關(guān)鍵詞:清朝;越南;封貢關(guān)系;使者
中越關(guān)系史是中國與周邊國家關(guān)系史的重要組成部分,也是區(qū)域國別研究領(lǐng)域的重要課題,但學(xué)術(shù)界關(guān)于該問題的研究一直不溫不火,相關(guān)代表性成果亦更新較慢,此種情況在2010年前后有所改觀。2007年,葛兆光提出“從周邊看中國”的研究新視角,1“就是通過對周邊文化區(qū)域所保存有關(guān)中國的文獻(xiàn)的研究,即借助‘異域的眼睛來重新審視‘中國”。2為此,2010年,復(fù)旦大學(xué)與越南漢喃研究院合作出版《越南漢文燕行文獻(xiàn)集成》。該集成收錄藏于越南漢喃研究院的燕行文獻(xiàn)共79部,主要集中于清代。雖然此前已有學(xué)者就越南燕行文獻(xiàn)做過深入研究,3但將數(shù)量如此可觀的文獻(xiàn)首次公布于眾,對多數(shù)研究者而言均算得上是一種新材料。陳寅恪在《敦煌劫余錄序》中指出:“一時代之學(xué)術(shù)必有其新材料與新問題,取用此材料以研求問題,則為此時代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士得預(yù)此潮流者謂之預(yù)流(借用佛教初果之名)。”1清代中越使者往來研究雖稱不上如陳氏所說的“預(yù)流”,但也是以一種新的視角深入細(xì)化中越關(guān)系史研究之學(xué)術(shù)內(nèi)在要求。因有豐富的燕行文獻(xiàn)作為材料支撐,使涉及清代中越關(guān)系史研究的諸多問題又有重新探討之必要。如清代中越封貢2關(guān)系的虛實問題?推動中越封貢關(guān)系發(fā)展的動力問題?如何深入理解清代中越封貢關(guān)系的分歧與矛盾?如何突破中越關(guān)系史研究中的西方或中國中心主義,尋求中越封貢關(guān)系在近代逐步走向終結(jié)的內(nèi)在動因問題?尋求諸如此類問題的解決即是本文的問題意識所在。不當(dāng)之處,懇請方家指正。
因有學(xué)者對中越封貢關(guān)系的存在提出了質(zhì)疑,3所以中越封貢關(guān)系的虛實問題才有深入探討的必要。牛軍凱通過對明末清初中越關(guān)系的深入研究,肯定了中越封貢關(guān)系的存在,并且揭示了這種關(guān)系是理想與現(xiàn)實的結(jié)合。4李云泉將不同時空下的封貢關(guān)系分為實質(zhì)性封貢關(guān)系與象征性封貢關(guān)系,進(jìn)而認(rèn)為清朝與越南屬于實質(zhì)性封貢關(guān)系。5筆者以為,為全面把握清代中越封貢關(guān)系的虛實問題,不僅要考察封貢關(guān)系是否存在、是實質(zhì)性還是象征性關(guān)系的問題,也要對中越封貢關(guān)系的制度性規(guī)定及其實際執(zhí)行情況進(jìn)行考察,以使者文獻(xiàn)為依據(jù),從使者往來的微觀視角對中越封貢關(guān)系的虛實問題進(jìn)行重新檢視不失為一種有益的嘗試與補充。
經(jīng)筆者初步查核,整個清代,越南向清朝遣使歲貢47次,清朝向越南遣使冊封13次。不僅如此,中越官方歷史文獻(xiàn)對派遣使者的規(guī)模、人員組成、選任標(biāo)準(zhǔn)、貢道、沿途接待(包括伴送官、館驛、交通、供頓、禮儀)、歲貢時間、貢品等都有制度化規(guī)定,除因一些特殊情況外,基本都是按照規(guī)定執(zhí)行。6越南燕行文獻(xiàn)為人們描繪了越南使者北使過程中的每一個歷史細(xì)節(jié),揭示了清代中越關(guān)系的多重面相,使中越封貢關(guān)系變得有血有肉,也更加接近歷史的真相。
一方面,出使清朝是久受中國文化熏陶的越南使者親歷中國文化的絕好機(jī)會,可以印證自己平生所學(xué),如完成出使任務(wù),多數(shù)會得到獎勵、升遷。越南如清使者大多以科舉入仕,對中華文化稔熟于心,對能夠親歷中華文化自然是心向往之。越南諸位如清使者在其北使詩文集中均表達(dá)了對能夠領(lǐng)略中國山川文化的自得,沒有親歷中國文化的士人也表達(dá)了對親歷者的艷羨之情。
1789年,西山朝的阮偍在其北使詩文集《華程消遣集》中指出:“平昔讀書所得,乃今親見之,豈非人生第一樂事耶。榮于少長聞先大父言,遂有神游八極之想?!?1804年,以錄事官職出使清朝的武希蘇在其北使詩文集《華程學(xué)步集》中也表達(dá)了親歷中國山川風(fēng)俗的自得之情:“今奉命北上,凡山川景致、人物風(fēng)俗,昔之誦于記載者皆得而親見之?!蔽湎LK雖然以錄事身份出使清朝,但仍得到了其友人同僚的羨慕之情。《華程學(xué)步集》載:“君先世顯達(dá),少已嶄然見頭角,及試言判,累第一,辰人爭羨之?!?出使清朝的李文馥曾來華5次(1次到福建,4次到廣東),1841年充使部正使到北京之時仍難掩其對能夠出使北京的向往之情,其北使詩文集《周原雜詠草》載:“惟使燕一路,凡圣賢遺跡、古今人物,與夫江山煙景之勝、疆域沿革之殊,平日僅學(xué)而知之,亦或僅聞而知之,而今乃得親履其地,因得見其所未見,聞其所未聞,不亦余晚景桑蓬之一適也。”2越南如清使者如果出色地完成出使任務(wù),能夠“固邦交、重國體”,再加上出使的艱辛,對如此有功于朝廷之人,回國后得到升遷自然是最好的獎賞。關(guān)于如清使者授職的問題,中國本有例可尋?!罢毡境f例,奉差北使,其正副各員隨人于回還日始奉敘勞授職,選下吏部官銓除實任?!?據(jù)《越南漢文燕行文獻(xiàn)集成》與《歷朝憲章類志》記載,清代越南如清使者正副使回國升遷有據(jù)可查者至少有20人。
另一方面,越南如清使者出使過程中也要經(jīng)歷車馬顛簸、屋漏宿船、饑寒交迫乃至失竊的艱辛與無奈,出使過程中如有過失還要承受一定的責(zé)罰。越南如清使者的貢道分水路與陸路。水路坐船還算平穩(wěn),陸路則要乘坐馬車,較為艱辛,越南使者不止一次地在其北使日記或詩文中記載了陸路行走的辛苦。如1790年出使清朝的潘輝益在其《星槎紀(jì)行》中詳細(xì)描述了從湖北進(jìn)入河南境內(nèi)陸路使行的艱辛:“一切裝擔(dān)并歸車上載去,車一輛,用馬或騾四匹,前奔牽挽,轂聲如雷,飛塵塞道,行色頗為艱難?!?此后,阮朝的潘輝注在出使清朝后,也發(fā)出了對歷經(jīng)河南陸路使程艱辛的感慨:“近來自漢口起早過武陵關(guān),5入河南,經(jīng)直隸四十日間,風(fēng)沙跋履,使車殊屬勞苦?!?
越使如清一般住宿途經(jīng)府縣或驛站提供的公館。比如入鎮(zhèn)南關(guān)后一般會入住幕府公館、受降城公館等。但在越使如清的實際行程中,住宿的地點并不僅僅局限于真正意義上的公館,有多種形式與特殊情況。如1870年范熙亮使團(tuán)途經(jīng)正定府,恰逢下雨,“居房上漏下濕,無處可避,坐處架竹,蔽以蒲藩油紙,旅況如此,亦笑話也”。7據(jù)1868年如清使者黎峻的《如清日記》與1870年如清使者范熙亮的《范魚堂北槎日記》記載,沿途很多市縣均多次出現(xiàn)了“供應(yīng)不敷”,由越使自己出錢購買食品的情況。1870年,范熙亮如清使團(tuán)還經(jīng)歷了官服丟失之事。貢船行經(jīng)正定府,“乙使官失盜(大朝常朝冠服全副),次日具稟護(hù)貢官”,但此案最終也未查獲。后因行期緊張,讓知縣先備制官服,等貢使到北京后再行購買。因為此事責(zé)任重大,清朝護(hù)貢官也承擔(dān)不起,所以求助越使“亦當(dāng)為東道主人顧體面也”。
越南朝廷對完成出使任務(wù)的如清使者給予各種獎賞,但對于在出使過程中犯有錯誤者亦免不了應(yīng)有的責(zé)罰。從筆者所掌握的材料來看,越南如清使者遭受責(zé)罰的原因主要有兩個,一是在出使清朝時有損越南的國體;二是利用使清之便謀私利。有損國體的史實有兩件。第一件是1830年如清使部阮仲瑀、阮廷賓、鄧文啟因外交措辭不當(dāng)及所買貨項不符合條件而遭受責(zé)罰。9第二件是1833年阮亶與阮炤因如清時位次立朝鮮之下沒有申訴而遭受責(zé)罰。10至于因借如清之便而謀私利的依據(jù)則是1832年如清使部黃文亶、張好合、潘輝注等利用驛站遞私裝,后被明命帝知曉,于是諭禮部責(zé)罰。
有學(xué)者認(rèn)為封貢關(guān)系只是清朝的“一廂情愿”,1并不符合清代中越封貢關(guān)系的實態(tài)。越南政權(quán)更迭、新君即位之時,越南一般都會遣使,積極向清朝請封、求封,以獲得國內(nèi)統(tǒng)治的合法性。西山朝赴清使者吳時任即向清朝官員表明:“俯念小番造邦伊始,必得仰仗天朝封號,方能鎮(zhèn)撫有民?!?清朝的冊封對越南國內(nèi)統(tǒng)治的意義可見一斑。也有學(xué)者認(rèn)為“就中國與安南兩國政府來看,朝貢完全是政治活動,只要能體現(xiàn)安南的‘恭敬,朝貢的次數(shù)、貢品的多少,都是次要問題?!?對清朝而言確實如此。從清朝赴越使者的選任與作為來看,也能感受到濃厚的政治色彩。清朝對赴越使者的選拔要求“儀度修偉”;使行途中有嚴(yán)格的政治紀(jì)律,不準(zhǔn)收受越南禮物;赴越清使只為完成政治任務(wù)為使命,對越南使者熱衷的酬唱等活動并不感興趣,儼然一副政治家的形象示人。4正如論者指出:“中越使臣在身份上存在政治家與文學(xué)家的差異?!?/p>
事實上,在封貢關(guān)系模式下,越南對清朝的訴求要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于清朝對越南的訴求。政治對越南而言僅僅是中越封貢關(guān)系的一個方面,越南通過使團(tuán)附帶貿(mào)易、專使采購、壓艙免稅貿(mào)易,甚至要求清朝對越南開放廣州進(jìn)行免稅貿(mào)易等方式,對清朝表達(dá)了較多的經(jīng)濟(jì)訴求。雖然中越歷史文獻(xiàn)較少記載越南貢使在北京會同館的交易行為,但卻有多種文獻(xiàn)記載越南如清使利用貢使的身份替政府采購并附帶一定的公私貿(mào)易的情況,且采購活動并不是一次性,而是形成定例。如1868年出使清朝的黎峻在《如清日記》中記載其在漢口照例采辦公私貨物的史實,6即表明越使每次來華朝貢途經(jīng)漢口都要在此處采辦貨物。另一個按定例采買的地點則是南京。清廷為了滿足越使在南京的采購要求而改變貢道,且將采購清單交由地方官處理。7可見,越南如清貢使在華的采購行為是得到清廷允許的,如此則進(jìn)一步刺激了越南官方的采購行為。
1880年,越南派出以阮述為正使的使團(tuán)如清,越南政府就阮述使團(tuán)該買何種物品進(jìn)行了細(xì)致地分析,并列舉出詳細(xì)的購買清單。8此次阮述代買物品種類繁多,主要包括人參、辟邪寶物、古器、茶葉、文房四寶等,而且還要購買涉及清帝系的禁書等。人參成為越南國王購物清單中的常規(guī)特產(chǎn)。其中關(guān)于人參真假鑒別的討論可知,之前有可能購買到假的人參,說明中越物質(zhì)交流過程中存在欺詐行為。越南國王還希望購買能辟水、火、兵、刀等災(zāi)難的寶物,說明中越物質(zhì)交流已涉及宗教層面。
除上述貢使的采購?fù)猓殡S貢使來華也有附帶貿(mào)易。如1836年,給事中陳功上奏驛站積弊一折即提到此事。他在奏折中指出:“據(jù)稱上屆越南國貢使入關(guān),所過廣東、廣西、湖南、湖北各省,每站人夫用至四五千名,推原其故,皆由各員弁仍聽家丁私帶貨物箱只,且有赴補、赴選、佐雜、武弁等員,及幕友、長隨人等,附搭同行,名為搭差,又曰搭貢。附搭者圖其便安,私帶者利其津貼,以致沿途備辦行館地方不勝擾累等語?!?后廣西巡撫梁章鉅查明并無此事,真相是否如此仍需多方求證。但從越方史料來看,越使如清附帶貿(mào)易是存在的。1840年越南科道鄧國瑯、武范啟上奏明命帝指出:“向來如清使部常帶將物項兌換清貨。以我文獻(xiàn)之邦,素為清人所重。若因奉使而兌易,恐不知者視此為輕重,未足以示雅觀。請嗣凡如清使部有應(yīng)買者,以銀兩兌換,其附帶之物并止。”1換言之,他們認(rèn)為赴清朝貢使團(tuán)的附帶貿(mào)易有損越南國體,建議取消使團(tuán)附帶貿(mào)易,恰恰表明了使團(tuán)附帶貿(mào)易存在的事實。明命帝卻不以為然,他認(rèn)為:“夫物各出于其所產(chǎn),以有易無,古今通義。即如肉桂、豆蔻、燕窩等項,均是本國所有。每遇如清之期,曾有附帶多少,換易人參、藥材、書籍清貴之品,以充國用而已。非如市肆之販買雜貨圖利者,向來已經(jīng)成例,于國體何傷?況清國易其所有,而得其所無,想亦未嘗不樂,豈有視此為輕重耶?若謂必以銀兩抵換,而后可試。思以銀抵換與以物抵換,彼此何異?其所見卑鄙,不足道也?!?明命帝認(rèn)為使團(tuán)附帶貿(mào)易對中越而言各取所需,并不損毀越南形象,其對使團(tuán)附帶貿(mào)易的支持態(tài)度可見一斑。
不僅如此,法文檔案進(jìn)一步佐證了越南赴清使團(tuán)附帶貿(mào)易的事實。1881年,法國駐華公使寶海對阮述來華使團(tuán)的附帶貿(mào)易情況有專門記載:
安南人,特別是軍官們幾乎不在城內(nèi)露面。然而,他們帶來相當(dāng)數(shù)量的商品,想在此地賣出。我們從他們以外交官身份免稅帶進(jìn)來的大批鴉片箱來看,這些商品都不是他們本國所產(chǎn)。這些貨物主要是用來交換的。20多個隨安南使節(jié)之后相繼從云南、廣西和福建來京的人,都是這一臨時生意中無恥的寄生蟲式的掮客。經(jīng)營并做好這樣的生意就是派遣這種使團(tuán)的重要刺激劑。
越南政府在派遣貢使采購與附帶貿(mào)易的同時,還派遣專使赴廣東、香港等地采購。據(jù)筆者查核,清代越南遣專使如清采購活動計13次。就時間而言,主要集中于阮朝時期。阮朝建都于濱海的順化,歷代國王均重視對海洋的開發(fā)與利用,尤其是嘉隆、明命時期?!霸侥系姆ㄔ臁⒃胶:叫泻退畮熃ㄔO(shè)均達(dá)到頂峰時期,依托強大的水師船隊,南北海上漕運年年不斷,官方壟斷的前往海外的貿(mào)易也有一定的規(guī)模?!?阮朝之所以選擇在廣東采買貨項,原因之一是廣東有專門從事對越貿(mào)易的商人。1867年,赴廣東公干的越南使者鄧輝焯即詳細(xì)記述了其滯留廣州期間與廣東商人交往的情形。如昆美正行老板、鶴山縣人呂廷輝“游商廣南”,黎倫福商號主人、南海縣人黎英“素業(yè)織”,與越南“交易數(shù)十年”。5越南派遣的專使中,除越南人外,還有清人與清船的參與。越南遣使赴廣東除采買外,在法國占領(lǐng)南圻后,阮朝政府開始更加關(guān)注清朝政事及在廣東的外國人對越南問題的看法,給越南遣使赴廣東采買活動賦予了一定的政治意義。
在中越封貢關(guān)系模式下,越南對因遭風(fēng)難漂流到越南沿海的清朝船只均會給予一定的救助。《欽定大南會典事例》規(guī)定:“凡清國官船漂到,均厚加資送,仍繕具公文投遞該國督撫知照。若系私船,照例給發(fā)錢米,聽其隨便搭回或居住營生,無有發(fā)送?!?換言之,清朝官船遭風(fēng)難漂流到越南沿岸,越南政府會派專人護(hù)送回清朝。越南之所以對護(hù)送之事較為積極,除清越之間的封貢關(guān)系外,越南借護(hù)送之名行對清貿(mào)易之實則是需要討論的另一層原因。越南政府借護(hù)送而進(jìn)行的壓艙貿(mào)易在阮朝時期較為頻繁。據(jù)筆者掌握的材料來看,在1829—1845年間,越南護(hù)送使赴清進(jìn)行壓艙貿(mào)易的記載至少有7次。
不僅如此,越南并不滿足于利用護(hù)送清朝遭風(fēng)難的官船之機(jī)進(jìn)行的壓艙貿(mào)易。1829年,越南正式向清朝提出由海道赴廣東進(jìn)行通市貿(mào)易的請求,但清朝并沒有答應(yīng)越方的要求,遂傳諭越南國王:
爾國地界毗連兩廣,向與內(nèi)地商民有陸路交易處所,貨物流通,足資利用,非他國遠(yuǎn)隔重洋,必須航海載運者可比。外夷諸國如有于各??谠浇缜笸ㄉ藤Q(mào)易,例禁甚嚴(yán)。今若允爾國王所請,誠恐各外夷船只,偶有攙越混入,以致滋生事端,于爾國王諸多未便,轉(zhuǎn)非所以示體恤。是以仍令爾國王恪守舊章,于廣東欽州及廣西水口等關(guān)各陸路往來貿(mào)易,毋庸由海道前來。
清朝認(rèn)為在陸路邊境已經(jīng)開辟了專門與越南的貿(mào)易通道,為了防止其他國家效仿越南與清朝通商貿(mào)易,所以清朝并沒有答應(yīng)越南的請求。清朝出于藩封之意,允許越南進(jìn)行免稅貿(mào)易,這也極大地刺激了越南對商業(yè)利益的追求。事實上,清朝與越南均對這種壓艙免稅貿(mào)易提出不同意見,但并沒有實際阻止這種貿(mào)易形式的繼續(xù)。如1834年,越南拿獲清匪要求由海路解粵審辦,并帶有壓艙土貨。清朝雖然同意了免稅貿(mào)易,但卻提出如下要求:“嗣后獲解內(nèi)地人犯,若航海而來,既與定例不符,又冒風(fēng)濤之險,爾國王務(wù)須恪遵舊例,就近解交內(nèi)地欽州地方,由陸路轉(zhuǎn)解,毋再遣使涉海解送,以示體恤?!?雖然清朝發(fā)出停止由海路解送犯人的要求,但并沒有嚴(yán)格執(zhí)行,此后越南又?jǐn)?shù)次由海路到廣東進(jìn)行壓艙免稅貿(mào)易。
嗣德初年,越使枚英俊護(hù)送粵東差官吳會麟到廣東,此行越南政府要求枚英俊“多帶稻米、名材壓艙,又官銀二萬兩備采市貨物?!钡队⒖s認(rèn)為:“如東一款經(jīng)奉停止,中外有聞,今乃以恤難睦鄰之舉為營商兌買之行,則是以義而往,以利而歸,不知鄰國之人其稱斯船為何?”3言外之意,越南以救護(hù)難船為名而行貿(mào)易之實,擔(dān)心清朝會因此事鄙視越南,遂建議停止護(hù)送使的壓艙貿(mào)易。但在巨大的經(jīng)濟(jì)利益面前,越南不可能為了虛名而讓去實利。所以,護(hù)送使壓艙貿(mào)易并沒有因此而終止。
越南如清使者通過各種途徑展開與清朝的貿(mào)易活動,與此形成鮮明對比的是,清朝赴越使者對隨行貿(mào)易卻并不熱衷。如1719年,出使安南正使鄧廷喆賜一品服出關(guān),有商人向鄧廷喆行賄,要求隨行貿(mào)易,但被鄧廷喆回絕。4當(dāng)然,越方對清朝赴越貿(mào)易持謹(jǐn)慎態(tài)度。如1869年,廣西巡撫派人到河內(nèi)進(jìn)行貿(mào)易,但嗣德帝認(rèn)為“此殊乖人臣不私交之義,蘇撫既擅派越境,我官亦一味愚疎,鄧算、陳廷肅各降一級留”。5可見,此事被越南官方認(rèn)定為一次非法事件。
越南不僅在經(jīng)濟(jì)上對清朝有巨大需求,在文化上,越南借遣使赴清之機(jī),從越南國王到文人士大夫均大肆采購書籍。越使赴清獲取書籍的方式有三種,即清朝皇帝的賜書、清朝文人士大夫贈書與使者購書。前兩種方式并不能滿足越南的需要。一方面,所獲贈書數(shù)量有限,另一方面,所獲贈書不一定是越南所需。越南國王與使者為了獲取更多且符合越南方面喜好或用途的書,有目的性的采購才是最主要的形式。據(jù)筆者不完全查核統(tǒng)計,在1765—1880年間,有關(guān)越使赴清大規(guī)模采購書籍的記載至少有10次。
至于購買什么類型的書,越南國王一般會在使團(tuán)出發(fā)前,把購書的大致方向與理由告知如清使者。如1830年,越南派遣正使黃文亶、甲乙副使張好合、潘輝注如清,臨行前,明命帝告之要多買古詩、古畫、古人奇書及私書實錄,6以滿足其個人愛好與獵奇心理,同時通過私書實錄加強對清朝的了解。1880年,阮述以正使身份出使清朝,越南部臣請由使部采買貨項,其中涉及購書一項,嗣德帝提出的購書類別更加豐富,包括經(jīng)史四書、歷代詩文詞賦、批評類書、小說、占卜、醫(yī)書等。7
赴清越使除采購書籍外,還與清朝官員及士大夫、朝鮮使者、琉球使者通過筆談、酬唱、題詞、作序、贈書等方式進(jìn)行交流,展示越南文化的優(yōu)越。如1790年出使清朝的潘輝益在其北使日記中記載:“我越以文獻(xiàn)立國,詩自丁李至于陳,大發(fā)揚于皇黎洪德間,一部全越詩,古體不讓漢晉,近體不讓唐宋元明?!?1836年,如清使范世忠甚至在道光帝面前標(biāo)榜越南“禮樂文章自一家”。
所以,要全面理解清代中越封貢關(guān)系的動力因素,不能僅從清朝的角度來進(jìn)行判定,要關(guān)注到越南除政治之外的經(jīng)濟(jì)、文化等多元化的訴求,否則會陷入“中國中心論”的窠臼。正如論者指出:“對周邊國家而言,歷史上大多數(shù)時期作為實力和文化中心的中國,不僅僅是中國優(yōu)越論的話語體系,而是一個現(xiàn)實存在,周邊國家與中國的朝貢關(guān)系所體現(xiàn)的有實力上的自我定位、文化上的身份意識、物質(zhì)利益的訴求等多重內(nèi)容。故從中心與周邊互動的視角進(jìn)行探究,更能揭示朝貢體制之實像。
不平等性是封貢關(guān)系的特征之一。按照費正清所構(gòu)建的同心圓理論,古代東亞地區(qū)即是以中國為中心的、等級制的社會秩序。4明朝時,越南還基本認(rèn)可這種不平等關(guān)系,滿族以“夷狄”身份入主中原后,越南人開始在其國內(nèi)與清使進(jìn)行外交禮儀上的抗?fàn)帲?越使赴清期間則以“華夷之辨”進(jìn)行抗議。
據(jù)筆者初步查核,清代越南赴清使者因“華夷之辨”的問題正式向清朝提出抗議的事件至少有5次。其中以1831年越南赴閩使者李文馥因“粵南夷使公館”而作《夷辨》,6在越南國內(nèi)影響最大。通過分析清代越南使者關(guān)于“華夷之辨”的5段史實來看,相較于越南使者的不滿與抗議,清朝官方與士大夫反應(yīng)較為平淡,基本都滿足了越南使者的要求。清朝雖然對越南使用了“夷”字,但并沒有鄙視越南之意。只不過清朝官員并沒有履行其對越使的承諾,所以才出現(xiàn)越南使者三番五次的“夷辨”。
清代中越之間之所以會出現(xiàn)“華夷之辨”,清朝與越南對“華夷”觀念的理解與認(rèn)識上的偏差應(yīng)是主要原因之一。一般而論,明朝奉行“嚴(yán)夷夏之防”,將“華”和“夷”對立起來。明朝不僅是政治上的大國,也是東亞地區(qū)文化的中心,對周邊國家和地區(qū)具有一定的政治與文化優(yōu)勢,所以越南政權(quán)對明朝的奏文與貢書中不乏自稱“蠻夷”“南徼荒裔”或“蔓隔華風(fēng)”等字眼。7清朝則是以“夷狄”身份入主中原,按照傳統(tǒng)的“華夷”觀念,地處東北的滿族本身就是“夷”。為了改變“夷狄”的身份,清朝開始對明朝的華夷觀進(jìn)行改造,將“夷夏之防”變?yōu)椤叭A夷一體”。其核心理念是“歷史上的華、夷劃分僅僅是地理方位的不同劃分而已,除此之外并無其他特別意義”,同時強調(diào)文化和德性為統(tǒng)治天下合法性的來源。8如此以來,則模糊了滿族“夷”的身份,實現(xiàn)了“以夷變夏”。越南作為明朝曾經(jīng)的藩屬國,對滿清“以夷變夏”的做法自然有不同的意見與看法。從李文馥《夷辨》與阮思僩《辨夷說》9來看,二人均不主張以地域作為劃分華、夷的標(biāo)準(zhǔn)。如以此標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),因越南地處“南蠻”之地,自然擺脫不了“夷”的身份。二者在論證越南非“夷”時,均強調(diào)越南深受中華文化的浸潤與教化,在法治、道統(tǒng)、科舉、儒學(xué)、詩賦等方面均有出色表現(xiàn)。言外之意,與滿清相比,越南更有資格成為“華”而非“夷”。
就清越之間關(guān)于“華夷之辨”爭論的結(jié)果來看,看似越南得到了清朝認(rèn)同,但實際上并沒有改變清朝對越南“夷”的稱謂與觀感。在清朝官私歷史文獻(xiàn)中均可找到清朝稱越南為“夷”的記載。如后黎時期,出使越南的李仙根在《安南使事紀(jì)要》中稱越南人為“蠻子”或“蠻人”。西山時期,《清實錄》稱越南人為“夷目”或“夷官”。阮朝時期,《清實錄》仍稱阮福映為“邊繳小夷”或“夷目”。乃至中法戰(zhàn)爭時期,仍稱越南兵為“夷”兵。在越使如清過程中也存在被清朝官員輕視的情況。如1870年,范熙亮使團(tuán)奉使如清,途經(jīng)桂林府轅門時,不肯啟中門,越使不肯從側(cè)門入,并言:“如不開,寧坐以待,不然則回舟。
由此可見,清代中越使者往來中的“華夷之辨”并沒有達(dá)到越南的預(yù)設(shè)目標(biāo),實際影響也十分有限。但這種抗議與爭辯畢竟是伴隨清代中越關(guān)系始終的一個問題,只有揭示其實質(zhì)才能夠更好地把握影響中越封貢關(guān)系演變的因素。事實上,越南使者關(guān)于“華夷之辨”的實質(zhì)是越南人欲從思想文化層面向清朝表達(dá)并爭取平等的地位。
越南自968年脫離中國郡縣統(tǒng)治之后,一直強調(diào)并追求其獨立性。1076年,李朝大將李常杰著《南國山河》,號稱為越南“第一部獨立宣言”。2對中國奉行“內(nèi)帝外臣”與“邦交”政策。3
清朝雖冊封其“越南”國號,但在沒有告知清朝的情況下分別于1812年將國號改為“大越”,1838年又改為“大南”。4不僅如此,在文化上,越南自視為“華”,將周邊國家與民族稱為“蠻夷”,如阮朝翼宗時靖蠻剿撫使阮子云所撰的《撫蠻雜錄》便是很好的例證,該書序言:“夷狄之患,自古有之,求之載籍之中,不一而足。我國丁、李、陳、黎世亦有之,言乎其大則哀牢、萬象、真臘、暹羅,言乎其小則美良、山陰、水舎、火舍。此等蠻者,皆有君臣之倫、尊卑之序,故易于處治也,未有如我轄山蠻之無人道者也。”5繼而仿照中國封貢關(guān)系模式,在中南半島建立以其為中心的“亞宗藩關(guān)系”。6正是為了維護(hù)其在中南半島文化上的優(yōu)越、政治上的權(quán)威及大國的地位,越南不希望清朝視其為“夷”。
越南不僅通過國內(nèi)政策的調(diào)整來獲取向中國爭取平等的資源與實力,還試圖攀比朝鮮,以此來提升其在東亞區(qū)域內(nèi)的國際地位。如1765年,越南如清使者阮輝兩次要求覲見時與“高麗一體禮”,百官排班進(jìn)表行禮時與高麗使橫列。71833年,越南如清使者阮亶與阮炤因如清時位次立朝鮮之下沒有申訴,回國時遭到責(zé)罰。可見,越南很在意與朝鮮地位的差異。不僅如此,越南使者在清朝與朝鮮、琉球使者交流時,不止一次地表達(dá)了清朝與越南等東亞國家“同文”的觀點。如1831年,李文馥在福建見琉球國使者時即指出:“天地間同文之國者五,中州、我粵、朝鮮、日本、琉球亦其次也。”8李文馥將越南簡寫成“粵”,估計是有意擴(kuò)大越南的地域范圍,而有意將越南排在朝鮮之前中國之后,無疑暴露了其有意抬高越南在東亞區(qū)域的國際地位的用心。正如論者指出:“把越南和朝鮮、日本、琉球和中國同樣看成是‘天地間同文之國,這并不是對‘漢字文化圈的認(rèn)同,實際上卻是這個曾經(jīng)和中國共享漢字傳統(tǒng)的國家,試圖擺脫朝貢體系,和清國漸行漸遠(yuǎn)?!?換而言之,將中國、越南、朝鮮、日本、琉球看成“天地間同文之國”無疑抬高了越南等藩屬國的地位,拉低了清朝在東亞區(qū)域內(nèi)文化的優(yōu)越與政治的權(quán)威,破壞了封貢關(guān)系的等級秩序,意味著封貢關(guān)系內(nèi)部的分裂。
需要指出的是,越南通過“華夷之辨”對平等的追求并不意味著要摒棄這種觀念,而是要在外交實踐中充分利用“華夷”觀念為實現(xiàn)越南的政治目的服務(wù)。越南之所以不摒棄“華夷”觀念,是因為這種觀念也是構(gòu)建以越南為中心的“亞宗藩關(guān)系體系”的理論依據(jù)。雖然越南對清朝視其為“夷”的地位表示不滿與抗議,但在國力衰弱之時和現(xiàn)實利益面前,越南又會對清朝表現(xiàn)出卑微與順從。如1789年,后黎朝遭遇西山起義軍滅國之災(zāi),護(hù)衛(wèi)昭統(tǒng)帝到廣西求援的越使黎冏,為了得到清朝的援助,自稱“安南小夷”。1又如安南國王阮光平在1790年為乾隆祝八十大壽,主動改穿大清衣冠。此舉遭到同去祝壽的朝鮮使臣的鄙視,認(rèn)為這是“安南人為了現(xiàn)實利益而摒棄文明的妥協(xié)策略”;另一方面,在朝鮮文人看來,“著滿洲衣”不僅意味著政治的臣服,更意味著文明的背叛。
綜上,“華夷之辨”使越南處于一種極為矛盾的狀況:一方面,為了現(xiàn)實利益與國防安全,需要維持與清朝之間不平等的封貢關(guān)系;另一方面,為了追求獨立自主與大國夢想又需要淡化或擺脫清越封貢關(guān)系的束縛。這種矛盾伴隨著清代中越封貢關(guān)系的始終,無疑為中越封貢關(guān)系的終結(jié)埋下內(nèi)部隱患。
學(xué)界一般認(rèn)為中越封貢關(guān)系終結(jié)于1885年6月9日簽訂的《中法新約》。3事實上,在此之前,中越封貢關(guān)系已經(jīng)在內(nèi)部出現(xiàn)裂痕,中越之間互不信任,尤其是西方勢力入侵之時,仍不愿互通信息、共同御敵。
越南遣使如清時,借一切機(jī)會向清朝及朝鮮打聽西洋之事,但對越南與法國之事則有意掩蓋真相。1870年,越南派出以阮有立為正使、范熙亮為甲副使、陳文準(zhǔn)為乙副使的使團(tuán)赴清謝剿匪恩。越南非常重視此次遣使的外交辭令,特令機(jī)密院臣擬撰問答辭三條,涉及越南洋事、邊事及與朝鮮、日本、琉球使者相遇時如何應(yīng)答。其中第一條,如果清朝沿途各省及京城官員問及越南如何處置洋人事宜時,回答要旨為:法國派軍艦到廣南省峴港要求通商,但沒有得到答復(fù),遂挑起事端,越方不得已而應(yīng)對,將法人擊退至嘉定、邊和、定祥三省;后法國主動講和,于是與法國簽訂條約并遵守約章;近來聽說法國與普魯士打仗處于頹勢,鑒于越法友好關(guān)系,對法國表示極大同情,以全鄰誼。4換言之,越南將法國侵越之事描繪成了法越交好,顯然不符合歷史事實。究其原因,一方面,阮朝開國是在法國人的“幫助”下成功的,阮朝統(tǒng)治者對法國自然抱有幻想。事實上,這種幻想也是越南欲借法國之力擺脫清朝封貢關(guān)系的一種嘗試,因為沒有認(rèn)清楚法國殖民侵略的本質(zhì),直到1883年法國強迫越南簽訂《順化條約》,將阮朝變?yōu)榉▏谋Wo(hù)國,阮朝統(tǒng)治者才幡然醒悟,于是派出范慎遹使團(tuán)赴清朝求援,但為時已晚。另一方面,越南也不想在清朝與朝鮮等亞洲鄰邦面前丟失顏面。所以,才有答辭的第三條:“使館如遇高麗、日本、琉球使臣,初見宜以同文之誼往來談敘,以探其情。如各該使臣果有厭洋真情,說及這款,宜歷敘始末和款,與答清國官員者略同。
清朝為了掩飾被西方侵略的事實,在屬國面前維護(hù)天朝上國的形象,刻意讓如清越使回避在華洋人或阻止其打聽洋人之事。越南如清使者在其北使日記中不止一次提及此事。如1868年,越南如清使團(tuán)途徑漢口時,當(dāng)?shù)乜h官以“漢口現(xiàn)有西洋國人居商,使部不便處此”為辭,讓越使迅速離開漢口。6抵燕京后,越使欲向朝鮮使者打聽西洋之事,兩國使館距離僅四五十步之遙,但清廷此時已規(guī)定不允許朝鮮使與越使會見。正如朝鮮使者所言:“中國法嚴(yán),不敢來。”7究其原因,越南使者指出:“使館之東,隔藥店有洋人屋,屋上作十字架形,不知洋人駐此多少。中國自與洋約和以后,氣挫勢屈,雖京師根本重地,他亦雜處,不能禁。恐諸國窺其淺深,議其輕重,故于本國使與朝鮮使雖不顯禁其往來,而每每構(gòu)閡,不得如從前之寬簡,觀于直隸督部官之戒飭與朝鮮使之不敢來會,蓋可見矣?!?盡管如此,越南使者借赴廣東采購之機(jī),刻意打聽清朝與西洋之事??傊?,越南使者通過出使途中的觀察、情報的收集及與東亞諸國使者的交流,對當(dāng)時清朝的處境應(yīng)該有所了解,天朝上國的形象可能已無法挽回。
中法戰(zhàn)爭前夕,清朝為了獲取越南前線境況,只能借助輪船招商局在越南運送大米作為掩飾,獲取越南實地情報,了解到越南軍事實力偏弱、準(zhǔn)備不充分等實情。21883年,越南派出范慎遹、阮述使團(tuán)赴天津以備中法談判時咨詢,面對李鴻章的質(zhì)問,范慎遹才把越南與法國的真實情況報告清廷,但越南局勢已無法挽回。1883年越南遣使來華成為清代中越官方往來之絕唱,中越封貢關(guān)系事實上已經(jīng)終結(jié)。
綜上所述,通過越南燕行文獻(xiàn)對清代中越關(guān)系史涉及的重要問題進(jìn)行的重新梳理與檢視可知,清代中越封貢關(guān)系不是虛幻的,而是從制度到實踐均有充分的史料依據(jù),是有血有肉的歷史。中越封貢關(guān)系也不僅僅是一種政治關(guān)系,從越南的視角來看,經(jīng)濟(jì)與文化同樣重要,三者共同推動了中越封貢關(guān)系的持續(xù)發(fā)展。中越之間的矛盾與分歧不能簡單地歸結(jié)于“華夷之辨”或禮儀之爭,對越南而言,現(xiàn)實利益才是左右其對中越封貢關(guān)系態(tài)度的關(guān)鍵。中越封貢關(guān)系是一種相對松散的、不平等的關(guān)系模式,難以建立充分的信任機(jī)制,在外來勢力侵入時,無法形成彼此有約束力的或相互信任的同盟,中越封貢關(guān)系在近代注定無法逃脫被解體的命運。
[作者王志強(1982年—),海南師范大學(xué)歷史文化學(xué)院副教授,海南,???,571158]
[收稿日期:2021年4月25日]
(責(zé)任編輯:孫志鵬)