国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

獨(dú)特的視角 全新的啟示
——評(píng)《海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集·福滿正博 岡崎由美卷》

2021-02-01 10:21
關(guān)鍵詞:白兔中國(guó)戲曲戲曲

潘 曉 東

(1.南京大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 南京 210023;2.河海大學(xué) 社會(huì)科學(xué)研究院, 江蘇 南京 210024)

康保成先生主編的《海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集》(以下簡(jiǎn)稱《自選集》)叢書,意在對(duì)新時(shí)期以來(lái)的中國(guó)戲劇史研究做一番檢閱,叢書由活躍在中國(guó)戲劇史、中國(guó)古代戲劇研究領(lǐng)域第一線的海內(nèi)外優(yōu)秀學(xué)者遴選其代表性論文結(jié)集而成,代表了新時(shí)期該研究領(lǐng)域的最高水平?!蹲赃x集》的編選和出版,“對(duì)于后來(lái)者步入中國(guó)戲劇史這一學(xué)科門徑,建立自己的學(xué)術(shù)框架無(wú)疑有示范與啟迪的作用”[1]80。

叢書第十五冊(cè)為福滿正博、岡崎由美卷,兩位學(xué)者的學(xué)術(shù)經(jīng)歷及其成果,誠(chéng)如康寶成先生所言,“可使大陸學(xué)者耳目一新”[2]總序4。作為外國(guó)學(xué)者,接觸中國(guó)古典戲曲時(shí)異于國(guó)內(nèi)學(xué)者的全新體驗(yàn)令其產(chǎn)生獨(dú)特的研究視角,如:福滿正博對(duì)儺俗在不同作品內(nèi)容、基本結(jié)構(gòu)中所起的作用的考察,岡崎由美對(duì)中國(guó)戲曲傳播研究和敘述手法研究,這些新的角度、新的思考,帶給讀者的自然是新的啟示。治學(xué)由興趣而起,福滿正博因?yàn)橄矚g中國(guó)俗文學(xué),曾大量閱讀戲曲小說(shuō)、潛心攻讀音韻學(xué),致力于中國(guó)古典戲曲小說(shuō)研究以后,除了自學(xué)鉆研、拜求名師,還到中國(guó)多地進(jìn)行田野調(diào)查;岡崎由美是在初中階段就被中國(guó)古代小說(shuō)創(chuàng)作新穎的構(gòu)思所吸引,進(jìn)而“心馳神往”,一步步走上專業(yè)的戲曲研究之路。不同的志趣,同樣的熱愛,成就了兩位學(xué)者的研究。

一、福滿正博的“儺俗”研究與田野調(diào)查

福滿正博的中國(guó)戲曲研究重在兩個(gè)方面:一是探討的問(wèn)題,一是研究的方法。

1.探討的問(wèn)題

福滿正博主要圍繞“儺俗”探討中國(guó)戲曲一系列問(wèn)題,如:“中國(guó)戲劇如何發(fā)生、形成的?”“在中國(guó)戲曲史上,儺俗(儺儀式)是如何產(chǎn)生影響的?”“從宋朝到元明朝,中國(guó)戲曲史上的北雜劇、南戲和白話小說(shuō)史上的短篇小說(shuō)(話本)、長(zhǎng)篇小說(shuō)(《西游記》《三國(guó)演義》《水滸傳》《金瓶梅》等)之間有怎樣的影響關(guān)系??jī)?、儺戲在中?guó)戲曲史、中國(guó)小說(shuō)史上所起到的作用是怎樣的?”“在中國(guó)戲曲史上,儺俗(儺儀式)和儺戲的田野調(diào)查”[2]4等。在戲劇史上,祭祀戲劇長(zhǎng)期處于文化邊緣位置,20世紀(jì)80年代以來(lái),戲劇與宗教儀式的關(guān)系問(wèn)題得到了越來(lái)越多的重視,戲劇史的“明河”與“潛流”分途演進(jìn)的理念被提出。在這期間,作為祭祀戲劇之一的儺戲引起了學(xué)者們的極大關(guān)注,其中田仲一成的祭祀戲劇研究,“從領(lǐng)域到方法,都具有戲劇人類學(xué)的風(fēng)范,對(duì)改革開放以后中國(guó)大陸的戲劇研究影響很大”[2]總序3。拋開執(zhí)著于自己的觀點(diǎn)不容商榷的偏頗,田仲一成在中國(guó)戲曲史研究上取得的成就是顯著的,他“不僅為我們提供了一種嶄新的思路,還給我們提供了一種新的方法,他以一個(gè)外國(guó)人的視角觀察、研究中國(guó)戲劇,確實(shí)給出了中國(guó)戲劇起源和發(fā)展過(guò)程中一些難以索解問(wèn)題的解決方案,豐富了中國(guó)戲曲史研究的內(nèi)容,也拓展了文獻(xiàn)、文物和田野考察的范圍?!盵3]152福滿正博曾受教于田仲一成,得先生指導(dǎo)中國(guó)儺戲的調(diào)查方法,并致力于儺俗與中國(guó)戲曲的相關(guān)研究,其關(guān)注的問(wèn)題及所做的研究,均具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。

在《試論元雜劇中的度脫劇》一文中,福滿正博圍繞“儺俗”,探討了從儺俗發(fā)展為戲曲在度脫劇中的痕跡,進(jìn)而闡釋了其對(duì)后世的長(zhǎng)篇小說(shuō)(《西游記》《金瓶梅》《水滸傳》等)作品群產(chǎn)生的重要影響,認(rèn)為儺俗不是遠(yuǎn)古時(shí)代珍稀的風(fēng)俗,而是促進(jìn)早期的中國(guó)戲曲、小說(shuō)發(fā)展最為重要的一個(gè)因素。在《元雜劇與儺祭祀(河北省武安市賽戲)》中通過(guò)調(diào)查現(xiàn)在的儺戲,與過(guò)去的版本相比較,論證了武安市至今保存有從宋代流傳下來(lái)的古老的儺俗面貌的事實(shí)。

2.研究的方法

福滿正博進(jìn)行了大量的田野調(diào)查,并與文獻(xiàn)和文物相互參證,拓展了中國(guó)戲劇史的考察方法,運(yùn)用田野調(diào)查與口述史料去挖掘戲劇史研究領(lǐng)域的“新材料”。作者曾自言“我比一般的研究中國(guó)文學(xué)的日本學(xué)者更多地進(jìn)行了田野調(diào)查,行走了相當(dāng)多的地方,參觀了許多名勝古跡,調(diào)查了不少地方戲曲。”[2]5

2012年2月23日,福滿正博去河北武安市,在大同鎮(zhèn)東通樂(lè)村調(diào)查了賽戲。當(dāng)日有五個(gè)演出節(jié)目:《擺八仙》《激張飛》《趙公明抓虎》《大國(guó)稱》《大頭和尚》。在調(diào)查中,據(jù)當(dāng)?shù)厝说挠洃浖啊稏|通樂(lè)地名志》,福滿正博推測(cè)出武安市賽戲與內(nèi)蒙古、山西一帶賽戲的淵源關(guān)系,期間拍攝了原汁原味的的演出劇照,在此基礎(chǔ)上撰寫了兩篇論文——《元雜劇與儺祭祀(河北武安市賽戲)》《周憲王雜劇之中的慶祝戲與武安賽戲的〈擺八仙〉》。為研究青陽(yáng)腔,2014年10月,福滿正博還考察調(diào)研了岳西高腔傳承保護(hù)工作。

福滿正博經(jīng)常去中國(guó)的農(nóng)村搞調(diào)研。在中國(guó)農(nóng)村,他看到過(guò)一個(gè)村莊就擁有一個(gè)劇場(chǎng),看到過(guò)村中豪族在供奉自己祖先的祠堂中獨(dú)自修建舞臺(tái),看到過(guò)數(shù)百年前明朝時(shí)建造的祠堂舞臺(tái)的遺跡,看到過(guò)讀不懂的老藝人的供演出用的手抄本劇本……在田野調(diào)查中,福滿正博收集了大量寶貴的原始資料。2015年他用了兩個(gè)月時(shí)間逐本精讀搜集到的劇本,同時(shí)閱讀詳細(xì)的地方戲的解說(shuō)和辭典,對(duì)各類地方戲的劇種和劇本出處進(jìn)行了梳理,提出了自己的看法,完成了《中國(guó)傳統(tǒng)戲劇的劇種和劇目總覽》。在附錄部分,作者記錄和排列了當(dāng)時(shí)所看到的每個(gè)省的劇種和劇目,形成了《地方戲曲傳統(tǒng)劇目匯編》。

康保成提出了中國(guó)戲劇史的“明河”與“潛流”,《海內(nèi)外中國(guó)戲劇史家自選集》又再次強(qiáng)調(diào)“明河”與“潛流”研究并進(jìn)。福滿正博的研究貫穿了將現(xiàn)存民間演劇與古代演劇史互為映照的自覺意識(shí),同時(shí)將田野調(diào)查中的儺戲形態(tài)與歷史上的雜劇形態(tài)進(jìn)行比較分析,豐富了中國(guó)戲劇史“潛流”素材。

福滿正博所關(guān)注的問(wèn)題及其田野調(diào)查研究方法,有啟示意義,但遺憾的是作者的很多研究尚在進(jìn)行之中,有些問(wèn)題尚未思考成熟。在《〈白兔記〉版本初探》中,作者已明確說(shuō)明“盡管已搜集了近百種版本,但也沒有全部仔細(xì)閱讀過(guò)。因此要論述《白兔記》的版本系統(tǒng)問(wèn)題是根本不可能的。”在《南戲〈白兔記〉的流傳(1)》一文中,第一部分匯總了《白兔記》新收集的版本;第二部分是《白兔記》各版本的場(chǎng)面表,作者分別列出了成化本《白兔記》、富春堂本《白兔記》、汲古閣本《白兔記》、徽州抄本《白兔記》及江西省九江青陽(yáng)腔本《白兔記》的場(chǎng)面表,接著作者指出江西省九江青陽(yáng)腔《白兔記》是現(xiàn)在一般不易看到的貴重資料,隨后列出了江西省九江青陽(yáng)腔本《白兔記》全本,并以此結(jié)束全篇。雖然作者意在供讀者閱讀之便,但無(wú)論從文章的結(jié)構(gòu)布局還是論述的嚴(yán)謹(jǐn)周密角度,似乎都有欠缺之處。另外,在作品中還會(huì)發(fā)現(xiàn)作者“心有余而力不足”之處,如在《試論元雜劇中的度脫劇》一文中,作者在最后一部分意欲闡釋度脫劇對(duì)后世長(zhǎng)篇小說(shuō)作品群的內(nèi)容和基本結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的重要影響,但是只用了不足七分之一的篇幅簡(jiǎn)要概述了一番,顯然沒有達(dá)到作者預(yù)期的目標(biāo),讀者自然也不能盡興。

二、岡崎由美的中國(guó)戲曲敘事手法及傳播研究

岡崎由美是“日本漢學(xué)界公認(rèn)的后起之秀”,曾“以《〈拜月亭〉傳奇流傳考》一篇很有才氣的論文一舉奪得了1988年度的日本‘中國(guó)學(xué)會(huì)獎(jiǎng)’(即日本全國(guó)性的研究中國(guó)文、史、哲學(xué)科的最高獎(jiǎng))”[4]45岡崎由美的中國(guó)戲曲研究成就卓著,體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是獨(dú)特的研究視角,一是關(guān)于中國(guó)戲曲在日本的傳播研究。

1.獨(dú)特的研究視角

岡崎由美將“上演與出版,即作為聲音文化和作為文字文化相互接觸所產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)納入研究視野”[2]197,其獨(dú)特的研究視角源自對(duì)中國(guó)白話文學(xué)敘事模式和表現(xiàn)手法的濃厚興趣。岡崎由美注意到“如何講故事”這個(gè)敘述形式和表現(xiàn)手法是中國(guó)廣大群眾共同創(chuàng)造出來(lái)的一種文學(xué)模式。她認(rèn)為這不是語(yǔ)言表達(dá)的雅俗問(wèn)題,而且歸于敘事文學(xué)的本質(zhì)問(wèn)題?!案鶕?jù)文言小說(shuō)改編成白話小說(shuō),敘述如何改變其功能?”“根據(jù)白話小說(shuō)如何改編成戲曲?”“根據(jù)說(shuō)唱如何改編成戲曲?”“戲曲又如何改編成白話小說(shuō)?”[2]194隨著對(duì)這些問(wèn)題的深入思考,并經(jīng)由恩師指點(diǎn),岡崎由美對(duì)中國(guó)民間內(nèi)涵深厚且多層次的敘事文學(xué)有了新的認(rèn)識(shí),并最終確定了中國(guó)近古敘事文學(xué)傳播研究和敘述手法研究的方向,其中戲曲研究的部分占有重要地位。

以獨(dú)特視角研究中國(guó)戲曲,探索中國(guó)民間敘事文學(xué)的內(nèi)在脈絡(luò),對(duì)岡崎由美來(lái)說(shuō),并不偶然,20世紀(jì)90年代,在研究中國(guó)古典小說(shuō)時(shí),岡崎由美的關(guān)注點(diǎn)就是“通過(guò)對(duì)中國(guó)古典小說(shuō)的宏觀解剖與觀照,來(lái)探尋形成與造就了中國(guó)古典小說(shuō)的思想內(nèi)涵和表達(dá)方式的文化原因、文化要求?!盵5]自序她試圖擺脫傳統(tǒng)方法,對(duì)作品的解讀不停留在一個(gè)固定的層面,而是去追求閱讀時(shí)獲得更加豐富感受的可能性。從中國(guó)古典小說(shuō)到中國(guó)戲曲,岡崎由美的視角一直比較獨(dú)特,這是建立在其對(duì)中古俗文學(xué)的濃厚興趣及扎實(shí)的學(xué)術(shù)積累、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度上的。

《明雜劇〈蘇門嘯〉的敘事模式》一文中,岡崎由美從《蘇門嘯》的取材切入,發(fā)現(xiàn)根據(jù)《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》改編的《蘇門嘯》是刻意選取了《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》中有一定敘事構(gòu)造的作品,作者進(jìn)一步對(duì)二者的敘事手法進(jìn)行研究,分析了《蘇門嘯》從小說(shuō)改編為雜劇的 “敘事”問(wèn)題,揭示了《蘇門嘯》和《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》中戲曲的戲劇性和小說(shuō)的差異?!对挶拘≌f(shuō)開場(chǎng)白“看官的”“說(shuō)話的”和戲曲“副末開場(chǎng)”之比較——探討故事的表現(xiàn)手法》一文中,作者“聚焦于白話小說(shuō)的故事敘述手法的形成過(guò)程中,從所謂的話本到白話短篇小說(shuō)的過(guò)渡期,同時(shí)將戲曲也歸入視野,來(lái)考察講述人的插話作用”[2]229,主要考察白話小說(shuō)敘述者的介入文是如何確立其并不作為聽講而作為閱讀的敘述功能的。

2.中國(guó)戲曲在日本的傳播

在《江戶時(shí)代日本翻譯的中國(guó)戲曲文本——〈水滸記〉〈蜃中樓〉〈琵琶記〉的日譯本》中,作者考察了江戶時(shí)代中國(guó)戲曲在日本的傳播情況。江戶時(shí)代,日本實(shí)行“鎖國(guó)政策”,只有長(zhǎng)崎對(duì)清朝開放貿(mào)易港,來(lái)長(zhǎng)崎交易的中國(guó)人有時(shí)會(huì)在居留地表演戲曲,但因演出劇目多半是地方戲,日本觀眾很難聽懂,而長(zhǎng)崎以外的地方連欣賞中國(guó)戲曲表演的機(jī)會(huì)也沒有。日本學(xué)者主要靠閱讀戲曲書籍來(lái)了解中國(guó)戲曲。當(dāng)時(shí)日本人用日文解讀中文原文有三種方式,岡崎由美選擇了用“通俗”方式翻譯的三種作品:《琵琶記》《水滸傳》《蜃中樓》,從譯文特點(diǎn)和翻譯方法出發(fā),考察了“江戶時(shí)代的日本人如何了解中國(guó)戲曲,如何學(xué)習(xí)白話文和戲曲知識(shí)”[2]197。而在《江戶時(shí)代日本接受中國(guó)戲曲概況——聽?wèi)蚝妥x曲》一文中,作者從聽?wèi)蚝妥x曲考察了江戶時(shí)代接受中國(guó)戲曲的概況。聽?wèi)蛑饕榻B了唐館演戲、日本人看戲、唐館表演的劇種三方面內(nèi)容,讀曲主要介紹了舶來(lái)中國(guó)戲曲書籍和中國(guó)戲曲與翻譯活動(dòng)兩個(gè)方面內(nèi)容。最后,作者總結(jié)出江戶時(shí)代接受中國(guó)戲曲有兩條路線:一是以花部亂彈為主的清代地方戲作為觀劇對(duì)象,一是以古典戲曲雜劇和傳奇為閱讀文本的對(duì)象。

中國(guó)戲曲在海外的傳播是中國(guó)戲曲史研究中一個(gè)重要的問(wèn)題,岡崎由美作為日本人,花了十余年的時(shí)間做日本江戶時(shí)代的中國(guó)戲曲接受史研究,豐富了中國(guó)戲曲史研究的內(nèi)容。

總之,岡崎由美扎實(shí)的專業(yè)功底、嚴(yán)密的邏輯論證,尤其在對(duì)不同版本進(jìn)行比較過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)精確與清晰,令讀者每每驚嘆于其對(duì)版本的熟悉程度及思辨的高度,這在余下的幾篇文章中都有體現(xiàn):《〈拜月亭〉傳奇流傳考》《彈詞〈倭袍傳〉的流傳與諸文本》《清代小說(shuō)〈繡戈袍〉成書考——從咸豐刊木魚書與彈詞〈倭袍傳〉的對(duì)照來(lái)探討》。

猜你喜歡
白兔中國(guó)戲曲戲曲
戲曲從哪里來(lái)
昭往彰來(lái)——《中國(guó)戲曲志》編纂出版工作紀(jì)實(shí)
戲曲其實(shí)真的挺帥的
“前?!迸c當(dāng)代中國(guó)戲曲評(píng)論
從心所欲不逾矩——為中國(guó)戲曲研究院成立70周年作
白兔眼睛紅
用一生詮釋對(duì)戲曲的愛
中國(guó)戲曲為何形成多種聲腔
歌劇要向戲曲學(xué)習(xí)
白兔打狼
城口县| 兴化市| 四子王旗| 巢湖市| 徐汇区| 麟游县| 洞口县| 抚顺县| 涟水县| 柘城县| 古蔺县| 麟游县| 将乐县| 西峡县| 汝阳县| 灌南县| 诸暨市| 全南县| 南陵县| 枣庄市| 孝昌县| 乌拉特后旗| 景谷| 长汀县| 绥江县| 汤阴县| 龙陵县| 定州市| 上林县| 平顺县| 沙洋县| 通化县| 余庆县| 大石桥市| 桐梓县| 南皮县| 繁峙县| 苏尼特左旗| 汾西县| 江华| 德昌县|