【摘要】高中英語(yǔ)高考命題形式關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的寫作以及閱讀理解已經(jīng)成為新的發(fā)展趨勢(shì),最近幾年來(lái),全國(guó)多地高考涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化這一命題,書面表達(dá)題材逐漸實(shí)現(xiàn)豐富化。在新的高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中,明確提出了文化意識(shí)的英語(yǔ)核心素養(yǎng)的培育。這就要求高中生在進(jìn)行英語(yǔ)寫作學(xué)習(xí),了解英語(yǔ)世界的同時(shí),還能夠利用英語(yǔ)講好中國(guó)故事,利用所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言交流的機(jī)會(huì)去傳播中國(guó)文化。但是在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中,諸多任課教師卻對(duì)于如何將中國(guó)文化融合與英語(yǔ)寫作中而感到迷惑,對(duì)高中英語(yǔ)寫作教學(xué)來(lái)說(shuō),主要建立在學(xué)生的文化意識(shí),語(yǔ)言意識(shí)以及認(rèn)知意識(shí)之上的。在實(shí)際英語(yǔ)寫作過(guò)程中,學(xué)生更擅長(zhǎng)用英語(yǔ)的思維方式進(jìn)行思考,更加偏重于對(duì)西方文化的理解,但是對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化卻涉及甚少,從宏觀上來(lái)看,這對(duì)于我國(guó)的文化輸出具有負(fù)面性影響,因此在高中英語(yǔ)寫作中滲透中國(guó)文化特別是傳統(tǒng)文化具有非常重要的意義。本文主要探討中國(guó)傳統(tǒng)文化在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中所體現(xiàn)的重點(diǎn)性策略,希望能夠有效提升高中英語(yǔ)寫作的文化質(zhì)量,給相關(guān)研究人員以借鑒和參考。
【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)文化;高中英語(yǔ);寫作教學(xué);質(zhì)量提升
【作者簡(jiǎn)介】姜勇,揚(yáng)州市新華中學(xué);渠瀟瀟,揚(yáng)州市新華中學(xué),英語(yǔ)教師。
【基金項(xiàng)目】本文為江蘇省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃重點(diǎn)課題“漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)遷移對(duì)高中生英語(yǔ)寫作能力的影響——基于語(yǔ)料庫(kù)的漢族和哈薩克族學(xué)生比較研究”(編號(hào):JS/2018/ZX0211-00565)的階段性成果。
中國(guó)文化特別是傳統(tǒng)文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在英語(yǔ)寫作中借助于傳統(tǒng)文化作為根基,可以用英語(yǔ)思維去理解我國(guó)燦爛的歷史文明,同時(shí)也能夠在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),讓學(xué)生去利用西方思維進(jìn)行思考,將中西方文明進(jìn)行對(duì)比研究,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),這樣對(duì)于英語(yǔ)寫作教學(xué)來(lái)說(shuō)具有十分深刻的意義。本文主要論述中國(guó)傳統(tǒng)文化在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中的體現(xiàn)。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,寫作占據(jù)非常大的比例,寫作是考驗(yàn)高中學(xué)生綜合英語(yǔ)表達(dá)能力的重要形式,具有綜合性以及復(fù)雜性,它是學(xué)生所學(xué)詞匯句型以及語(yǔ)法知識(shí)的總和,同時(shí)也是學(xué)生思維過(guò)程邏輯過(guò)程的體現(xiàn),有著較為明顯的文化意識(shí),對(duì)于學(xué)生用于規(guī)范性以及跨文化思維性具有較高的要求。如果單純以西方文化作為高中英語(yǔ)寫作的主要參照物,必然會(huì)有失偏頗,違背語(yǔ)言交流文化交流的目的,因此可以看出在高中英語(yǔ)寫作中滲透中國(guó)文化特別是傳統(tǒng)文化的重要性,有助于講好中國(guó)故事,幫助外國(guó)人更好地了解中國(guó)文化,有效實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向交流。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義以及文化意義,值得每一個(gè)高中英語(yǔ)任課教師深入地思考。
一、在多樣化的英語(yǔ)寫作教學(xué)活動(dòng)中滲透中國(guó)的傳統(tǒng)文化
高中英語(yǔ)寫作教學(xué)過(guò)程,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透不能一蹴而就,急于求成,它是一個(gè)循序漸進(jìn)、由淺入深由表及里的過(guò)程。就如古詩(shī)所說(shuō),文化滲透實(shí)際上是一個(gè)潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的潛移默化的影響過(guò)程,這種文化滲透以及影響才具有極強(qiáng)的實(shí)效性。如果要想提升傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的滲透性,可以借助于豐富多彩的英語(yǔ)寫作教學(xué)活動(dòng),加深學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的理解,利用中西方思維去雙重考慮與探討中國(guó)傳統(tǒng)文化的意義,這樣才能夠更深層次地理解中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)于國(guó)家對(duì)于民族所形成的巨大影響,感悟到傳統(tǒng)文化的博大精深以及源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。學(xué)生從中可以領(lǐng)悟到巨大的愛(ài)國(guó)主義精神,增強(qiáng)民族自信心以及自豪感,激發(fā)學(xué)生愛(ài)國(guó)情懷,從而對(duì)自己的人生有著更為深層次的理解。在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)結(jié)束之后,教師可以安排學(xué)生進(jìn)行多樣化的寫作教學(xué)活動(dòng),比如,可以進(jìn)行寫作競(jìng)賽的形式,主題就是中國(guó)的傳統(tǒng)文化;也可以舉辦一些關(guān)于寫作中國(guó)傳統(tǒng)文化短劇的劇本進(jìn)行比賽,并選擇出較為優(yōu)秀的學(xué)生進(jìn)行表?yè)P(yáng);也可以將這些英語(yǔ)短劇本話劇表演的形式,在滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化的同時(shí);也可以增強(qiáng)學(xué)生的書面表達(dá)能力以及口語(yǔ)交際能力,具有雙重正面性效果。高中英語(yǔ)教師可以選擇一些中國(guó)耳熟能詳?shù)男」适?,鼓?lì)學(xué)生利用英語(yǔ)去重新演繹與表達(dá),在課外活動(dòng)中,讓學(xué)生自主展示自己所創(chuàng)作的中國(guó)文化小故事,這種較為靈活以及活潑的教學(xué)形式,能夠有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,同時(shí)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),也能夠進(jìn)一步鞏固和加深自己對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解,感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓所在,這對(duì)于樹(shù)立民族自信心以及自豪感,方便學(xué)生在后期與外國(guó)友人進(jìn)行文化交流,傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化奠定了良好的基礎(chǔ)。
二、充分借助于學(xué)校教材,最大化利用周邊資源
中國(guó)傳統(tǒng)文化歷史久遠(yuǎn),源遠(yuǎn)流長(zhǎng),對(duì)于高中生來(lái)說(shuō),在寫作教學(xué)中最為感到頭痛的是詞匯語(yǔ)言的貧乏,同時(shí)缺少思維性以及邏輯性,這也是高中生對(duì)英語(yǔ)寫作產(chǎn)生畏難心理的主要原因。中國(guó)傳統(tǒng)文化在生活中隨處可見(jiàn),因此,對(duì)于英語(yǔ)寫作教學(xué)的資源,如果留心觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn)十分豐富。在注意發(fā)掘中國(guó)傳統(tǒng)文化素材的基礎(chǔ)上,與學(xué)校自身所掌握的教學(xué)資源需要充分的結(jié)合,這樣才能夠在英語(yǔ)寫作中有效的滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化,將傳統(tǒng)文化更好地體現(xiàn)出來(lái),使得英語(yǔ)寫作教學(xué)更加具有現(xiàn)實(shí)意義以及文化意義。高中英語(yǔ)教師可以從學(xué)生喜聞樂(lè)見(jiàn)的傳統(tǒng)文化以及傳統(tǒng)現(xiàn)象進(jìn)行著手,讓學(xué)生利用英語(yǔ)來(lái)推薦幾千年來(lái)的文化精髓,必然會(huì)使學(xué)生深層次地思考中國(guó)傳統(tǒng)文化存在的意義,以加深對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。現(xiàn)代的中學(xué)生對(duì)于母語(yǔ)文化知識(shí)了解比較貧乏,借助于西方人對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的介紹,反而能夠激發(fā)出自身對(duì)于傳統(tǒng)文化的好奇心。
如果在英語(yǔ)寫作教學(xué)中,任課教師只是介紹句型知識(shí),語(yǔ)法知識(shí)或者是講評(píng)學(xué)生所使用的詞匯,必然會(huì)使英語(yǔ)教學(xué)限定于應(yīng)試教育理解中,對(duì)于學(xué)生實(shí)際文化與語(yǔ)言的交流沒(méi)有產(chǎn)生積極的正面影響。但是高中英語(yǔ)教師如果在寫作教學(xué)中,融入中國(guó)的傳統(tǒng)文化,會(huì)使學(xué)生提升對(duì)于英語(yǔ)寫作的興趣,同時(shí)也能夠增強(qiáng)學(xué)生的民族自豪感以及文化認(rèn)同感。在浩如煙海的中國(guó)傳統(tǒng)文化中,教師需要注意發(fā)掘與整理與學(xué)生寫作密切相關(guān)的素材,比如,當(dāng)?shù)靥赜械臍v史文化,風(fēng)俗習(xí)慣以及人文地理知識(shí),都是重要的寫作素材。高中英語(yǔ)任課教師可以將此作為英語(yǔ)寫作的題材,訓(xùn)練學(xué)生以書信或者是其他形式將這種傳統(tǒng)文化用英語(yǔ)的形式所表現(xiàn),利用自己所學(xué)的知識(shí)來(lái)傳播中國(guó)的傳統(tǒng)文化,這樣不但能夠幫助學(xué)生去挖掘附近所存在的傳統(tǒng)文化,對(duì)傳統(tǒng)文化產(chǎn)生進(jìn)一步的理解,同時(shí)也能夠提高英語(yǔ)寫作興趣,鍛煉學(xué)生書面的表達(dá)能力,因此有著多方面的正面積極影響,值得廣大高中英語(yǔ)教師在寫作中進(jìn)行滲透和推廣。
三、突破傳統(tǒng)的模式,加強(qiáng)以傳統(tǒng)文化作為主題的高中英語(yǔ)寫作教學(xué)
受到傳統(tǒng)教育模式以及理念的影響,對(duì)于高中英語(yǔ)教學(xué)仍舊采用傳統(tǒng)的應(yīng)試型的教育方法,這對(duì)于提升學(xué)生英語(yǔ)書面表達(dá)能力并沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的幫助。在高中英語(yǔ)寫作中,部分學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣用教師教學(xué)或者是自身表達(dá)常用的固定句式,雖然寫作教學(xué)的主題會(huì)不斷發(fā)生變化,但是從中可以看出學(xué)生習(xí)慣用一些模板進(jìn)行英文寫作,出現(xiàn)了千篇一律的現(xiàn)象。但是這種固定化的寫作思維必然會(huì)限制學(xué)生思維想象的空間,對(duì)其英語(yǔ)表達(dá)能力也有較大的約束性,同時(shí)如果采用慣用的模式,必然會(huì)使得學(xué)生缺乏進(jìn)一步學(xué)習(xí)心智的動(dòng)力,不愿意再去獲取相應(yīng)的知識(shí)界面,最終會(huì)導(dǎo)致所寫作的英語(yǔ)作文非常呆板,對(duì)于英語(yǔ)形式的理解大于對(duì)內(nèi)容實(shí)質(zhì)性的理解。為了有效突破英語(yǔ)寫作的弊端,可以靈活借用中國(guó)傳統(tǒng)文化的知識(shí),以傳統(tǒng)文化知識(shí)作為題材進(jìn)行寫作。高中英語(yǔ)教師可以從文化交流以及滲透的角度出發(fā),將中國(guó)傳統(tǒng)文化的講解滲透到對(duì)于英語(yǔ)寫作教學(xué)的過(guò)程中,需要匠心獨(dú)運(yùn),巧妙設(shè)計(jì)相應(yīng)的課題。比如,高中英語(yǔ)教師可以結(jié)合中國(guó)的傳統(tǒng)文化,將英語(yǔ)寫作題目定義為元宵節(jié)的介紹,除了注意相關(guān)的句式以及詞匯的把控之外,學(xué)生必然會(huì)在介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的同時(shí),涉獵許多以前沒(méi)有接觸過(guò)的比較陌生的詞匯,比如,元宵節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)的農(nóng)歷節(jié)日,農(nóng)歷節(jié)日用英語(yǔ)怎么表達(dá)?在介紹元宵節(jié)的同時(shí),必然會(huì)闡述元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣,比如中國(guó)人有吃湯圓,賞花燈、猜燈謎以及舞獅子等傳統(tǒng)的習(xí)慣,這些習(xí)慣用語(yǔ)如何用英語(yǔ)信達(dá)雅的表示,需要學(xué)生在課下進(jìn)行查閱相關(guān)的資料,進(jìn)行積累,這樣學(xué)生如果碰到類似的寫作題材,便不會(huì)手忙腳亂胡亂瞎寫,可以做到有備無(wú)患。在對(duì)于元宵節(jié)的介紹中,除了闡述自身對(duì)元宵節(jié)的認(rèn)識(shí)之外,還可以以文化傳輸?shù)慕嵌?,介紹元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣以及歷史傳統(tǒng)的意義。借助于元宵節(jié),師生都可以舉一反三,將其他中國(guó)傳統(tǒng)文化或者節(jié)日所流傳下來(lái)的風(fēng)俗習(xí)慣或者美食都羅列出來(lái),將自己不熟悉的詞匯或者表達(dá)形式進(jìn)行積累。在掌握文章主體結(jié)構(gòu)框架的同時(shí),在細(xì)節(jié)處也能夠看到學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的熱愛(ài),在課下學(xué)生會(huì)深入地了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,在英語(yǔ)寫作課堂上,以文化傳播使者的身份向國(guó)外友人進(jìn)行闡述,加深了東西方文化之間的交流,同時(shí)也能夠促進(jìn)自己對(duì)中華文化深入理解,并加深對(duì)中華傳統(tǒng)文化的民族自豪感以及認(rèn)同感,這種將中國(guó)傳統(tǒng)文化與高中英語(yǔ)寫作教學(xué)相互結(jié)合的方法有著事半功倍的效果,因此值得高中英語(yǔ)教師進(jìn)行深入的思考,如何在高中英語(yǔ)寫作中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化,巧設(shè)主題,吸引學(xué)生進(jìn)入到文化交流以及信息傳播的渠道中來(lái),增強(qiáng)自身的使命感以及責(zé)任感。學(xué)生一旦認(rèn)識(shí)到自己在高中英語(yǔ)寫作中還有如此重要的意義,必然會(huì)提高對(duì)英語(yǔ)寫作的重視程度,加深對(duì)英語(yǔ)寫作的理解,提升對(duì)英語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)的積極性,對(duì)于傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫作教學(xué)模式弊端也起到了積極的改良作用。
四、需要理解中國(guó)的傳統(tǒng)文化與英語(yǔ)語(yǔ)法語(yǔ)義系統(tǒng)之間的差異性
對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化來(lái)說(shuō),由于在英語(yǔ)語(yǔ)義系統(tǒng)表達(dá)中屬于外來(lái)詞匯,因此,它的詞匯表達(dá),詞組表達(dá)以及句法表達(dá)與英語(yǔ)框架體系來(lái)說(shuō)還具有比較大的差異性,要想充分地傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化,必須要在英語(yǔ)語(yǔ)法語(yǔ)義系統(tǒng)了解上下足功夫,而不是生搬硬套,進(jìn)行比較生硬的翻譯,這樣反而會(huì)起到事倍功半的負(fù)面性效果。對(duì)于詞匯以及語(yǔ)音系統(tǒng),需要了解他們?cè)谟⒄Z(yǔ)文化以及漢語(yǔ)文化之間的差異性,做好句型與句意之間的對(duì)應(yīng)性理解,比如,中國(guó)人常說(shuō)的老天爺,英美文化中以上帝god存在;中國(guó)文化中經(jīng)常出現(xiàn)的龍或者是狗,英語(yǔ)中dragon以及dog在表面意義上是一致的,它是兩種文化,對(duì)于后面的比喻意義以及聯(lián)想意義均存在不同之處,甚至?xí)薪厝幌喾吹囊饬x。中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)于顏色的理解,與英語(yǔ)文化在理性意義上并沒(méi)有多大的差距,但是顏色它的比喻意義以及聯(lián)想意義還是具有較為明顯的差異性。對(duì)于翻譯的詞組語(yǔ)音系統(tǒng),比如,中國(guó)傳統(tǒng)文化非常多的習(xí)慣用語(yǔ),包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、俗語(yǔ),以及其他典故中,都要匠心獨(dú)運(yùn)去斟酌進(jìn)行翻譯。英語(yǔ)中有句諺語(yǔ)叫“To teach a fish how to swim”,漢語(yǔ)字面意思是教魚進(jìn)行游泳,他的漢語(yǔ)意義是班門弄斧;在英語(yǔ)中有句諺語(yǔ),“Two heads are better than one”,在英語(yǔ)理解中是兩人智慧勝過(guò)一人,在漢語(yǔ)中可以意譯三個(gè)臭皮匠頂一個(gè)諸葛亮這句諺語(yǔ)。語(yǔ)言系統(tǒng)的差異也體現(xiàn)在文化差異上,英語(yǔ)更加強(qiáng)調(diào)主謂結(jié)構(gòu)一致性,但是漢語(yǔ)對(duì)于主謂結(jié)構(gòu)卻沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,對(duì)動(dòng)詞也沒(méi)有一定的限定,英語(yǔ)對(duì)動(dòng)詞有嚴(yán)格的限制,因?yàn)閯?dòng)詞是時(shí)態(tài)的重要體現(xiàn)形式,需要充分了解在英語(yǔ)寫作教學(xué)以及實(shí)踐過(guò)程中中西方文化對(duì)于語(yǔ)言的理解差異性,有助于提升學(xué)生的文化意識(shí)以及跨文化交流的能力。
五、結(jié)語(yǔ)
隨著全球化社會(huì)的到來(lái),需要更加重視中國(guó)文化,特別是傳統(tǒng)文化在世界范圍內(nèi)的輸出,為了有效提升文化的雙向交流,在高中英語(yǔ)寫作中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化,具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義以及文化意義。高中英語(yǔ)教師需要從大局出發(fā),巧妙設(shè)置相應(yīng)的主題,多培養(yǎng)學(xué)生利用英語(yǔ)寫作去傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化,加深學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解,更好地掌握中西方文化之間的差異性,為后期中西方文化的交流奠定良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃建.傳統(tǒng)文化考查視角下的高三英語(yǔ)寫作教學(xué)實(shí)踐探究[J].英語(yǔ)教師,2020,20(03):137-142.
[2]張芳翠.高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中傳統(tǒng)節(jié)日文化滲透與思考[J].中國(guó)校外教育,2019(34):97-98.
[3]王希寶.論高校英語(yǔ)寫作教學(xué)中傳統(tǒng)文化的融入[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(10):224-225.