編序檢索、通信聯(lián)絡(如電報、旗語、燈語)等諸多領域。尤其是在信息化時代,漢語拼音在漢字輸入、中文數(shù)據(jù)庫排序檢索等方面發(fā)揮著不可替代的作用,極大促進了中文信息處理技術的發(fā)展,為互聯(lián)網(wǎng)的迅速普及奠定了重要基礎?!叭缃駶h語拼音已經(jīng)深入社會生活的方方面面,成為人們不可缺少的文化工具”(蘇培成2018)。
為促進漢語拼音的規(guī)范使用和教學普及,國家就漢語拼音正詞法、中國人名地名漢語拼音字母拼寫法等制定發(fā)布一系列規(guī)范標準,探索多種拼音教學法,并于1982年起在小學語文教學中開展了“注音識字,提前讀寫”教改實驗?!秶彝ㄓ谜Z言文字法》規(guī)定,“初等教育應當進行漢語拼音教學”。世紀之交,全國會漢語拼音的人口比例達到68.32%。
漢語拼音方案還是中文羅馬字母轉寫的國際標準,成為中國文化走向世界的橋梁。1977年9月聯(lián)合國第三屆地名標準化會議通過《關于中國地名拼法的決議》;1979年6月聯(lián)合國秘書處發(fā)出《關于采用“漢語拼音”的通知》;1982年8月國際標準化組織發(fā)布ISO 7098《文獻工作——中文羅馬字母拼寫法》,后于1991、2015年兩次進行修訂?!秶彝ㄓ谜Z言文字法》明確,“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范?!?/p>
(四)語言文字信息化
語言文字信息化相關工作始于20世紀50年代,1956年自然語言的計算機處理就被列入中國科學工作的發(fā)展規(guī)劃,1968年研制成漢字電報譯碼機,70年代中期提出“漢字信息處理系統(tǒng)”研究課題——“七四八”工程(馮志偉2019)。70年代末、80年代初,為“讓古老的漢字進入計算機”,文改委在全國范圍內(nèi)組織專家開展集中攻關,在短時間內(nèi)先后成功解決了漢字在計算機中的輸入輸出和信息交換用編碼問題,發(fā)布了《信息交換用漢字編碼字符集·基本集》等重要標準。1986年全國語言文字工作會議上,語言文字信息化被正式確立為語言文字工作的一項重要任務;1997年全國語言文字工作會議進一步明確其具體內(nèi)容:制定面向中文信息處理的語言文字規(guī)范標準并加強執(zhí)行情況的監(jiān)督檢查,加強基礎理論研究和應用研究,建設為中文信息處理服務的基礎工程。
1986年以來,國家語委會同相關部門頒行一大批關于漢字輸入、漢字編碼字符集、漢字字形以及漢語詞處理、語音處理等的規(guī)范標準,開展現(xiàn)代漢語通用平衡語料庫、中華精品字庫等基礎工程建設,推動建成一系列基礎數(shù)據(jù)庫、語料庫、知識庫及相關信息聚合與檢索系統(tǒng),打造語言資源綜合門戶“國家語委語言資源網(wǎng)”,發(fā)布漢字簡繁文本智能轉換系統(tǒng)、漢字全息應用系統(tǒng),開通“全球中文學習平臺”,實施“語言文字信息化關鍵技術研究與應用工程”,制定《信息化條件下語言文字規(guī)范標準體系建設規(guī)劃》,取得豐碩成果。半個多世紀以來的語言文字信息化建設,成功解決了漢字編碼、輸入/輸出、編輯、排版等相關技術問題;制定了面向信息處理的漢語分詞規(guī)范;漢語詞語自動切分、命名實體識別、句法分析、詞義消歧、語義角色標注和篇章分析等自然語言處理的基礎問題得到全面研究和推進;機器翻譯、信息檢索、輿情監(jiān)測、語音識別和語音合成等應用技術在眾多互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)、國家特定領域和機構中得到實際應用(宗成慶2016)。
(五)語言文字法治建設
語言文字法治建設是貫徹依法治國方略,促進語言文字工作制度化發(fā)展、走向現(xiàn)代治理的必然要求,也是落實新時期語言文字工作方針、加強社會語言文字應用管理、促進語言文字規(guī)范化標準化的迫切需要。語言文字法治建設包括語言文字法律法規(guī)的制定、實施、宣傳、普及、遵守和監(jiān)督等各個環(huán)節(jié)。我國的語言文字法治建設實踐是一個動態(tài)的過程,經(jīng)歷了政策化、法律化等階段,以立法的不斷加強為突出特點(李俊宏2017)。目前,我國已初步形成了“《憲法》相關規(guī)定為基本原則,《國家通用語言文字法》為專門法律,《民族區(qū)域自治法》和民族自治地方的自治條例中有較為具體的規(guī)定,各地有實施《國家通用語言文字法》的地方性法規(guī)規(guī)章,民族自治地方多地有少數(shù)民族語言文字單行條例”的語言文字法律法規(guī)體系,同時有一大批法律法規(guī)及規(guī)章包含關于語言文字問題的條款規(guī)定。
2000年10月31日第九屆全國人大常委會第十八次會議通過的《國家通用語言文字法》是我國語言文字法治建設最重要的成果。該法具有劃時代的里程碑意義。在國際上,它“標志著我國成功邁入了世界為數(shù)不多的語言法治國家行列”(周慶生2019),凸顯了我國在語言政策領域的先進理念;在國內(nèi),它標志著語言文字規(guī)范化、標準化工作開始走上法治軌道,為完善社會主義法律體系、全面實施依法治國方略填補了重要空白。
《國家通用語言文字法》在起草時曾將國家通用語言文字和少數(shù)民族語言文字都納入規(guī)范對象,但是鑒于少數(shù)民族語言文字的復雜性和特殊性,考慮到許多法律已經(jīng)做出規(guī)定,2000年2月全國人大常委會委員長會議決定在制定語言文字法時重點考慮國家通用語言文字的規(guī)范,不重點規(guī)范少數(shù)民族語言文字方面的問題(盧干奇2003)。國家對少數(shù)民族語言文字的地位、語言平等、使用范圍等重要問題在相關法律中做出明確規(guī)定,“如果還有遺漏,可以進一步修訂完善,國家似乎不必制訂專門的少數(shù)民族語言法”,“國家確立語言平等政策和保護政策,確定少數(shù)民族語言文字的地位,具體使用由地方制訂法規(guī),這是一種比較切實可行的立法構想”(蘇金智2018)。
《國家通用語言文字法》頒布后,全國人大教科文衛(wèi)委、教育部、國家語委加強法治宣傳,開展執(zhí)法調(diào)研,進一步明確“一個中心,四個重點領域,三項基本措施”的工作思路,以城市為中心,以學校、黨政機關、新聞媒體、公共服務行業(yè)為重點,通過“目標管理,量化評估”、普通話水平測試、推廣普通話宣傳周等措施,逐步建立依法管理監(jiān)督的體制和機制,提高全社會語言文字規(guī)范化水平。根據(jù)“目標管理,量化評估”的工作思路,國家語委先后開展城市語言文字工作評估、語言文字規(guī)范化示范校創(chuàng)建、語言文字工作督導評估,推動將語言文字規(guī)范化要求納入全國文明城市測評體系和省級政府履行教育職責評價體系,不斷加大語言文字依法管理力度。為進一步完善語言文字法治依據(jù),2008年以來國家語委先后就外文使用管理、信息技術產(chǎn)品語言文字使用管理等開展立法調(diào)研,推動《國家通用語言文字法》修訂以及相關行政法規(guī)和規(guī)章的制定工作。
(六)科學保護各民族語言文字
2007年頒布的《國家語言文字工作“十一五”規(guī)劃》提出“將語言作為一種國家資源加以保護和利用”,標志著語言資源觀的全面確立和語言保護任務的正式提出。語言資源觀能夠緩解語言作為問題、語言作為權利等觀念帶來的沖突,有助于促進語言和諧。2008年起,國家語委在部分省區(qū)市試點建設“中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫”。2011年,黨的十七屆六中全會首次在中央全會文件中對語言文字工作提出要求——“大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,科學保護各民族語言文字”,為語言保護進一步確立了政策依據(jù)。2015年,國家語委實施“中國語言資源保護工程”,利用現(xiàn)代化技術手段,收集記錄漢語方言、少數(shù)民族語言和口頭語言文化的實態(tài)語料,到2019年底共調(diào)查1700多個語言點,覆蓋全國各省區(qū)市和港澳臺地區(qū)、123個語種和全部漢語方言,建成大規(guī)模、可持續(xù)增長的多媒體語言資源庫——“中國語言資源保護工程采錄展示平臺”,出版《中國語言文化典藏》《中國瀕危語言志》叢書等重大標志性成果,成為“人類歷史上規(guī)模最大的語言資源調(diào)查和保護工程”(周慶生2019)。
語言保護包括對少數(shù)民族語言權利的保護(周慶生2016,2019)。旨在保障少數(shù)民族語言權利的民族語文工作從新中國成立之初就是我國語言規(guī)劃的重要方面,如少數(shù)民族語言文字調(diào)查、為少數(shù)民族創(chuàng)制或改進文字等。七十多年來,少數(shù)民族語言文字規(guī)范化標準化信息化建設取得重大進展,成立了全國術語標準化技術委員會少數(shù)民族語特別分委員會推動相關語種術語規(guī)范,發(fā)布了系列少數(shù)民族語言文字信息化規(guī)范標準,陸續(xù)推出蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文、柯爾克孜文和錫伯文等文字處理系統(tǒng),開發(fā)一批民族文字操作應用系統(tǒng)、排版系統(tǒng)和辦公自動化系統(tǒng),建成一系列少數(shù)民族語語料庫、文獻庫和翻譯詞典。同時,依法保障少數(shù)民族語言文字在相關領域的應用,加強少數(shù)民族語言文字的翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理等工作,積極推進民族教育發(fā)展,科學穩(wěn)妥推行雙語教育,建設雙語和諧鄉(xiāng)村(社區(qū))、雙語學習特色村鎮(zhèn)、培養(yǎng)雙語人才隊伍、組建大學生雙語志愿服務團、加強少數(shù)民族語言文字公共服務,促進國家通用語和少數(shù)民族語雙語和諧。
(七)語言服務
語言服務指“利用語言(包括文字)、語言知識、語言技術及語言的所有衍生品來滿足語言生活的各種需要”(李宇明2016b)。1986年全國語言文字工作會議“已經(jīng)有了服務的意識”(李宇明2016b);1997年全國語言文字工作會議“比較明確地提出了‘語言服務'這個概念”(周慶生2019)。2012年《中長期規(guī)劃》首次明確提出語言服務的任務,內(nèi)容包括加強社會語言生活監(jiān)測和引導、做好語言文字社會咨詢服務工作。2016年《“十三五”規(guī)劃》進一步發(fā)展和提升,將“提高國家語言文字服務能力”列為五大任務之一,內(nèi)容包括提高保障國家戰(zhàn)略和安全的語言文字服務能力、創(chuàng)新語言文字服務方式、服務特殊人群語言文字需求。語言服務早期主要作為引導語言生活、促進語言和諧的柔性規(guī)范手段,后來在學界相關研究的推動下逐步成為指導工作全局的發(fā)展理念,其內(nèi)涵從“服務社會應用”拓展提升至“服務國家戰(zhàn)略”,反映了新時代語言文字事業(yè)的基本定位。
新世紀以來我國在語言服務方面開展的工作和取得的成就主要包括:成立國家語言資源監(jiān)測與研究中心,監(jiān)測語言發(fā)展,記錄語言實態(tài),服務社會應用;發(fā)布語言生活系列皮書,開展“漢語盤點”活動,加強語情和語言輿情監(jiān)測研究,抓住重點、突破難點、引導熱點,以服務的理念和群眾喜聞樂見的方式,引導社會語言意識;制定公共服務領域外文譯寫規(guī)范,實施《北京冬奧會語言服務行動計劃》,服務北京奧運會、上海世博會、北京冬奧會等重大國際性活動;制定《推進“一帶一路”建設語言規(guī)劃研究行動方案》,建設國家外語人才資源動態(tài)數(shù)據(jù)庫、國家語言志愿者人才庫,提升國家外語能力,服務“一帶一路”建設;建立京津冀語言文字工作協(xié)作機制,服務京津冀協(xié)同發(fā)展戰(zhàn)略;開展自貿(mào)區(qū)語言政策、語言需求調(diào)研,服務自貿(mào)區(qū)建設;成立“國家語言服務與粵港澳大灣區(qū)語言研究中心”,服務粵港澳大灣區(qū)建設;發(fā)布《國家通用盲文方案》《國家通用手語常用詞表》,推廣國家通用手語和國家通用盲文,建設手語盲文數(shù)據(jù)庫、語料庫,研發(fā)手語盲文計算機處理技術,開展特殊人群普通話水平測試,加強信息無障礙建設,服務特殊人群語言文字需求;成立“戰(zhàn)疫語言服務團”,籌建“國家應急語言服務團”,加強應急語言服務。
(八)中華語言文化傳承傳播
語言文字事業(yè)在中國特色社會主義“五位一體”總體布局中明確定位于“文化建設”,構建和諧語言生活要求“語言規(guī)劃在繼續(xù)關注語言工具職能的同時,要更多關注語言的文化職能”(李宇明2013),服務社會主義文化強國建設要求“充分發(fā)揮語言文字傳承弘揚中華優(yōu)秀文化的載體作用”①。2008年起,國家語委開始相關探索,開展了“中華經(jīng)典誦讀活動”;2012年以來的《中長期規(guī)劃》和《“十三五”規(guī)劃》進一步將“弘揚傳播中華優(yōu)秀文化”正式列為工作任務,2017年中共中央辦公廳和國務院辦公廳《關于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》多處對語言文化建設提出要求。十多年來的相關工作內(nèi)容,大致可以歸納為群眾性文化活動、重大語言文化工程、中文國際傳播、語言文字交流合作4個方面。
①?見:《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》。
群眾性文化活動圍繞“中華經(jīng)典”,主要包括中華經(jīng)典誦寫講活動、中華經(jīng)典資源庫建設、《中國漢字聽寫大會》《中國成語大會》《中國詩詞大會》等語言文化類品牌節(jié)目等,2018年起全面實施“中華經(jīng)典誦讀工程”,2019年發(fā)布《中華通韻(試行)》。
重大語言文化工程主要包括2014年啟動的“中華思想文化術語傳播工程”和2017年啟動的“甲骨文研究與應用專項”等。2017年10月,甲骨文成功入選聯(lián)合國教科文組織《世界記憶名錄》。2019年,習近平總書記為甲骨文發(fā)現(xiàn)120周年發(fā)賀信,孫春蘭副總理主持召開紀念甲骨文發(fā)現(xiàn)120周年座談會。
中文國際傳播最早可以上溯到20世紀50年代初對外國人的漢語教學,“而真正意義上漢語國際推廣的國家行為,始于1987年‘國家對外漢語教學領導小組辦公室的成立”(張文浩2013)。2005年世界漢語大會以來,以孔子學院建設為標志,中文國際傳播取得令人矚目的成就。2007年,國家語委提出要“在漢語國際傳播整體戰(zhàn)略中發(fā)揮積極作用”①。2012年的《中長期規(guī)劃》正式將其列為工作任務,提出要“加強國際漢語教育教師培訓、教材建設和教學研究,繼續(xù)推動漢語相關水平測試向海外拓展,增強中華文化國際影響力;繼續(xù)發(fā)揮普通話、規(guī)范漢字和《漢語拼音方案》在國際漢語教育和海外華文教育中的主導作用”;要“促進中文成為有關國際組織的正式工作語言、國際會議的會議語言,提升中文在國際學術界的影響力”。
①?見《國家語言文字工作“十一五”規(guī)劃》。
語言文字交流合作主要包括:推動兩岸合作編纂中華語文工具書,共建“中華語文知識庫”,成立兩岸語言文字交流與合作協(xié)調(diào)小組,舉辦兩岸語言文字學術會議,組織兩岸大學生夏令營活動,促進海峽兩岸語言文字交流合作;累計對超過13萬人次的港澳居民開展普通話培訓和水平測試,組織內(nèi)地大學生赴港澳開展誦讀展演與交流活動,促進內(nèi)地與港澳地區(qū)的語言文字交流合作;主辦“世界語言大會”(2014)和“世界語言資源保護大會”(2018),舉辦中國北京國際語言文化博覽會,組織中德、中法、中俄等“語言年”活動,實施“語言文字國際高端專家來華交流項目”,對外譯介中國語言生活皮書,設立海外普通話培訓測試中心,促進語言文字國際交流合作。
這些工作,在全社會掀起“漢字熱”“漢語熱”“傳統(tǒng)文化熱”,在世界上就語言文字問題發(fā)出中國聲音,為提升國家軟實力、建設中國特色社會主義文化強國做出積極貢獻。
四、主要特點
新中國語言文字事業(yè)取得的成就,緣于黨和國家對語言文字事業(yè)的高度重視,彰顯了中國特色社會主義的制度優(yōu)勢,構成中國特色語言規(guī)劃的理論與實踐圖景。
(一)守正創(chuàng)新,開拓進取
七十多年來事業(yè)發(fā)展的一個突出特點是,既堅守“促進語言文字在國家建設和社會生活中更好發(fā)揮作用”的初心,又瞄準不同歷史時期國家建設發(fā)展、人民福祉提升的需求開拓進取。二者之間的關系,表現(xiàn)為對“語言在國家建設和社會生活中發(fā)揮什么作用”的認識不斷走向全面、完整和深化,推動著語言政策思想的與時俱進。20世紀八九十年代提出的“語文現(xiàn)代化”思想強調(diào)“使中國人有一套簡便易學、省力、高效率的語言、文字工具”(王開揚2008)。新世紀初提出的“語言和諧”思想,意味著語言價值取向“從追求語言的純潔,到重視健康的語言生活;從把語言多樣性看作問題,到把它看作資源進行監(jiān)測、開發(fā)和保護;從把語言看作純交際工具到認識到語言意識形態(tài)的存在,進而認識到語言對認同的建構功能”(郭熙2019)。2012年以來提出的“語言戰(zhàn)略”思想進一步強調(diào)“跳出語言看語言”,“既要關心語言自身、語言使用、語言態(tài)度,更要關心民族、國家乃至國際層面的宏觀語言問題,以及語言所觸及的復雜棘手的社會問題和意識形態(tài)問題,關心語言使用者及其生存環(huán)境和精神家園”(郭熙,祝曉宏2016)。
(二)融入大局,順勢而為
七十多年來的事業(yè)發(fā)展表明,只有“融入大局,順勢而為”,才能使語言規(guī)劃取得成功。新中國成立初期在漢字簡化方面取得的巨大成功,很大程度上可以歸因于新中國、新政權、新制度、新思想、新社會、新人際關系背景下的順勢而為。世紀之交語文現(xiàn)代化取得的歷史性成就(如普通話普及率超過50%,13.47%的人口以普通話為母語母言),很大程度上可以歸因于市場經(jīng)濟大潮中“人員流動加劇,普通話不脛而走”背景下的順勢而為。同時,“在現(xiàn)代化建設初期能夠預見到信息化的到來,而且能夠確定規(guī)范化標準化為語言文字工作的主要目標,為下一步工作奠定堅實基礎,是第二階段語言文字工作比較成功也是最具遠見之處”(陳章太,謝俊英2009)。進入新世紀,現(xiàn)代化還在路上,后現(xiàn)代主義的影響接踵而至。語言規(guī)劃、語言政策、語言生活、語言規(guī)范、語言和諧、語言資源、語言保護、語言服務、語言經(jīng)濟、語言產(chǎn)業(yè)、語言能力、語言文化、語言戰(zhàn)略、語言治理等研究的蓬勃開展,以及隨理論發(fā)展而展開的政策實踐,較全面地因應了 “后現(xiàn)代主義”的挑戰(zhàn)。反之,“二簡字”推行、部分字形調(diào)整、被稱為“漢語四六級”的漢語能力測試等語言規(guī)劃措施的受阻甚至失敗,很大程度上是由于對文字改革需求降低、網(wǎng)絡時代語言問題易成為輿情暴發(fā)點等形勢發(fā)展估計不足。
“融入大局,順勢而為”需要敏銳洞察需求、深入研判需求、主動對接需求。黨的十八大以來,事業(yè)內(nèi)容的極大豐富,是在“強起來”大勢下對國家各項重大發(fā)展戰(zhàn)略中的語言需求的積極回應。另一方面,“圍繞中心看需求,融入大局促發(fā)展”,也是在語文現(xiàn)代化取得歷史性成就、剛性需求(直接性需求)相對降低、柔性需求(間接性需求)不易察覺、語言規(guī)劃基礎性地位習焉不察的態(tài)勢下,語言文字事業(yè)持續(xù)發(fā)展的必由之路。
(三)統(tǒng)籌兼顧,科學作為
七十多年來的事業(yè)發(fā)展表明,堅持科學辯證的方法論,在深入研究、充分討論基礎上,統(tǒng)籌兼顧好語言文字領域的“主體與多樣”“規(guī)范與發(fā)展”“工具與文化”“傳統(tǒng)與現(xiàn)代”“現(xiàn)代與后現(xiàn)代”等各種復雜關系以及多元的社會語言意識和不同意見,才能行穩(wěn)致遠。擱置關于拼音化問題的爭議,刪除《漢語拼音方案》名稱中的“文字”二字,決定采用羅馬字母作為漢語拼音字母,調(diào)整“四用語”推普目標,在《通用規(guī)范漢字表》名稱中增加“通用”二字,在政策文件中明確宣示“大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,科學保護各民族語言文字”及至“保護傳承方言文化”,無不是以既積極、又穩(wěn)妥的態(tài)度,深入研究、充分討論,統(tǒng)籌兼顧了各方面需求和意見,已經(jīng)或正在被實踐證明是科學正確、行之有效的,也推動著未來的政策創(chuàng)新和話語創(chuàng)新。
五、結語
新中國成立以來,我們在一個擁有數(shù)千年文字史的人口大國成功實施了文字體系改革,文盲率大幅下降;基本解決了語言障礙問題,涌現(xiàn)了大量既會母語母方言、又掌握國家通用語言的雙語人;成功解決了漢字及多種少數(shù)民族文字進入計算機的問題,自然語言處理也取得重大突破,網(wǎng)民規(guī)模超過9億;國家語言資源得到全面保護、科學保護,中華語言文化得到有效傳承;語言文字治理全面納入法治軌道;中文正在走向世界,160多個國家和地區(qū)建有孔子學院或孔子課堂,60多個國家將中文納入國民教育體系,除中國外,各國學習和使用中文的人數(shù)超過1億。這些成就,為促進國家統(tǒng)一、民族團結、教育普及、經(jīng)濟發(fā)展、社會進步、科技騰飛、文化繁榮、國際地位提升,貢獻巨大。
展望未來,在語文現(xiàn)代化任務基本完成乃至全面完成的態(tài)勢下,“構建和諧語言生活”和“服務國家發(fā)展戰(zhàn)略”仍是語言文字事業(yè)的兩大主題。從國內(nèi)到國際,“構建和諧語言生活”對促進語言文字治理體系與治理能力現(xiàn)代化提出迫切要求。從各行業(yè)領域的“強國”建設戰(zhàn)略到大灣區(qū)、長三角、京津冀等區(qū)域聯(lián)動發(fā)展戰(zhàn)略,“服務國家發(fā)展戰(zhàn)略”必將使未來的事業(yè)發(fā)展繼續(xù)表現(xiàn)出強勁的延展性。
參考文獻
陳章太,戴慶廈,陸儉明,等 2019 《“中國語言學七十年”多人談》,《語言戰(zhàn)略研究》第4期。
陳章太,謝俊英?2009 《語言文字工作穩(wěn)步發(fā)展的60年》,《語言文字應用》第4期。
費錦昌 1997 《中國語文現(xiàn)代化百年記事(1892—1995)》,北京:語文出版社。
郭龍生 2008 《中國當代語言規(guī)劃的理論與實踐》,廣州:廣東教育出版社。
郭熙 2019 《七十年來的中國語言生活》,《語言戰(zhàn)略研究》第4期。
郭熙,祝曉宏?2016 《語言生活研究十年》,《語言戰(zhàn)略研究》第3期。
國家語言文字工作委員會 2006 《中國語言文字事業(yè)發(fā)展報告(2020)》,北京:商務印書館。
黃行 2015 《中國現(xiàn)代漢語規(guī)范化的歷史與現(xiàn)狀》,《語言政策與語言教育》第2期。
李海英?2015 《中國當代語言本體規(guī)劃研究》,南京大學博士論文。
李俊宏?2017 《國家語言文字法治建設的縱向考察——歷史、現(xiàn)狀與未來》,《法治論壇》第3期。
李宇明?2013 《和諧語言生活?減緩語言沖突》,《語言文字應用》第1期。
李宇明?2016a 《關注語言生活》,《語言戰(zhàn)略研究》第1期。
李宇明?2016b 《語言服務與語言產(chǎn)業(yè)》,《東方翻譯》第4期。
李宇明?2019 《序:中國語言文字事業(yè)70年》,載國家語委《中國語言生活狀況報告(2019)》,北京:商務印書館。
林炎志?1995 《語言文字工作的旗幟》,《語文建設》第8期。
劉導生?1986 《新時期的語言文字工作》,《語文建設》Z1期。
盧干奇?2003 《關于〈國家通用語言文字法〉的幾個問題》,載周慶生等《語言與法律研究的新視野》,北京:法律出版社。
全國科學技術名詞審定委員會 2011 《語言學名詞》,北京:商務印書館
蘇金智?2018 《從語言立法宗旨和功能看中國語言立法》,《語言文字應用》第3期。
蘇培成?2010 《當代中國語文改革和語文規(guī)范》,北京:商務印書館。
蘇培成?2018 《漢語拼音具有強大的生命力——紀念〈漢語拼音方案〉頒布60周年》,《語言規(guī)劃學研究》第1期。
蘇培成,李宇明,張日培?2020 《新中國語言文字事業(yè)70年》,載國家語委《中國語言文字事業(yè)發(fā)展報告(2020)》,北京:商務印書館。
王均 1995 《當代中國的文字改革》,北京:當代中國出版社。
王開揚 2008 《中國語文現(xiàn)代化理論再認識》,《北華大學學報(社會科學版)》第1期。
王曉梅 2014 《語言戰(zhàn)略研究的產(chǎn)生與發(fā)展》,《中國社會語言學》第1期。
許嘉璐 1998 《開拓語言文字工作新局面,為把社會主義現(xiàn)代化建設事業(yè)全面推向21世紀服務——在全國語言文字工作會議上的報告(1997年12月23日)》,《語文建設》第2期。
姚亞平 2006 《中國語言規(guī)劃研究》,北京:商務印書館。
張潔?2019《?語言文字工作七十年》,《中國語文》第3期。
張文浩 2013 《漢語國際推廣中的宣傳策略及其受西方國家的影響》,載北京大學對外漢語教育學院研究生院《北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集》,北京大學對外漢語教育學院。
中國語言生活狀況報告課題組 2006 《中國語言生活狀況報告(2005)》,北京:商務印書館。
周恩來?1995 《當前文字改革的任務(1958年)》,載王均《當代中國的文字改革》,北京:當代中國出版社。
周慶生?2013 《中國“主體多樣”語言政策的發(fā)展》,《新疆師范大學學報(哲學社會科學版)》第2期。
周慶生?2016 《語言保護論綱》,《新疆師范大學學報(哲學社會科學版)》第2期。
周慶生?2019 《中國語言政策研究七十年》,《新疆師范大學學報(哲學社會科學版)》第6期。
宗成慶?2016 《中文信息處理研究現(xiàn)狀分析》,《語言戰(zhàn)略研究》第6期。
責任編輯:李智初