董 韋 彤
(南京大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 南京 210000)
《海內(nèi)外中國戲劇史家自選集·竹村則行 井上泰山 小松謙卷》[1]是《海內(nèi)外中國戲劇史家自選集》中的兩種“日本卷”之一,由三位日本學(xué)界研究中國戲劇的學(xué)者竹村則行、井上泰山、小松謙分別擇選其研究論文組成,是他們對(duì)以元明時(shí)期為主的中國古典戲劇史研究成果的體現(xiàn),也在相當(dāng)程度上反映了日本學(xué)界對(duì)該領(lǐng)域的關(guān)注視角、研究方法和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)等,對(duì)國內(nèi)研究者具有積極的啟發(fā)意義。
本集中收入竹村則行6篇文章,分別是《〈梧桐雨〉里“明皇擊梧桐”故事探源》《〈驚鴻記〉的翻版——〈隋唐演義〉的梅妃故事》《由梅妃看〈長生殿〉的楊貴妃》《論〈長生殿〉的季節(jié)描寫》《洪昇的七夕詩與〈長生殿〉》《魯迅的未刊戲曲〈楊貴妃〉》。白居易《長恨歌》的傳播,使得楊貴妃在日本家喻戶曉。有學(xué)者指出:“日本有很多有關(guān)中國人的傳說,其中以徐福、吳太伯及楊貴妃流傳最廣。”[2]123竹村則行先生很早就開始對(duì)楊貴妃故事進(jìn)行綜合而系統(tǒng)的研究,曾出版《楊貴妃文學(xué)史研究》[3]。此次遴選的6篇文章都是以戲曲中的楊貴妃及與其相關(guān)的人事為研究對(duì)象,主要就戲曲《梧桐雨》《驚鴻記》《長生殿》展開集中討論,涉及取材于楊貴妃故事的詩文、繪畫、戲曲、小說等各種形式。
井上泰山選入《元雜劇〈拜月亭〉考》《元雜劇的道士與道姑——以其性格與角色為中心》《雜劇〈朱砂擔(dān)〉演變考——由中世話本世界到近代合理的世界》《朱買臣休妻故事演變考》《神仙道化劇中何仙姑的幻象》《貂蟬形象考證》《幸田露伴與元雜劇——論短篇小說〈好是奇怪也〉的來源》7篇文章。井上先生專注于元雜劇的內(nèi)容研究,但他并非停留在作品的靜態(tài)的橫向的分析,其著眼點(diǎn)在于對(duì)各部作品完成過程的縱向的追蹤。中國的戲曲小說絕少是由一名作家突然產(chǎn)生靈感而形成文字的,往往是以某個(gè)時(shí)代業(yè)已存在的說話或傳說為藍(lán)本,由作家添加新的要素而加工成型的作品,有時(shí)候還會(huì)經(jīng)過多位作家的多次加工,從而形成一條演變的線路。井上泰山先生在其自述中提到:“元雜劇的作家利用了什么樣的既存框架,又希望借之向當(dāng)時(shí)的受眾傳達(dá)什么樣的信息,這一點(diǎn)與作者的現(xiàn)實(shí)認(rèn)識(shí)之間有什么樣的關(guān)聯(lián),對(duì)這些隱藏在作品內(nèi)部的種種要素的挖掘等,引起了我極大的興趣?!盵1]97本論文集所收錄的7篇論文大都是站在這種視角上進(jìn)行的研究,除《幸田露伴與元雜劇》之外,全都是追蹤元雜劇的單部作品由發(fā)生到成型的演變過程,大致沿時(shí)間軸進(jìn)行詳細(xì)跟蹤,在此過程中挖掘和解讀其背后的文化意涵。
選集所收小松謙的5篇文章為《元刊本考——以祭祀性劇目為中心》《〈貶夜郎〉考》《〈脈望館抄校本古今雜劇〉考》《〈元曲選〉〈古今名劇合選〉考》《〈寶劍記〉與〈水滸傳〉——關(guān)于林沖故事的形成》。小松先生在其戲曲研究中表現(xiàn)出了極為明顯的文獻(xiàn)考證傾向,此次選取的5篇文章關(guān)注點(diǎn)在于元雜劇諸文本的關(guān)系、劇本的版本考辨以及戲曲小說的流變,從研究內(nèi)容和研究方法上來說,基本都偏于文獻(xiàn)的爬梳考證。值得注意的是,《〈貶夜郎〉考》和《〈寶劍記〉與〈水滸傳〉——關(guān)于林沖故事的形成》兩篇,從題目上來看,與井上泰山所做的戲劇作品流變考述似乎同屬于一類,但實(shí)際上,井上的研究是基于對(duì)戲劇的故事情節(jié)、人物形象等在流傳過程中的面貌變化的追溯,而小松謙的這兩篇文章則側(cè)重于文本系統(tǒng)的勘考,其中涉及到大量史實(shí)細(xì)節(jié)的考據(jù)問題。兩位作者對(duì)類似題目的兩種不同的切入角度和研究方法,由于在同一選集中彼此風(fēng)格顯得更加鮮明。
從本集所收三位作者的文章,可以窺日本學(xué)界戲劇研究情況之一斑。就選題而言,竹村則行《〈梧桐雨〉里“明皇擊梧桐”故事探源》《〈驚鴻記〉的翻版——〈隋唐演義〉的梅妃故事》、井上泰山的幾乎全部選錄文章、小松謙的《〈貶夜郎〉考》《〈寶劍記〉與〈水滸傳〉——關(guān)于林沖故事的形成》,雖然各有側(cè)重,但都涉及單部戲劇作品或人物情節(jié)的演變、成型。就本集而言,這一研究方向所占的比重不小。另外,前面已經(jīng)提到,竹村則行一直致力于楊貴妃研究,其《〈梧桐雨〉里“明皇擊梧桐”故事探源》中論及唐五代時(shí)明皇擊梧桐被選作畫題、金元時(shí)多位詩人為之作題畫詩的史實(shí);而小松謙的《〈貶夜郎〉考》中也涉及到楊貴妃的故事,并用相當(dāng)?shù)墓P墨論述了金元時(shí)期楊貴妃題畫詩的流行。根據(jù)本叢書的編纂原則,每位作者被收入的文章都由其自行擇選,不存在編者有意為之的情況。因此,這可以在一定程度上反映出,日本的戲曲學(xué)界較為普遍地看重對(duì)戲劇演變脈絡(luò)的梳理研究,也比較偏愛富于浪漫內(nèi)涵的研究對(duì)象(如被視為盛唐繁榮與沒落象征的楊貴妃)。
三位作者的研究各有其所長,各有其風(fēng)格,但在很多地方都表現(xiàn)出了典型的日本學(xué)人的治學(xué)特點(diǎn),值得國內(nèi)相關(guān)研究者借鑒吸收。
戲曲作為一種具有故事性、情節(jié)性、表演性的特殊文學(xué)形式,其研究不可避免地要涉及到對(duì)劇情的描述和分析,一旦把握不好,就有可能落入淺層解讀的俗套。而本集的三位作者在其研究中都或多或少地運(yùn)用了文史互證的研究方法,將相關(guān)戲劇作品中的情節(jié)內(nèi)容置于真實(shí)歷史的大背景之下,兩相對(duì)照,更能提出和解決有價(jià)值的問題。竹村則行《〈梧桐雨〉里“明皇擊梧桐”故事探源》,對(duì)《梧桐雨》作者白樸之家世生平及其父白華交游情況的考證,成為追溯“明皇擊梧桐”源頭的重要線索?!墩摗撮L生殿〉的季節(jié)描寫》,將歷史事實(shí)的考證與《長生殿》中重要情節(jié)發(fā)生的季節(jié)相對(duì)比,在此過程中點(diǎn)明洪昇有將季節(jié)轉(zhuǎn)換用以烘托各場景氛圍的用意。小松謙《〈寶劍記〉與〈水滸傳〉——關(guān)于林沖故事的形成》,對(duì)《寶劍記》相關(guān)內(nèi)容與明代時(shí)事做了很大程度的聯(lián)系考察,以論證劇本的某些設(shè)定是出于對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)狀態(tài)的映射。類似的研究路數(shù)被本集的作者們運(yùn)用得巧妙而恰當(dāng),為文章增色不少。
日本學(xué)者為學(xué)以細(xì)致著稱,這一點(diǎn)在本集所收文章中也體現(xiàn)得淋漓盡致。這種細(xì)致體現(xiàn)在方方面面。以《元雜劇的道士與道姑——以其性格與角色為中心》一文為例,在問題的提出上,作者發(fā)現(xiàn)雜劇《升堂記》中借道服情節(jié)似乎并無存在的必要,為了探明其意義進(jìn)而產(chǎn)生了這篇文章。但實(shí)際上,在令人眼花繚亂的劇情推移中,一般讀者很容易被裹挾著閱讀下去,只有具備極其敏銳的問題發(fā)現(xiàn)意識(shí)才能察覺這一細(xì)微情節(jié)的不合理性。在注釋方面也充分體現(xiàn)出了細(xì)致入微的特點(diǎn),比如文章開頭部分對(duì)《升堂記》的注解提到“本劇是否根據(jù)其他作品改編,目前尚不明了”[1]111,接下來就對(duì)《升堂記》的來源問題做了一個(gè)簡單的考辨。這個(gè)問題雖與本文主題無甚關(guān)系,但劇作的來源和演變是作者本人學(xué)術(shù)研究中極為看重的一個(gè)方面,故而還是在注釋中較為詳細(xì)地予以了說明。又有作者在正文中闡明了元雜劇中道姑與道觀意象的深層含義后,加注了這一意象在明代小說中應(yīng)用的情況。這一類的注釋對(duì)于行文而言不是必要的,但加注之后一方面體現(xiàn)了作者的學(xué)養(yǎng),另一方面也有可能對(duì)后學(xué)者產(chǎn)生啟發(fā)。此外,行文論證中所體現(xiàn)出來的細(xì)致審慎更是不勝枚舉。這種治學(xué)態(tài)度是很多日本學(xué)者都有的,他們幾乎考慮到了讀者有可能產(chǎn)生疑問的所有細(xì)節(jié),極大地提升了論著的嚴(yán)謹(jǐn)性和可讀性。
本集選錄的文章,基本上都明顯地體現(xiàn)出了作者誠實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。一方面,他們都強(qiáng)調(diào)對(duì)原始資料的重視。這不單體現(xiàn)在他們的研究實(shí)踐中,而且有直接的言語點(diǎn)明。井上泰山在《雜劇〈朱砂擔(dān)〉演變考——由中世話本世界到近代合理的世界》的注釋中點(diǎn)名春風(fēng)文藝出版社點(diǎn)校本《歡喜冤家》,“書中失校之處隨處可見,且其間關(guān)于夫妻生活的描寫,被刻意地刪去了約五百字,作為資料是有問題的”[1]134。小松謙在《元刊本考——以祭祀性劇目為中心》的結(jié)尾指出,由于元刊本元雜劇文本不完整、解讀困難等原因,學(xué)界對(duì)元雜劇的研究往往以明本《元曲選》為主,其結(jié)果是“我們?cè)浴s劇’認(rèn)知的戲劇,僅是元代雜劇中的一部分,而且是按一定的標(biāo)準(zhǔn)加以改變了的東西”[1]235。小松謙曾詳細(xì)比較十六種元雜劇的元刊本和明本,發(fā)現(xiàn)了許多顯著的差異,并在其《中國古典演劇研究》中的《元雜劇在明代》中詳細(xì)列舉了相關(guān)數(shù)據(jù)[4]64-76,因此他對(duì)于這一問題的判斷是很具權(quán)威性的。另一方面,這種誠實(shí)和嚴(yán)謹(jǐn)更體現(xiàn)在他們對(duì)證據(jù)近乎保守的使用和論斷。日本的許多學(xué)者都恪守有一分證據(jù)說一分話的學(xué)術(shù)原則,且非但不故意回避問題,還總是專門強(qiáng)調(diào)文章所用材料證據(jù)尚無法確證的問題,盡力點(diǎn)明有可能造成誤解的地方。在《雜劇〈朱砂擔(dān)〉演變考——由中世話本世界到近代合理的世界》一文中,作者考察了《夷堅(jiān)志》中的《淮陰張生妻》《張客浮漚》和《雞肋編》中的《淮陰節(jié)婦傳》的內(nèi)容,而后專門補(bǔ)充到,雖然三則話本依內(nèi)容之詳略等看起來似乎是按照這樣的順序產(chǎn)生的,但實(shí)際上它們的成書年代難以確定,文章的敘述順序僅是為方便計(jì)。即便是與文章主題無礙的細(xì)節(jié)問題,但為了避免讀者產(chǎn)生誤解的可能,作者依然愿意不厭其煩地解釋說明。本集中的三位作者都表現(xiàn)出了這種可貴的治學(xué)風(fēng)格,而這正是當(dāng)下許多學(xué)者所欠缺的。
當(dāng)然,也集中暴露出了“日式風(fēng)格”研究的一些小問題。上述所說的嚴(yán)謹(jǐn)務(wù)實(shí)的治學(xué)態(tài)度,如果過于極端,則容易偏于保守而缺乏創(chuàng)見。比如《元刊本考——以祭祀性劇目為中心》,有些地方過于依賴田仲一成的觀點(diǎn)而缺乏自己的創(chuàng)見,文章第二部分的許多內(nèi)容主要是將前人的研究和觀點(diǎn)串聯(lián)起來,而少自己提出問題和解決問題的過程。這種類型的研究雖然基礎(chǔ)扎實(shí),不易出錯(cuò),但往往失了一些學(xué)術(shù)研究的魅力。
一般而言,論文總是為了解決一定的問題而生的,但有些論文缺乏明確的問題性和目的性,導(dǎo)致落入平實(shí)敘述或說明的怪圈。有些日本學(xué)者的文章在這一點(diǎn)上表現(xiàn)尤為明顯。就本集而言,竹村則行的《魯迅的未刊戲曲〈楊貴妃〉》大抵就屬于這種文章。但就閱讀體驗(yàn)而言,此種文章倒有可能頗具趣味性,只是與學(xué)術(shù)論文的定位似乎略有不符。
另外,本集所收大多數(shù)文章的成文年代都比較早,雖然文章質(zhì)量很高,但若能兼顧學(xué)術(shù)成果的前沿性,則會(huì)為國內(nèi)廣大研究者帶來更大的裨益。
總的來說,本文集的質(zhì)量頗高,所收文章盡可一觀。除卻論文本身,更重要的是,本集三位作者的研究視角、論證方法、治學(xué)態(tài)度等,都大有值得當(dāng)下國內(nèi)戲曲研究者乃至古典文獻(xiàn)文學(xué)研究者借鑒學(xué)習(xí)之處。另外,依叢書體例,本書每卷卷首,都有該卷作者的學(xué)術(shù)自述或訪談錄等,本書的三位作者,都不約而同地提到了青年時(shí)期參加的戲曲文本細(xì)讀會(huì)對(duì)其學(xué)術(shù)道路產(chǎn)生的重要影響,可見這種讀書工作會(huì)制度已是日本大學(xué)之常態(tài),這一經(jīng)驗(yàn)也值得國內(nèi)高校之文科專業(yè)適當(dāng)借鑒。