劉紅
摘 要:隨著“互聯(lián)網(wǎng)+教育”的進(jìn)程,讓教與學(xué)的聯(lián)系發(fā)生了更改,英語教師有必要重視教育改革趨勢,提高自身教育技巧與教學(xué)藝術(shù),不斷提高對人才培養(yǎng)的全面提升。為此,文章開展了一系列的研究。
關(guān)鍵詞:ASSURE模式;英語翻譯;教學(xué)設(shè)計
信息技術(shù)的使用對英語教學(xué)的時間與空間界限進(jìn)行了破解,為老師和學(xué)生供應(yīng)了“互聯(lián)網(wǎng)+教育”環(huán)境下學(xué)習(xí)問題的處理工具與平臺,建立了英語翻譯的線上線下混合學(xué)習(xí)方法。
一、ASSURE模式概述
ASSURE模式最初來自于《教學(xué)媒體和技術(shù)》一書,是由美國教育技術(shù)專家羅伯特·海涅克、邁克爾·莫倫達(dá)、詹姆斯·羅素編撰的,ASSURE模式主要是對教學(xué)設(shè)計流程整體計劃與批行過程的系統(tǒng)和逐步指導(dǎo),ASSURE每個字母表達(dá)了一個環(huán)節(jié):A代表學(xué)習(xí)者特點(diǎn)分析;S學(xué)習(xí)目標(biāo)陳述;S代表方式、媒介與材料的選擇;U表示媒體及物料的使用;R表示學(xué)習(xí)者的投入與互動要求;E代表評估與修訂。ASSURE模式對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的積極參與進(jìn)行了強(qiáng)調(diào),在教學(xué)活動中展現(xiàn)了學(xué)生的主體效果,讓學(xué)生在課堂教學(xué)中了解媒體與材料的應(yīng)用,并注重怎樣讓學(xué)生投入到課堂教學(xué)來,指導(dǎo)教師實(shí)現(xiàn)對學(xué)生與教學(xué)活動的評價,指導(dǎo)教學(xué)對教學(xué)設(shè)計的全過程進(jìn)行反思。
二、ASSURE模式基礎(chǔ)上的英語翻譯教學(xué)設(shè)計
1.A-分析學(xué)習(xí)者。
這一步通常對英漢翻譯學(xué)生的狀況進(jìn)行分析,包含了學(xué)習(xí)狀況、學(xué)習(xí)起點(diǎn)能力、學(xué)習(xí)風(fēng)格等,此為教學(xué)的準(zhǔn)備環(huán)節(jié),2018年,中國首批“00后”踏入高校學(xué)習(xí),移動學(xué)習(xí)時代的教育和技術(shù)結(jié)構(gòu)已經(jīng)悄悄融入這些“數(shù)字公民”的整個學(xué)習(xí)活動中。并且,在英漢翻譯學(xué)習(xí)中也出現(xiàn)了學(xué)習(xí)深度下降、習(xí)動機(jī)低、自主能力差等各種問題。分析學(xué)習(xí)者屬于英語翻譯教學(xué)的出發(fā)點(diǎn),教師有必要對當(dāng)?shù)貙W(xué)生的學(xué)習(xí)環(huán)境、特點(diǎn)等進(jìn)行深入了解,根據(jù)自己的院校、專業(yè)與編輯,以及學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)狀況,從而實(shí)現(xiàn)因材施教,開展分類教學(xué)。
2.S-陳述學(xué)習(xí)目標(biāo)。
這一環(huán)節(jié)是對英語翻譯學(xué)習(xí)的目標(biāo)進(jìn)行陳述,學(xué)習(xí)目標(biāo)是教學(xué)最終目的。新時代下,教育部對高效課堂教學(xué)質(zhì)量提出了更高的要求,合理提高學(xué)術(shù)挑戰(zhàn),加大課程難度,開拓課程深度。因此,英語翻譯學(xué)習(xí)目標(biāo)應(yīng)是學(xué)生英語知識、英語能力與英語素質(zhì)的有效結(jié)合,使學(xué)生可以使用英語專業(yè)知識來處理較難的問題的能力,總之,英語學(xué)習(xí)應(yīng)該為探索性的、個性化的。
3.S-選取方式、媒介與材料。
這個階段是怎樣設(shè)計由英語翻譯教學(xué)從開始到結(jié)束的流程,包括了明確完成英語翻譯學(xué)習(xí)任務(wù)的方式,選取適當(dāng)?shù)挠⒄Z翻譯教學(xué)資料以及媒介,完成線上學(xué)習(xí)和線下學(xué)習(xí)的有效融合,這是“互聯(lián)網(wǎng)+教育”一體化進(jìn)程時期英語翻譯教學(xué)的重要手段。在線下英語翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)該增加情景教學(xué)、合作學(xué)習(xí)、項(xiàng)目驅(qū)動、自主學(xué)習(xí)等各種方法的使用,保證英語翻譯教學(xué)的有效性。針對英語翻譯教育資源來講,教師可利用已有的資源與材料,還可改進(jìn)、設(shè)計、編寫新的資源與材料。在這一環(huán)節(jié)中,英語教師有必要不斷提高自身的現(xiàn)代化信息技能使用技術(shù),并激勵學(xué)生積極投入對教學(xué)資源與教學(xué)材料的選擇、編寫中。
4.U教學(xué)資料的使用。
在這一部分中,教師應(yīng)精心設(shè)計并熟練使用豐富的教學(xué)資源與媒體材料開展英語翻譯教學(xué)。對設(shè)計來講,教師應(yīng)重新構(gòu)建翻譯教學(xué)的內(nèi)容,對移動學(xué)習(xí)改革需求進(jìn)行考慮,使得英語翻譯的系統(tǒng)知識與專題知識劃分為單獨(dú)的“知識點(diǎn)模塊”。另外,對材料使用過程來說,應(yīng)對5P法進(jìn)行遵守:(1)預(yù)習(xí)英語翻譯教材;(2)準(zhǔn)備英語翻譯的學(xué)習(xí)資源;(3)準(zhǔn)備英語翻譯學(xué)習(xí)環(huán)境;(4)對英語翻譯學(xué)習(xí)人員進(jìn)行準(zhǔn)備;(5)供應(yīng)英語翻譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。
5.R-強(qiáng)調(diào)學(xué)生互動和參與。
英語教師應(yīng)該積極引導(dǎo)學(xué)生充分投入教學(xué)活動的建設(shè)與實(shí)施,最大程度展現(xiàn)學(xué)生的主體效用。一方面,英語翻譯教學(xué)情境的設(shè)計應(yīng)該保證學(xué)生可以跟隨學(xué)習(xí)目標(biāo)來積極參與,對學(xué)生的綜合英語能力進(jìn)行鍛煉;另一方面,在開展英語翻譯教學(xué)的時候,英語教師應(yīng)該保證使用小組合作、材料總結(jié)、微信、面對面交流、隨堂測驗(yàn)等各種方式讓學(xué)生實(shí)現(xiàn)互動和參與,同時給與學(xué)生合適與及時的反饋,教師經(jīng)過學(xué)生的反饋,教師能夠?qū)W(xué)生的學(xué)習(xí)過程及時掌握,結(jié)合實(shí)際狀況對教學(xué)活動進(jìn)行調(diào)整,對學(xué)生開展具有針對性的指導(dǎo),提高課程質(zhì)量。
6.E-評價以及修正。
保證教學(xué)評價與糾正的最后一步是對英語翻譯教學(xué)的目標(biāo)有沒有完成進(jìn)行評價,并且按照評價的結(jié)論對下次教學(xué)實(shí)踐實(shí)施下次教學(xué)實(shí)踐,在這一環(huán)節(jié)的評價與修正主義包含了遺產(chǎn)幾方面:對學(xué)生學(xué)習(xí)、媒體教材、教師教學(xué)進(jìn)行評價。學(xué)術(shù)評價是評價和判斷一個學(xué)生有沒有達(dá)到英語翻譯學(xué)習(xí)的目標(biāo),也就是預(yù)期的效果。英語教師應(yīng)該按照自己的學(xué)科和專業(yè)來制定多樣化的評估方案。而開展媒體材料與教學(xué)方式的評價應(yīng)該經(jīng)過學(xué)生討論、課堂討論、教師的觀察和反思、教學(xué)管理問卷調(diào)查等方法來完成。教師應(yīng)該在開展課程的時候積極開展正式與非正式評價,便于在過程中及時調(diào)整和完善。
三、結(jié)論
互聯(lián)網(wǎng)教育的進(jìn)程對教學(xué)的關(guān)系進(jìn)行了改變,英語教師有必要對其改革進(jìn)行關(guān)注,提高自身教育技術(shù)與教學(xué)藝術(shù),不斷落實(shí)對優(yōu)秀人才的綜合提升。
參考文獻(xiàn):
[1]嚴(yán)丹,王峰,李先玲.基于ASSURE模式的英語文學(xué)名著導(dǎo)讀網(wǎng)設(shè)計[D].2009.
[2]陳麗君.基于ASSURE模式下的中職英語虛擬語氣的教學(xué)[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2013(04):206-207.
[3]王娟,張豪鋒.基于常態(tài)課堂中媒體教學(xué)過程設(shè)計的ASSURE模式評析[C].全球華人計算機(jī)教育應(yīng)用會議.2006.